Bácsmegyei Napló, 1926. március (27. évfolyam, 59-89. szám)
1926-03-05 / 63. szám
10. oldal. RÁCSMEGYEI NAPLÓ 1926. március 5. Foitok a szivárványon — Regény — Irta: Sz. Szigelhy Vilmos Balázs Árpád rajzaival „Az öt hold szőlősét! — Kurjantotta Benkö András. — Hej, de kirúgom ma a ház falát 7s ászáráé, az e>ső tánc az enyém, esedezem.“ —• Köriek, kérlek... — zúgott minden oldalról asz udvariaskodás. —• Adhatnátok legalább egy poharat Maga a Tsászárné hozta, kapkodták volna a kezéből, de az asszony maga újított — Tudjátok, gyerekek, mi történik itt? — kérdezte :a Pehárcz-fiu. — Uralkodók 'találkozása. Az egyik a sziveink korlátlan fejedelme, a másik... . igen, íi; másik... — Sose keresd! —• vágott közbe K!euóczy — majd megtalálod késpbb. Nagyon szívesen mulatok, meg van hozzá a jókedvem is. de szeretek mindent rendszerben végezni. Előbb intézzük el j komoly dolgot, aztán jöjjön a többi, ózonnal rátérek a tárgyra. Remélem, tudjátok már, hogy viharos őszi közgyűlésre van kilátásunk. Olyan csúnya pókhálómunka folyik az alispánunk élen, .amilyenre még nem volt példa. Most ti nevethetnétek rajta, hogy éppen én hozom ezt fel. aki szintén ki szoktam vágni'az ellenzéki rezet és nem tartózkodom a kritikától. Helves, vállalom azt, amit esetleg gondoltok, de akkor tiszteljetek meg a 'tárgyilagossággal is. Mindig elvi a'ápon álltam, sose komiszkodíam. Felhatalmazok , mindenkit. mondja a szemembe, hogy, tul- Téptem-e a határt?. Leltetek én valakinek a kritikusa., azért még nem- vagyok ellensége. — Ez igaz — mondta Lebánovics. — Ellenfél voltál csak; nem ellenség. — Már pedig itt most komiszkodás készül, amit a lelkem mélyéből utálok. Hiúságukban megbántott emberek botrányt terveznek, még engem is megkörnyékeztek. Van köztük néhány' elszánt .alak. aki mindenre képes égé-, szett addig, amíg emberére nem talál. Egész különös formában épül fel a tervük. Lesz egy vezérszónok, aki óvatos hangon kerülgeti -azt. amit ök lényegnek neveznek; — az igazi bombát közbeszólások formájában akarják elsütni. Nemcsak a. közgyűlési teremben helyezkednek el. hanem a karzaton is. Ezek kiáltják az egyes beszédek közben azokat a kifejezéseket, amiket a szónokok nem-mernek használni. Azt mondhatná hármelyiktek. hogy hiszen majd kivezetik őket! Persze, hogy ki, de. az.a vicc a dologban, hogy ezeket az alattomos merényleteket is meg keil 'akadályoznunk.: A. Mánk fullánk marad. ÍA legények mintha nőitek volna egy K-ijrí.y.. — Minden . egyes vállalkozót ismerek, el .tudóst mondani soriába. hogy kik lesznek a karzaton — folytatta KJepóczy.— Ti egyvrikirk melléjük álltok, mintha les-tóra szolgálatot végeznétek, s; meggátoljátok a kiabálásban. Hogy. miképpen? — az már a ti doísrotok Vál- AHőíok-e? Hihetetlenül csodás lelkesedés tört ki egyszerre. Azok a finnyás alakok, akik még az imént korlátolt betegeskedésből idegenkedtek Klenóczy nevétől, most poharat ragadva, ott tolongtak körülötte. ' " — Nagyszerű ember ez — súgták maguk között- — meglássátok, hogy a jóbaíátai nem védik meg az alispánt. — Krisztics Jetta aljegyző ur fölötte elérzékenyedett. Könnyes volt a szeme, mikor odakoccintotta poharát Klenóczyéhoz. — Szeretett barátom. bocsásd meg a meghatottságomat, de nem tehetek róla, A te nagy lelked, igen tisztelt barátom. páratlan a kontinensen. — Jól vap. Jetta. elhiszem, hogy a szivedből beszélsz. —.De biz Úristen, igazat mondtam! —- erősködött a fin. — Neked, szeretett, sőt