Bácsmegyei Napló, 1926. február (27. évfolyam, 31-58. szám)

1926-02-05 / 35. szám

6. oldal. megindította a nyomozást Valentint elő­állítására. Ugyancsak nyomoz a rendőrség a i Jankó vich naplójában említett F. N. ki-! létének megállapítására. Valószínű ugyanis, hogy ez az ismeretlen szentély is részt vett az útlevelek megszerzésé- j ben. A főkapitányságon egyébként a nyo­mozásban közreműködő detektiveket visszarendelték csoportjaikhoz és dél­után már a készenlétet is megszüntet­ték. Nagyobb jelentőséggel bírnak a pót­­nyomozás szempontjából Paulay biró által Hágából hozott jegyzőkönyvek, a I melyek az ott letartóztatott frankhami-! sitók vallomásait tartalmazzák. Ezeket j a jegyzőkönyveket most fordítják az i ügyészségen magyarra és bennük sok j olyan név van, amelyek eddig még nem : szerepeltek a nyomozóhatóságok előtt.; Különösen érdekes Jankovich vallomá- j sa, melyben sok uj előkelő személyt nevez meg, mint olyanokat, akik tudtak a frank­ba misitásról. Jankovich, aki főleg a hágai rendőrség : előtt tett részletes beismerő vallomást, j határozottan megnevezi a jegyző­könyvben azt a célt is, melyre szö­vetkeztek. A hágai jegyzőkönyvekben megemlített, személyeket az ügyészség ki fogja hali- j gatni. Sprache főügyész az uj adatokról beszámolt már Pcsthy igazságügymi­­oiszternek. Gömbös a francia szabadkő­művesek ellen panaszkodik A Németországban járt Benoist rend- '■ őrfötiökhöz az újságírók kérdést intéz- j tek németországi utjának eredményé- j röi, valamint Gömbös szerepe felöl. Benoist az, újságíróknak csupán ennyit mondott: —• Lakat van a számon, nem mond- i hatok semmit. Abban ugyan kőtelke-! dem, hogy a francia kormány ismerné | Gömbös nevét, de ez is lehetséges Gömbös Gyula a szerepére vonatkozó francia jelentésekről a következőkép j nyilatkozott: — Ezt a tárt Budapestről Parisba le­adott hírnek tartom, amelyet Parisból j átvéve úgy állítanak be, mint eredeti j hírt. Az »écát« több mint valószínű Bit- j dapestről adták ki. Próbáltam magam- j nak megmagyarázni, mi az oka, hogy j ilyen hir érkezik Parisból. A franciák j ugylátszik matematikai alapon épiiik fel az egész ügyet és most Windisch­­graetzen és Nádossyn kívül egy aktiv politikusra van szükségük. Én taktiká­nak tekintem ezt a dolgot a francia sza­badkőművesek részéről. A hir egyéb­ként minden komoly alapot nélkülöz. j Baross Gábor ügye Az újságírók csütörtökön kérdést in- ; téztek Walkó Lajos kereskedelmi mi­niszterhez Baross Gábornak, a Postata­karékpénztár vezérigazgatójának felfüg­gesztése ügyében. Waikó az érdeklődő újságíróknak a következő választ adta: — Nent értem, miért érdekli annyira ez az ügy önöket. Ebben az'ügyben kü­lönben is hivatalos közleményt fogok kiadni, valószintileg még a mai nap fo­lyamán. Kifogások a vádirat ellen Nádossy és Kurz Sándor védői kivé­telével, valamennyi terhelt védője el­határozta, hogy kifogásokkal él a vád­irat ellen. Nádossy és Kurz ezzel szem­ben megnyugodtak a vádiratban. Dr. FÖLDES MARG1T-CRÉM | PÚDER, SZAPPAN csodaszéppé teszi 1 Ujbot mindenB:ft fzapható. Vezérképviselet: Heller, Vel.-Rik.inda. j Válságba jutott a Szózat A fajvédő-lap csütörtökön nem jelent meg BÄCSMEGYEI NAPLÓ Budapestről jelentik: A Szózat, a fajvédők egyetlen napilapja, csütörtökön nem jelent meg. A lap, amelyet a Bethlen-korraány, illetőleg Klebelsberg Kuno gróf köz­­oktatásügyi miniszter csak a legutóbb mentett meg a biztos bukástól a Sta­­dium-nyomda segítségévek amióta a frank-botrány kipattant, igen kellemet­len tehertétel lett a kormány számára. A fajvédők, akik, mint' a nyomozás is kiderítette, igen alaposan benne van­nak a pénzhamisításban, már nem jö­hettek számba többé mint politikai szövetségesek, azt az ígéretet tehát, a mit a kormány annak idején leit nekik, visszavonta és a Stádium-nyomdát uta­sította, hogy a Szózat számláit kímélet­lenül hajtsa be. A nyomda az elmúlt napokban ultimátumszerűén fel is szó­lította a lap