Bácsmegyei Napló, 1926. február (27. évfolyam, 31-58. szám)

1926-02-07 / 37. szám

6. oldal BACSMEGYEÍ NAPLÓ 1926, február 7. — Felmentés a bivatalnuksértés vad* ja alól. Noviszadról jelentik: Giovics Aráén páragi postafőnök ćs Anicsín; Gjoka p.iragi gazda 1921 április 15-iíkénj Paragon Nedéljkov Gruja korcsmájában' Radoszavljev' Rádáról, a paragi agrár bizottság elnökéről, az agrárreform Vasárnap délelőtt be kell zárni a vendéglőket Miniszteri rendelet, amelvről Szuboticán semmit sem tudnak j nyolc havi börtönre ítélték. ~ Krizsári j István noviszadi sofför bűnügyét is csfl* I törtökön tárgyalták a noviszadi tör­vényszéken. Krtzsán. aki az AÉG. nevi­­szadi fiókjának volt az alkalmazottja, megbízást kapott a cég egyik hivatal­nokától, ltogy 8032 dinárt vigyen be a végrehajtásává! kapcsolatban sértően nyilatkoztak. ílivataénpksértés miau mindketten a noviszadi törvényszék elé kerültek, amely szombaino felmentette őket,, mert a használt kifejezések nem toltak sértők. Az ügyész felehbezett. — Eljegyzés. Fischer Irma (Szeged) és Sándor Imre (Sombor) Jegyesek, (Minden külön értesítés helyett.) üzIoíátK'lvezés. András! i Drug hör­­kereskedését lclašlćeva ul. br. 2. (Ru­­dies-klttro) helyezte át. Tompa téli fényben . . . A tompa téli fényben belém fordul a bánat, S én tisztán* látom arcút: mélyen szemembe néz. £:i, minika szólna: testvér ó jer, szeressük egymást! Ar élet úgyis csalfa - - haldoklik a világ . . . Bármily szép a vigasság: csak nő' az, könnyű asszony! De ó, a bánat: férfi, ki magánt maradt . . . Somlyó Zoltán — Mulatságok. A verbászi Vörös­­kereszt Egyesület icbruár 6-ik(án aGrai­­fienstein szállóban bált, a verbászi ka­szinó fekru-ír 16-ikáii cíorainó-estélyt rendez. ~ A verbászi zsidó ifjúsági kulturegyesület az elmúlt vasárnap kitti-. nőén sikerült előadást tartott. —A pel-í rovoszelói Szloga Kaszinó február 10-én j teadélutánt rendez. — A mólt önkéntes ( tűzoltó egyesület február 2-ikán tánc­mulatsággal egybekötött szinielőadást rendezett. — Míg- a gazda lakodalmasko­­dott, kifosztották az üzletét. Síd­ről jelentik : Osztojec Milán bacsincl vendéglős a napokban Blngala köz­ségben rokonainál mulatott. Amikor reggelfelé visszautazott Bacsintire, megdöbbenve látta, hogy betörök jár­tak az üzletében, ahonnan harminc­­három üveg likőrt, két hektoliter bort és harmadfél máz&2 lisztet vittek el. i A sidl esendőrség megindította a nyo- j m ozást. — A szuboticai müp ár tolók elő adásai. A. szuboticai MüpArtolók Köre sorozatos szinieióadásokat rendez Pá­ter Vazul gyermeknépkonyhája javára. Február 16-án „a „Riója kosa“ cimü három felvonásba népszínművet adják e!ő szerb nyelven, február 21-én, vasárnap este pedig a „Juhász legény, szegény juhász legény“ cimü opere't kerül színre magyarul. — Jadiowker Szuboíicán. A szuboti­cai zsidó Nőegytet — mint ismeretes — tervbe vette, hogy egy estére lehozaíja Szuboticára. Jadlowkert, a világhírű énekest. Az elsőrangúnak ígérkező hangverseny azonban csak akkor ren­dezhető meg, ha kellő számban jelent­keznek résztvevők. Akik részt szándé­koznak venni'a hangversenyen hétfő délig jelentsék ezt be a Nőegylet elnök­ségénél. Dr. Demand Antal szemspecialista, volt egyetemi sze'rn észklinikai tanár­segéd. naponta , 18—12 és 2—4-ig Novt­­sadon Duna-ucca. 20 alatt rendel. «3 Váj a icic és szédül, ha tcltséget. gyomorégést, ©Malszurárt és szív dobo­gást. érez, így ék minél előbb valódi .