igen tisztelt barátom, besúghattak egVetmást, amit én állítólag mondtam rólad privátvéleményként, de az nem igaz. — Ne mentegetőzz. Jefta. mert gyanúba kerülsz. A Török Tsászárné vágott közbe. — Ez azonban még nem minden, gyerekek, nekem is van hozzá néhány szavam. Hányán is vagytok itt? Hirtelen körülnézett a szobában. Mondjuk..' hogv húszán. Mindenki vállal; magára'öt bizottsági tagot hogy akkor is meggyur.ia, ha nagyobb hive volna az alispánnak, mint ö maga. Én azt hiszem.' okvetetlenkedö beszédnek el sem szabad liangzania. — Hadd beszéljenek — próbálkozott Klenóczy. — Amikor aztán kiadták a lelkűket, jövök én. Vucsetics főbíró éppen taz ajkához akarta emelni a poharát, de megállt feleutban, mintha szoborrá változott volna. Volt benne valami komisz cinizmus abból a fajtából, amely folyton szimatol, hol nyílik jobb kilátás arra >a kis haszonra. amit. karriernek, előmenetelnek, 'társadalmi sikernek neveznek, már megfordult az agyában, hogy alispánváitpzás esetén hogyan is leszünk, megválasztják-e iá főjegyzőt alispánnak, van-e reménye neki a főregyzőségre — de mai annyira összezavarodott előtte minden, hogy- szokva a szimpla intrikákhoz, az egyszerű ösztönök közvetlen kitöréséhez. főleg Klenóczyt nem értette.. Sokáig azt hitte, hogy azért acsarkodók' az alispán ellen, mert ő akar a helyébe ü’ni. Ez pedig baj. A közigazgatás ’ sose szereti <a külső embereket, mert akkor elmarad a már nyeregben ülők fokozatos előmenetele. De hu ez most védi és menti -az alispánt. akkor ugyan mit akarhat? Már mondani "készült valamit, akármit sablont,' amikor ugv érezte, hogy a szeméi kapraiét lepi el. — Nini. nem ívtam annyit, Jio*v tel* luciná’jak! Hol is vagyok én most? Mit keres itt a ... Megdörzsölte a szemét, a lá-tomány el tűm. — Megesküdtem volna rá. hogy' az ■alispánt látom. Miivel pedig jó. lu az ember minden eshetőség minden alakulatában megszerzi ,a maga kis zsöllvéiét, közelebb húzta a székét Klenóczy hoz. — Kérlek alássau. azokban a rágalmakban tudok érdekes adatokkal szolgálni. hogy hol lehet .a legjobban megfogni ezeket a viperákat. — Majd holnap, öregem, ho’nap. hiszen azt hiszem, egyetértünk abban, hogy most már permanenciában maradunk. A ritka alkalmai használjuk fel arra, hegy a világszép asszonyt ünnepeljük a kortestanyán,. — Akinek a haiekába egyikötök se teszi be többé a lábát, ha nem 'tudjátok jól a leckét — teldta meg a Török Tsászárné. — Volna szive hozzá? — búsult el Lebánovics. — De még mennyire. Inkább megszököm egy kalugyerrel. — Hahaha! — mulatott a kompánia — micsoda ötletei vannak a fejedéiemasszonynak. Előbbre helyez bennünket egy kaugyernél. Klenóczy hosszan meredt az asszonyra, szinte beletúrta tekintetét a szemébe. De az állta vitézül. Később, hogy felállt a Török Tsászárné és ital után nézeti, utána ment. — Hallja-e, világszép asszony, ha minden sikerül, civan jókedvemben eszek, hogy fölösleges, megszöknie. Idehozom én magának li tavin« az! a lealuviUanlt fel az asszony szeme. Mindemre. Rátette a kezét Klenóczy vállára, szinte .megszorította, a tekintete fejtette ki részletesen, hogy mi az a minden. — Asszonyom — mondta az ügyvéd — ha nem votaék o van félboJond, mint amilyen vagyok, most én is beugranák magának, akárcsak ezek a gyerekek. Egyaránt, fiatalja, öregje. Tiszteljen meg -azzia>, hogy velem nem kaeérkod'k és nem próbál szeszélyből magábabciouditaini. A Török. Tsászárné féleldalt, fordította a