tulajdonosait, Gombos Gyu­lát és társait, hogy a több mint száz­milliós nyomdaszámlát fizessék ki, mert ellenkező esetben a lapot nem szedik ki. A felszólítást izgalmas tárgyalások követték, melyék azonban nem jártak eredménnyel és a Stádium csütörtökön megtagadta a fajvédő lap kiszedését. Gömbös Gyula csütörtök este meg­egyezőit a Stádiummá!, mely elvállalta, hogy a lap csütörtöki számát péntek délelőtt még utoljára kinyomatja. A Szózatöt péntektől kezdve a Budapesti Hirlap nyomdája fogja előállítani. Az aggastyán halálos szerelme A kisteleki uradalom nyolcvankétéves intézője agyonlőtte negyvenhárom évvel fiatalabb feleségéi és öngyilkos lett Szegedről jelentik: A Szegeddel szomszédos Kistelek községben véres családi dráma játszódott le: Aledgyaszay Sándor nyolcvan­két éves uradalmi intéző meg­gyilkolta fiatal feleségét és az­után öngyilkosságot követett el. A tragédia előidézője a házastársak közötti nagy korkülőnbség volt. Medgya­­szay, aki ősi dzsentri-családból szárma­zott és úgy Szegeden, mint Budapesten előkelő rokonsága volt, mint özvegyem­ber, öt évvel ezelőtt hetvenötéves korá­ban nősült meg másodszor. Egy fiatal, harminckét éves elvált asszonyt veze­tett oltárhoz, akivel az első években boldog családi életet élt. A nagy kor­különbség azonban hamarosan megbosz­­szulta magát. A fiatalasszony az utóbbi években elhidegült férjétől és nemrégen azzal a gondolattal is foglalkozott, hogy válópert indít ellene. Emiatt csaknem naponként heves szóváltásra került a sor Medgyaszay és felesége közölt. Csütörtökön délelőtt bekövetkezett a tragédia. Szóváltás közben Medgyaszay revolvert rántott és uiellbelötte feleségét, aki ’.értöl elborultan esett össze. Medgyaszay ezután még négy lövést tett feleségére, de a golyók már nem talál­tak. A negyedik lövés után, az utolsó golyóval szivenlötte magát Medgyaszay és nyomban meghalt. A közelben tartózkodók a lövések za­jára berohantak Medgyaszayék szobá­jába, ahol az asszonyt még élve talál­ták. Mire azonban az előhívott orvos megérkezett, már ö is meghalt. Egy feleség — két férj Hoiitányilvánittaita űréi, hogy újból férjhezmehessen A bíróság a kétférjii asszonyt hathavi börtönre ítélte A szuboticai törvényszéken csütörtö- j kön tárgyalta Pavlovics István törvény­széki elnök tanácsa pintér Jánosné. szü­letett Hegedűs Teréz bűnügyét, akit az­zal vádol az ügyészség, hogy két férfi­vel kötött törvényes házasságot. A köz­vádat Csutinovics Ferdo dr. állam­­ügyész képviselte, a védelmet Singer Béla dr. ügyvéd látta el. Melyik a kettő közül? Az etnök kérdésére a vádlott elmond­ta, hogy leánynevén Hege'dtis Teréznek hívják és harmincnyolc éves. Arra a kérdésre, hogy mi a neve a férjének, nagy zavarba jött az asszony és hosz­­szu habozás után mondta bizonytalan hangon, hogy a férjét Pintér Jánosnak hívják. i Az elnök ezután ismertette a vádirat rendelkező részét, amely szerint a vád­lott — bár tudta, hogy férje. Pintér Já­nos, aki orosz fogságban volt, életben van — a hatóságtól holttányilvánítási bizonylatot szerzett és annak alapján újból házasságot kötött Rencsár János szuboticai lakossal. A vádlott kijelentette, hogy a vádat megérti, do nem érzi magát bűnösnek. Az elnök: Miért gondolja, hogy nem bűnös? A vádlott: Azért, mert az uram 1916 április 1-én elment a harctérre és 1916 Julius 16-án az a hir érkezett, hogy az egész csapatot, amelyben az uram is volt, Volhiuiábau elfogták az oroszok. Az elnök: Irt magának az ura? A vádlott: Semmi életjelt sem adott. Az elnök: Fit maga valakivel a férje távollétében? ,4 vádlóit: Soha, senkivel. Az elnök: Mi indította magát arra, hogy férjét holttá nyilváníttassa? A vádlott: Nagyon sok gondom, ba­jom volt. A fiamat kellett nevelnem és a magamén kívül a testvérem gyerekeit is eS kellett tartani. A fivérem »meghi­bázott«, a nővérem meghalt, öt gyerek­ről kellett gondoskodnom. Az elnök: Mit hozott fel okul, amikor a férje holttányilvánitását