■Ferenc Józse- keserüvizet Gvomor­­é: bélszakorvosok bizonyítják,^ hogy a Terelte fójsef viz remek terfnészeta'­­iotte hashajtó. Kapható zvógvszená­­zakbar. drogériákban és füszér!hfl«fel<'­­len A belügyminisztérium meglepe­tésszerűen rendeletét bocsátott ki, a mely a vasárnap délelőtti sörözés, a zónapörkölt, a ringli s- mindazok­nak a gyönyörűségeknek a haldiát jelenti, amelyek a sörözéssel együtt járnak. A bácskai kerületi tőispáni hiva­tal Noviszad. város tanácsához át­iratot intézett, amelyben közli hogy a belügyminiszter 30.523. szám alatt elrendelte, hogy a vendéglők a Vajdaság te­rületén vasárnap délelőtt zárva tartandók. A kerületi főispán átirata pénte­ken érkezett meg Noviszadra s a főispán értesítette a városi taná­csot, hogy a rendelet azonnali hatállyal életbe lép s a vendéglőket va­sárnap délig nem szabad ki­nyitni. A városi tanács a rendeletet azon­j nál közölte a vajdasági vendégló- i sok egyesületével, amelynek elnöke 1 Stefanovics Milán áz egyesület vá- I lasztmányát szojnbaton délutánra j rendkívüli ülésre hívta össze. A i vendéglősegylet választmánya a I legnagyobb meglepetéssel értesült ja rendeletről s. elhatározta, hogy a : Vajdaság összes vendéglőseit iilta- I kozó nagygyűlésre Írnia össze, a melyen a vendéglős-ipar létérdekeit I veszélyeztető rendelettel szemben j állást foglalnak. Érdeklődésünkre a szuboticai rendőrség kijelentette, bogy ide a j rendelet nem érkezett meg s így I semmiféle intézkedés nem történt ■ abban a tekintetben, hogy vasárnap ! délelőtt a vendéglőket be kell zár­­: ni. Nem érkezett még a rendelet I Becskerekre s a többi vajdasági 1 városba sem s így nem lehetetlen, hogy Noviszadon félreértették a mi­niszter rendeletét. — Szcmbcr Sáros közgyűlése. SzuiTt­borbóf jelenítik: A városi kiszélesített tanács szombaton délelőtt közgyűlést tartott, amelyen megválasztották a kü­lönböző bizottságokat. A közigazgatási főbizottság tagjai lettek dr.' Bugarszki Nenád, dr. Vnjics Braukó, Jankuíuv Vladiszláv, dr. Nikolios Gyúró, dr. Ko­­nyovics Jócó, Karákáscvics Milivoj, dr. RajJcs Torna. tlr. Radisrcs Lázár, Sztoj­­kov RftdK'oj és dr. Tapavica Szhna, a gazdasági és pénzügyi bizottságba dr. Bngarszkí Nenádót. Korty ovi cs Zsivkót, Lepedőt Milost. Mátics Jóváírt, dr. Má­kos Martint. Palanacski Milivojt. Kara­­kásevics Milivojt. Kovacsics Ürost, Tcrzin Pált, dr. Niko’ics Kornélt, dr. Brcck Józsefet. Bosnyák Antalt, dr. Vujics Brankót, Buligovics Antemt, Ff­­rány Józséfet, Kovacsics Radivojt, Kro­­tin Zíatojét és dr. Radlsics Lázárt vá­lasztották meg. Végül dr. Tomios György polgármester elnökléséve! meg­alakult egy száztagú Péter király-sió* borbizoírtság is, amely előkészíti a szo­bor felépítési munkálatait. — Palesztina kultúrája. Hétfőtől szer­dáig a rendes műsor keretében a »Pa­lesztina kultúrája« cimü filmet is vetí­teni fogják. A filmet a zsidó tanulóifjú­ságnak külön is bemutatják. — Felmentő ítélet Szántó Róbert saj­tóperében. Noviszadról jelentik: Szántó Róbert szuboticai evangélikus lelkész 1923 december 20-án a > Hirlnp^-ban bí­rálat tárgyává tette az adai iskolai ál­lapotokat 6s ezalkatomból megtámadta Popovics Milán tanfelügyelőt, aki hlva­­tainoksértés miatt beperelte a lelkészt. A szuboticai törvényszék 1924 december 20-án Szántót a