Bácsmegyei Napló, 1926. március (27. évfolyam, 59-89. szám)

1926-03-04 / 62. szám

192b. március 4. BACSMEGYEI WAPLÍ) HÍREK • ■ • Henrik JfetrríkTől csak most, a halála után öt perccel tudtam meg, hogy Centerek hívják, csak így egyszerűen: Ceuk Hotriterek. A főárakat is a kereszt­nevükön ösineri mindenki. És a Henrik neve úgy hozzákapcsolódott a Bárány­­ka véház-hc«, akár a bessern nagyher­ceghez Hessen városa. Ára Henrik és a Bárány ezelőtt pár nappal szakítottak, Henriknek negyvenezer dinár kinnlevő­sége volt, amit nem tudott behajtani a vendégein, a kávéháztulajdouos pedig nem várt tovább az elszámolással és Henrik az uccära került Azért, hogy X. Y. duhaj ur kedvére mulathasson, Henriknek kellett fizetnie. Közismerten gazdag szuboticai urak pezsgőztek a fo­ur kontójára és amikor clíbéjük tette az ötezer dináros számlát, azt mondot­ták: »majd holnap.« A holnapból hol­napután lett, a holnapi:tanból mégaz­­után és az a bizonyos bornyunyuzó klskedd, amikor is minden adósság el­évül. A pincér nem népjóléti intézmény. Hoí van az megírva-, bogy a four, aki keserves éjszakai virrasztással keresi a mindennapi betevő falatját, hitelez­zen tekitttéves és jómódú földbirtoko­soknak? Ha nem hitelez, azt mondják rá: »piszok fráter, ide se lövünk töb­bet*. ha hitelez, akkor pedig keresztet vethet a pénzére. Szegény Henrik, javithatatlan ide­alista volt, a legideálisabb fajtából, a feketekávék és Jcapuckierek Don Kizsót­­ía, állandóan fantasztikus terveket for­gatott a fejében és társadalmi regé­nyeket olvasott ia felső tizezcTbőí. Rop pant hálás volt minden jó szóért, amely nem a pincérnek, hanem neki szóit és Így köszöntötte a kedves embereit: — lírám! Öt vendek a szerencsének! És meghajolt a legntol’só divat szerint. Az undok frátereknek vi szánt csak agy a fogia között morogta oda: — ... pót. Vagy: — ... gája. Azért nem kdl azt hinni, hogy Ken­ik talán kőszívű ember volt Sőt. A szive okozta neki a legnagyobb vesze­delmeket. Nem tudott rá vigyázni. Min­dig elvesztette. Jaj, hisz ez még nem tett volna olyan óriási baj, mert a be­csületes megtalálók rendszerint vissza­hozták. Senki se akarta megtartani a Henrik szivét. Pedig Henrik olyap ra­vaszul csinálta: direkt belecsempészte a bárnők Ölébe. Havonta változott a bármüsor és a javithatat'an főur min­den elsején, mikor az uj nők megérkez­teik, el hullai tóttá köztük a szerelmét Előzékeny volt és kedves és «flrgött­­forgott és hajnáltájban, záróra után, hazakiséríe őket. De ez a szerelem — sajnos — csak eszményi maradt, ' a nők kegyesen elfogadták a főur lo­vagi szolgálatait, de a hálószobájuk kü­szöbét rendszerint csak a pezsgőző fő­urak léphették át, Akiknek kifizetetlen számláit hordta Henrik a szive fölött, a bőrtárcáiában. Üres óráiban agyafúrt keresztrejtvé­nyeket csinált, pártfogolta a helyi iro­dalmat és Tehet, hogy titokban verse­ket is irt. Nincs kizárva. Ezelőtt pár héttel azonban Henriknek sikerült is­mét elveszíteni a szivét. Am nem tartott sokáig a dolog, őnagysága elszökött Beoskerekre és Henrik állás nélkül, asz­­szony nélkül, fülig adósságokban úszva szánta el magát egy utolsó főúri gesz­tussal a halálra. Henrik főur leszámolt az é'ettei és mivel a kuncsaftok nem fizettek, ő fizetett helyettük is: egy revohrergoiyőval. ügy feküdt ott, a kis hónaposszoba padlóján, mint a tragikus hősök, vagy mint, a kisgyerek, aki elaludt ti játéka mejtett. Az orra, szája, csupa vér és fe­hér pfasztrooja egyáltalán nem volt szalócképes. Odakint tavaszi nap sütött és Henrik üveges