fejét, nagyon; is jól tudta, hogy jói illik neki ez a negédes póz. hozzá még az arca tejére eresztett szcmpnki-pillangókkal. — Hátha nem kacérság? — Nézze, sokkal jobb harcosok vagyunk mind a ketten, semhogy belemehetnénk ,i,!iyen tréfába. Nagyin nehezen olvadok fel. de ha egyszer belejutotiam. akkor baj van. E iszavéta úgy lógatna a fejét, mint a kislány, akinek elrontották a tánciskolás ruháját. — Nem ismernek — mondta maga elé — senki sem ismer. Élek rengeteg ember között, talán oktalanul, mindenkinek van rólam valami elképzelése — pedig talán magamat sem ismerem. Azt hiszi, how most komédiázok? Nem merem elemezni magamat, de táán... másykörütaények között... ha korábban ... eh, bolondság. Felkapta a fejét, megint a régi volt, kacagott teli, üde szájjal, hogy kivillant a harapásra kész gyönyörű fogsora. — Legyünk jóbarátok. Klenóczy és kívánom magának, hogy ne ismerjen meg soha. Azt hiszem ez a legokosabb, bizom benne, hogy sikerülni is fog. (Folyt. köv.) gyért. — Tudja, mire vagyok éti képes mmamemmMmmam ZELENIKA (BOKA KOTORSKA) Dalmácia legkényelmesebb üdülő- és fürdőhelye. Nagy park. Vízi sportok. Gyönyörű kirándulások. Bácskai konyha. Teljes ellátás 60 diuár; április 1-től szept. 30-ig 70 dinár személyenként naponta Dr. Magyar Antal 1846 örökösei, tulajdonosok sököpenyeket a legjobb minőségben készít az S. H. S. államban „AVÉRDRY'l ZAGREB Vodmkova 9. — Eladás nagy bin és kicsíirybee. Címkét, klisét, litográfiái munkát, részvények, betétkönyvvek, dombornyomást, dobozokat, üatfeti könyvet, gyóg y szer árak részére préselt dobozokat u legjutányosabban szállít FISCHER ERNŐ grafikai müintézet Subotica IOB •'» Lego'esőbb bevásárlási forrás fűszer árukban 1 liter kitűnő siller bor D. 7.— 1 liter kitllnő fehér bor D. S.— 1 liter finomított szesz D. 50.— Rom és likőr eszenciák kaphatók NOJCSEK GÉZA íüszerkereskedő cégnél SUBOTICA 1S94 Házhelyek kedvező fizetési feltételek mellett ... eladók $ Bővebbet Malija Engler i Drug fatelepén VII., Milow Obiíiceva ul..ü, (Vetró fűszeres mellett) 2t lóerős, alig használt „LANCIA“ 4 személyes autó olcsón és sürgősen eladó. tírdekló'dni lehet DARVAS FÜLÖP Sombor, Pariska ul. 2. Telefon 333. Legolcsóbb kalap bevásárlási forrás HIRN RÓZSINÁL Raktáron bécsi és párisi modelofe. Alakítások olcsón készülnek Subotica Skotus Viatora ul. 6. Főposta mellett. 1Ü07 iextil részletüzlet Uere szakmaismeretséggel jól bevezetett 1950 Ügynököket és pénzbeszedöFet (esetleg nőt). Fizetés °/o és fix, megállapodás szerint. Cím: Schmolka hirdetőjében, Novistd, Futoški put 2. HDD bű HÚSVÉTI Cu« or Szí va Paprika Csokoládé Sziívoríum 9356 bor és S-areeet és minden eg-yéb fűszeráruk kaphatók Körösi Géza cégnél Subotica A tulajdonos betegsége miatt ELADÓ Szerbia belsejében erdő és fadús környéken kitünően bevezetett és jól felszerelt faipari vállalat kedvező feltételek mellett A vállalat alkalmas asztalos, bognár és egyéb faipari célokra. A kitermelt fa bárhova szállítható minthogy rendes és keskeny nyomtávú vasúttal van felszerelve. Akik tőkéjüket biztos helyre akarják elhelye ni, forduljanak Beograd, Postafiók 346 címre, ahonnan a szükséges információkat megkaphatják. 1955-ladó szúbadAázDcl KÉT HÁZ Novisad, Temerini ut 95. és 97. sz. Az egyikben egy jólmenő vendéglő a másikban egy t'üszerüzlet, pálinkafőzőével, nagy udvarral és kertlel, alkalmas nagyobb gyár alapításához. Bővebbet a tulajdonosnál D.JOKA GAĆULIĆ NOVISAD