szerb büntetőtörvény­­könyv 104.. §-a alapján hivataliroksérté­­sért nyolc napi fogházra ítélte. A novi­szadi felebbvitelf bíróság szombaton tár­gyalta az ügyet és újból kihallgatta Szántó Róbertét, aki azt vallotta, hogy cikkében nem akarta a tanfelügyelőt megbántani, csak az adai iskolai állapo­tokat akarta jogos híjáját tárgyává ten­ni. A fclebbviteii biróság az elsőfokú ítéletei megsemmisítette és Szántó Ró­bertét felmentette. Az ítélet jogerős. — Noviszad sakkbajnoksága. Novi­szadról jelentik: Szombat este indult meg a Noviszadi Sakk-Kör 1920. évi bajnokságáért kiirt verseny, amelynek résztvevői elsősorban mindazok, akik a december— januárban megrendezett kvalifikációs ' '.rsenyén legalább 50 egységet értek el. Ezek: Vidor, Crriba­­>!;!i, Kuksftjszkí, Feuer. Csányi, fóvábbá mint elismert kiváló játékosok: dr. Hites. &.■ régebbi eredményei álapjás: Bi­zárt. A *’éK*trsr kétfordulós. Az első : három helyezett összesen 2000 dinár j pénzjutalomban részesül, az első helye- j zeit azónldvüj a .kör.'oklevelét kapja.' A verseny egyébként is fontos, mert en­nek alapján fogják a Zagrebban — Ju­goszlávia bajnokságáén — indító válo­gatott csapat rangsorát megállapítani. Az első fordulóban mérkőznek. Vidor— j dr. lljics, Gribushi—Bízóm, Kutei-nszki— Mestrovics, Feuer....Csányi. ■ Álarcos gvermekielmezbál Szombor­ban. A Szombcri Szociális Misszió Társulat, szegényeinek fa és tejjel való ellátása céljából, február 14-én farsang vasárnapján a >)S!cboda«-szálló nagy­­tennében álarcos gvennekielmezbált rendez. Kezdete J.í*3 órakor. Meghívó nincs, az egylet vezetősége ezután hív­ja tnes az érdeklődő publikumot. A jelmez és álarc nem kötelező. Belépő­jegy személyeként 20 dinár. A bál ke­retében megválasztják a farsang, kirá­lyát és királynőiét, hercegét s herceg­nőiét A kíséret személyeit sorshú­zás dönti el. Az ünnepélyes választás után az udvar előtt diszfelvonulás lesz. — Vendéglösbál Szubeticín. A felsőbácskai vendéglősök egyesülete február tizenegyedikén a Bárány-száifö j termeiben táncmnlalságot rendez. — Ártatlanul megvádolt orosz menekült. Noviszadról jelentik: A noviszadi rendőrség február elseje'n letartóztatta és a r.oviszadt ügyészség fogházába szállította Goloborotkov Georgije orosz menekültet, aki me­­nekülttársának, Episzkov Grigorijától a rábízott áruból 16.000 dinár ér­tékűt eladott és a pénzt a saját cél­jaira fordította. Közben Goloboroí­­kovról kiderült, hogy ártatlan, mire az ügyészség pénteken szabadlábra­­helyezte. — Törvényszéki tárgyalások Novi­szadon. Noviszadról jelentik: A tör­vényszék büntetőtauácsa csütörtökön tárgyalta Jurisics Jóvá ti büntetett elő­életű noviszadi' napszámos bűnügyét. Jurisics múlt év szeptemberében betört Sakics Milán noviszadi lakására, ahon­nan ezerötszáz dinár készpénzt és ru­hanemű-eket vitt magával. A biróság Ju­­risicsot három évi .fegyházra ítélte. — Csütörtökön tárgyalta a biróság Krisz­­tics Torna beográdi kereskedő bűn­ügyét is. Kriszties a vádirat szerint még !91S-bau betört dr. Géza Imre novisza*­­di ügjvéd lakásába, ahonnan nagy­mennyiségű ruhaneműt lopott el. Krisz­tiét a betörés után megszökött és ke­véssel utóbb Szerbiában kettős gyilkos­ságot követettbe!, amiért huszár! íegy­­házra ítélték és 'büntetését most tölti ki A csütörtöki tárgyaiá^n Kriszücset: Prva Hrvatska Ftedionica noviszadi