szemével az ágy fö­lötti képet nézte mereven, amely Othel­­lót és Desdetnonát ábrázolta. Hah, a iöiw azért nem képes ilyen brutális dol­gokra, öt elhagyta a babája és elhagy ía az élet, de azért nem csinált kórust be­lőle, csak éppen hogy egy kicsit agy on­lőtte magát. A város összes leaszirnöi, tamburásai, pincérei, a virágárusok, kuoséberek, pi­­kolók, ruhatárosok, az éjszaka minden szegény'egéhye eljött a halott cimborá­hoz és körülállták rémült szemekkel a véres főurat. Csak a törzsbliccelők nem jelentek meg. Az udvaron pedig lá­zasan érdeklődött a háziasszonytól egy közvetítő a megürült lakás után: — Udvari szoba? Uccai? Egy ágyas? Nagyszerül És azon melegében lefoglal ózta. (t. i.) * — A boovédkerü'eii parancs­nok hivatalos látogatása Sentán. Szentéről jelentik: Svábics Sleván ezráfes, a sztaribecsei honvédkerü leli parancsnokság vezetője szerdán hivatalos látogatásra Szentára órke zett. Előbb dr. Knezsevics Milos pol gármestert kereste fel hivatalában, akivel hosszasabban tárgyalt a tervbe vett kaszárnya felépítéséről, majd a katona! ügyosztály ügykezelését és irattarát vizsgálta felül. A katonai ía nácsnok, Herczegh Emii előtt legna­gyobb megelégedését fejezte ki a katonai ügyosztály mintaszerű veze­tése miatt. — A bolgár külügyminiszter Beo­­gradban. Beogradból jelentik: Bulos ! O gár külügyminiszter szerd n délután két óra negyven perckor Beogradba érkezett. Fogadtatására a külügyminisz­térium egy tisztviselője és Vakareszti beogradi bolgár követ jelent meg a pályaudvaron. A bolgár külügyminiszter csak rövid ideig időzött Beogradban, ahonnan a zagrebi gyorsvonattal Zagre­­boo át Genfbe utazott a Népszövetség ülésére. — A* osztrák nagynémetek nem bíznak a csatlakozásban. Becsből jelentik: A felsőausztriai ipari szerve­zetek szövetségének gyűlésén Linzben dr. Dinghofer, az osztrák nagynémet párt elnöke, beszédet mondott Ausztria és a német birodalom egyesüléséről. Azt fejtegette, hogy a csatlakozás kilá­tásai kedvezőtlenek, mert az ár, amelyet ezért a szomszédállamok és a nyugati hatalmak követelnek, tulmagas. De ha politikai csatlakozás ez idő szerint nem is lehetséges, az osztrák nagynémetek minden erejükkel azon lesznek, hogy gazdasági, kulturális és jogi téren köze­ledjenek a német birodalomhoz. Ami azokat a híreszteléseket illeti — fo'y­­tatta Dinghofer — hogy a szomszéd államok a nagyhatalmak egyetértésével fel akarják osztani Ausztriát, az már a cseh-szlovák köztársaságra való tekin­tettel sem lehet isaz. — Katonatisztek a hadbíróság előtt. Beogradból jelentik: 'A beogradi kerü­­eti katonai bíróság szerdán tárgyalta Miietics Pavle másodosztályú kapitány és Kragujevics Milan alezredes ügyét, akiket azzal vádoltak, hogy egy katonai épület javítási költségeit kiutalták an­nak ellenére, hogy az épület rosszul volt kijavítva. A bíróság Miietics szá­zadost két hónapi fogházra ítélte, Kra­gujevics alezredest felmentette. — Lopással vádolt kereskedelmi átázó. Noviszadró! jelentik: Csonkics Dragoljub zsabaljí kereskedelmi utazót azzal vádolta az ügyészség, hogy 1921 novemberében Vucskovics Luk a novi­­szadi kereskedőtől tízezer dinár értékű árul lopott és azt Rakics Dániel novi­­szadi ker^kedőnek adta el. A noviszadi törvényszék szerdán felmentette Cson­­kicsot, mert a károsult visszavonta pa­naszát és felmentette Rakicsot is, aki jóhiszeműen vásárolta meg az árut. Az ítélet jogerős. — Noviszadon elfogták az oszijeki főispánt hivatal egyik betörőjét ? Sloviszadrói jelentik: A Zrinyi-uccai rendőrőrjárat keddről szerdára virradó éjjel a föszo gabirói hivatal előtt egy gyanús embert látott ólálkodni, akit igazolásra szólított fel, mire az ismeret­len futásnak eredt. A rend ’rőrj irat ü • előzte és a Vasui-uccábars elfogta. Se­rn:'yen igazoló írás nem volt nála. A- e fogoit ember Mór János temerini ci­pésznek nevezte magát s azt állította, bogy megijedt a rendőröktől s azért menekült. A rendőrség megállapította, bogy az oszijeki föispáni 'hivatal egyik betörőjének személyleirása te'jesen rá­illik Mór Józsefre, akit átkisértek az oszijeki rendőrséghez, hogy ott állapít­sák meg, ő-e a keresett betörő. — Felfüggesztették, a jogosu­­lailaa rendjel miatt. Hirt adtunk arról, hony a novivrbászi jegyző, Kir­­jakovics Borivoj ellen eljárás indult meg amiatt, mert hivatalos alkalmak­kor a Szent Száva rend harmadik osztályának jelvényeivel szokott mu­tatkozni és így is fényképeztette le. magát. Mint Beogradból jelentik, Mikszimovics Boz ó belügyminiszter szerdán kelt rendeletével Kiriakovi­­csot felfüggesztette állásától. — Beográdi színészek vendégsze­replése Szuboticn. A szuboticai szláv színtársulat igazgatósága vendégszerep­lésre hivta meg a beográdi Nemzeti Színház két tagiát, Dugahcs Desza színművésznőt és Dragüiinovics Vladát. A színészek a szuboticai meghívásra pénteken érkeznek Szuboticára és pén­teken este fellépnek Nikodemi: »Reg­gel, délben, este“ cimii három felvoná­­sos bohózatában. Dugalics Desza és Dragutinovics Viada elsőrangú erők és kedvelt művészei a beogradi szín­házi közönségnek. Az előadás iránt nagy érdeklődés mutatkozik Szuboticán is. jegyeket elővételben Maricsics és jankovics könyvkereskedésében (Főtér) lehet kapni. — Megkezdik a belviziecsapoláso­­kat. Szomborból jelentik: A szombori hidrotechnikai hivatal vezetőjének kez­deményezésére Sztariszivac községben viztársuiat alakult, amely a környékbeli beívizle csapolást fogja elvégezni. A szükséges csatornázásokat és az elő­munkálatokat még a kora tavasszal megkezdik, hogy a lecsapolt területek megmunkálhatok legyenek. Az uj viz­­lársulat tervei szerint a környéken négy­ezer ho'd földet akarnak lecsapolni. Krotin Szlatoje, a hidrotechnikai hiva­tal vezetője kijelentette, hogy állami segítségre nem lehet számítani s igy az egész megyében a községek támogatá­sával alakítják meg a lecsapoló társu­latokat. Ai újonnan alakítandó társula­tok ügyében Marinkovics Gyóka vár­megyei vízügyi referens kiutazik az ér­dekelt községekbe, hogy közigazgatási szempontból megszemlélje a készületben levő munkálatokat. — Hatmillió dinár folyt be feb­ruárban a sentai járási pénzügy­­igazgatósé hoz. Szentárói jelentik : A szentai járási pénzügyigazgatósáa a legnagyobb szigorúsággal látott hozzá az adóhátralék behajtásához. A pénzügylgazgatóság árverés és végre hjtás utján elérte, hogy feb ruár hónapban hatmillió dinárt fizet­tek be. — Nem kaptak nyugdijat a sentai állami nyugdjasoú. Szeri­­tárói jelentik: Minthogy ä pénzügy minisztérium nem adott hitelt a nyug­díjasok illetményeinek kifizetésére, a szentai Járási pénzügyigazgatóság a kerületi pénzügyigazgatósághoz is, a pénzügyminiszterhez Is táviratozott a fedezet megnyitása érdekében, mind­­ezideig azonban a minisztérium nem intézkedett és igy a sok száz szentai és járási nyugdíjas nem kapta még meg erre a hónapra nyugdiját. 