fiókjához, betétszámlára. K rizsán a pénzzel megszökött, de öpütben elfog­ták. A hirőság sikkasztásért másfél évi börtönre és ha tszás dinár pénzbünte­tésre ítélte. — Plestics Vladimír napszá­­titos és Markovics Szvetczár pincér be­törések miatt kerülték csöbörökön a vádlottak padjára. Plestics ugyanis műit év Julius elsején Tildéi! betört Szasga­­nics Száva lakására, ahonnan’ ezerki­­lencszáz dinár - készpénzt és ezerhatszár dinár értékben értékpapírokat vitt el. Utána Markovics. Szvtetozár pincérrel ■ Mariftkovics Miiorad titeli kádármester lakására. törtek be, ahonnan kétezer di­nár értékű élelmiszert loptak cl. A bí­róság Plcsticset egy évi börtönre, Mar­­kovicsót pedig két havi fogházra Ítélte. . — Szabadi íbrahelyezték Vágiékat Budapestről jelentik: A budapesti tör­vényszék vádtanácsn elutasitotía az ügyészség felfolvamodását a vizsgálóbí­rónak Vági Istvánt és hat társát sza badiábrahelyezö végzése ellen. Ennek értelmében Vágiókat, akik hét hónapig voltak vizsgálati fogságban, szombaton délután clbocsájíőjtak a fogházból. Hallotta-e már. liógy a Hudson-Essex kitűnő amerikai ö hengeres autó képvi­seleti. Subuicájj S. Ad. Engl cégnél van? . Tégla nagyobb tételekben eladó. Ugyanott őrlési munkálatok elvállalhat­nak. Felvilágosításokat dr. György Imre ügyvéd ad. Éredényeltnesszesedésnél az orvosok a iódos és kovasavas Hudeini vizei rendelik. A vizet először gáztalanitani kell és csak úgy szabad inni. Rraljevbregi pezsgő a. vezető márka Rézcsapok, sör-, bor-, viz- és gór. mindenfajta rézöntyéuyek modell után, csapágyak, stb, legolcsóbban Bráéa Gold­­ner jégszekrény, fabútor és réz árugyá­rában szerezhetők be. Subotica. Jugo­­viéa ul. 2ü. Banktisztviselők bálja március 6-ikáu a Lloydbau. Reuma. (Köszönőlevél.) Dr. I. Rahlc- Sev urnák Beograd. Kötelességemnek tartom önt értesíteni, hogy örök kö­szönettel tartozom Önnek, amiért ev­őn orvossága tökéletesen kigyógyitott reumámból. Fürdőkben jártam, amelyek nem segítettek bajomon és azután for­dultam Önhöz és az ön Rádie-Balsa­­mica orvossága nemcsak a fájdalmaimat szüntette meg. hanem a régi erőmet is visszanyertem, ugyhogv most teljesen egészségesnek és frissnek érzem ma­gom. As Ön orvosságát mindenkinek legmelegebben ajánlhatom. Trstenik. (Srbiia) 1925 október 25. őzt . Nina Va­­soviéka. —• A »Radio-Balsattiica« or­vosságot a Labcraíorija Radio-Bahaini­­ca, dr. I. Rahlci'ev. Beograd, Kosovska 43. készíti., árusítja és küldi szét után­véttel. . A szuboticai zsidó Patronázs Egye­sület február 13-án. szombaton délután Vaö órai kezdettel rendezi gyermeki cí­mez bállal a városi színházban. Sokféle meglepetés várja a gyermekvilágok lesz jelmezes felvonulás, soló-táncol , sorsolás és gyermekszénségversenv. Tisztelt közönség ügyeimébe! Meinl Gyula r.-t. kávé- és teabehozatali vi lág-cég Sulraticái). Strossmayeróva üli ca 22. sz. alatti fióküzletében hétfőn február S-án és kedden, február 9-én ki sérleri kávéfőzést rendez, amelyen n ♦ közönségnek egész nap ingyenes kávé, fog nyújtani megízlelés céljából, hogy a t közönség megismerkedjék helyes elkészítéssel és meggyőződjék -a Mein kávé kiváló minőségéről. Ez alkalómma minden látogató külön utasítást íc. kapni a'kávé készítésére. Reméljük t. közönség már a saját érdekében meg fóg jelenni i meghívásra és , cég üzletét m.9£.iö#a !áíö*itm j

Next

/
Oldalképek
Tartalom