7. oldal. — Nagy Károly emléke a baka­resti szenátusban. Bukarestből jelen­tik : A bukaresti szenátus szerdai ülésé­nek eején Nicolaescu elnök meleg sza­vakkal parentálla el Nagy Károly erdé­lyi reform tus püspököt, a szenátus volt tagját. Népének — mondotta — igazi harcosa volt úgy kulturális, mint egy­házi téren. Schullerus luteráaüs püspök csatlakozott az elnök szavaihoz s a maga részéről is bensőséges hangon búcsúz­tatta Nagy Károly püspököt. — A rendőr és a betörő harca. Szerdán hajnalban két órakor a 8ai­­kanska-ulicában levő Alkalay Efrajita­­féle textiláru üzletbe betörlek. A be­törő, Peírovics Alekszander, feiíeszitette a Wertbeim-kasszát s abbó! nagyobb összegű pénzt lopott, azonkívül az üz­letben levő árukból egy nagyobb cso­magot csomagolt össze és azt is magá­val akarta vinni. Az ucca sarkán cirkáló Krízmanovics Tihomir rendőr gyanú nr.k találta -a hajnali órákban nagy csomaggal bandukoló férfit és igazo­ld ra szólította fel. A betörő erre földre dobta csomagját, kést rántott elő s az­zal a rendőrt arcán súlyosan megsebe­sítette. Krízmanovics segítségért sípolt. A gyorsan elősiető csendőröknek sike­rült a betörőt letartóztatni. Megállapí­tották, hogy Petrovics többször bünte­tett nemzetközi betörő. — Elitéit betörők. Szomborból jelen­tik: A szombori törvényszék szerdán tárgyalta Likó Imre és Zsíros Mózes rus/ki-krszturi lakosok bűnügyét, akik 1923 októberében két másik társuk segítségével betörtek Bábics Gyura szállására. A betörők a házban talált öreg asszonyra ráparancsoltak, hogy pénzét adja át. A megijedt asszony egész pénzét, 700 dinárt át is adta. A betörők ittasságukkal védekeztek és azt állították, hogy nem akartak betörni! és előző vallomásaikat a rendőrségnél ittas állapotban tették. A törvényszék beigazoltnak vette a vádat és Likó Imrét lopás miatt nyolc hónapi bör­tönre, Zsirós Mózest pedig mint bűn­segédet hat hónapi börtönre Ítélte. — A Bulgáriának ítélt görög kár­térítés második részlete. Londonból jelentik: A görög kormány szerdán letétbe helyezte Londonban a Bulgáriá­nak me ötéit kártérítés második részle­tét, 40.000 fontot. — Heves harcok Damaszkusz kö­rül. Damaszkuszból jelentik : A franciák a város körül heves harcban állnak a lázadó törzsekkel. Damaszkuszi drót­sövénnyel erősítették meg. Állandó harcok folynak Libanon déli részén is, ahol á franciák eredményeket értek eL — Argentínában is pénzhamisítást lepleztek le. Buenos Ayresbő! jelentik : Argentínában nagyarányú pénzhamisítás­nak jöttek a nyomára. Mintegy kétmillió dollár értékben hamisítottak bankjegye­ket egy bűnszövetkezet tagjai, akiknek nagyrészéi letartóztatták. — Vagonfosztogatók a bíróság előtt. Novisadró! jelentik : A novisadi törvényszéken szerdán délelőtt egy va­­gonfosztogató-társaság bűnügyét tár­gyalták. A vádirat szerint még 1922- ben Máriás János és Somogyi Ferenc vasutasok a novisadi teherpályaudvaron több vagont feltörtek és azokból na­gyobb mennyiségű árut elvittek. Az áruk eladásánál Nagy Mihály, Nagy Jó­zsef, Baksa Gyu'a és Gáspár Sámuel novisadi lakosok segédkeztek. A bíró­ság Máriást tizennégy napi fogházra. Nagy Mihályt és Baksa Gyulát ezer­ezer dinár pénzbüntetésre ítélte, inig Nagy Józsefet és Gáspár Sámuelt fel­mentette a vád alól. Az Ítélet jogerős. — Egy havi fogház köztisztviselő megsértéséért. Noviszádról jelentik: A noviszádi semmitőszék szerdán tárgyalta F'eischmann József ulavnai kereskedő bűnügyét. Fleischmann 1923 augusztusa ban a ulavnai erdőigazgatóság árlejté­sén megsértette Brankovics Milán erdő­­tanácsost, amiért a szombori törvény^ szék hat havi fogházra ítélte. A felebb­­viteli bíróság a büntetést egy havi fog házra szállította le, amit most a semitő szék helybenhagyott.

Next

/
Oldalképek
Tartalom