kérte? A vádlott: A törvény megengedte, hogy ha valaki hosszú ideig nem ad életielt magáról, a hozzátartozók kér­jék a holttányilvánitást. Az elnök: Amikor megtörtént a férje holttányilvánitása, mit csinált? A vádlott: Férjhez mentem Rencsár Jánoshoz. .42 elnök: Mikor történt meg a holt­­tányilvánitás? A vádlott: 1920 december 4-én. Az elnök: Mikor kötötte meg a há­zasságot Rencsárral? A vádlott: 1921 február 14-én. Az elnök: És mikor jött haza az első ura? A vádlott: 1921 április 20-án. Az elnök: Mit mondott, amikor látta, hogy maga ttjbó! férjhez ment? Az elhagyott férj vigasztalódik A vádlott: Úgy volt, hogy egy pén­teki napon eljött az apám reggel és je­lentette, hogy megérkezett az uram. Azután szombaton jött az uram. elvitte a ruháit azt mondotta: — Minekutána találtál férjet, élj nyu­godtan. — Ez vük szoiubatoués rá keddre már ' összeállt a testvéremmel. Hegedűs Vik-1926. február 5. torral, aki azelőtt apáca volt és a mai napig is együtt élnek. I A vádlott után a tanuk kihallgatása' I következett. Elsőnek Rencsár Jánost hallgatta ki a bíróság tanúként. El­mondja, hogy szuboticai lakos, szabó­mester. Az elnök figyelmeztette, hogy nem köteles vallani felesége ellen. A tanú: Akarok vallani. Az elnök: Mikor vonult be katoná­nak? A tanú: 1914-ben és 1918-ban jöttem haza. Az elnök: És mikor ismerkedett meg a vádlottal? i A tanú: 1920. év végén eljött hozzám j és ruhát csináltatott a fiának. Akkor is- 1 merkedíünk meg. j Az elnök: Mit mondott magának, 1 hogy hol az ura? A tanú: Azt mondta, hogy nem tud • az uráról semmit, négy-öt éve nem ka­­j pott felőle semmi hirt. i Az elnök: Beszéltek a holttányilvá-ni* tásról? A tana: Olvastuk az újságban, hogy aki nem tud az uráról, kérheti a fartfttá­­íiyilváuiíást. Még vártunk két hónapig, hátha megjön. Az első térj vallomása Pintér János, az első férj kihallgató* j sa következett ezután. Elmondta, hogy I öt évig volt távot. Voftűniában esett : fogságba, Turkesztánba vitték és 1921 i áprilisban jött haza. í Az elnök: Irt a feleségének? í A tana: Igen. írtam és üzentem is. ; Az elnök: Kive! üzent? S A tanú: Kosziba Pállal üzentem, 1 hogy élek és jól érzem magam. Mikor j utón voltam hazafelé Oroszországból, j már Bécsben hallottam, hogy a felesé- i gém férjhez ment. I Az elnök: Együtt él riiaga a volt fe­lesége nővérével? j A tana: Na igen. í Az elnök: Most is vele ét? f A tana: Igen. í Az elnök: El akar maga válni a fele* i ségétöl? ■ * , j A tanú: Igen. I .4r etnök: És akkor feleségű! veszi S első felesége nővérét, akivel együtt é1?| I A tanú: Igen. | Az elnök megállapította az iratokból, I hogy Pintér és első felesége között j válóper van folyamatban és az asszony j sem békütni. sem válni nem hajlandó, A koronatanú. Ezután következett Kasziba Pál ki­hallgatása, akivel Pintér üzente felesé­gének, hogy él és aki ezt az üzenetet át is adta Pmtérnének még mielőtt az asszony a holttányilvánitást kérte. A tanú elmondta, hogy 1920 augusz­tus havában beszélt Pintérrel Turkcsz­­tánban. Ö ekkor indult haza a fogság­ból, Pintér még nem jöhetett, mert or­vosi megfigyelés alatt állott. Azt mond­ta neki Pintér, hogy ha megjön, menjen el a feleségéhez, mondja meg neki, hogy férje él és haza fog jönni. Három hónapig tartott az utazás és 1920 no­vember 6-án érkezett Szuboticrtra. Hat vagy hét nap múlva elment Pintérné­­hez és átadta neki az ura üzenetét. A vádlott (a tanúhoz): 1921 már­ciusban volt nálam. Az uram ró! nem is I beszélt egy szót sem. 1 A tanú megmarad vallomása mellett, ; hogy 1920 novemberében, tehát a holt* ■ tányilvánitás előtt mondotta Pintérné­­j nek, hogy az ura él. A biróság elren­­] dőlte a tanú megesketését. 1 Zsiga Mihály tanú vallomása után j véget ért a bizonyítási eljárás. Az ítélet j Csali no vies Ferdo dr. államiigyész a j tanúvallomások által bizonyítva látta a : vádat és kérte a bűnösség kimondását. Singer Béla dr. védő felmentést kért, A bíróság ezután meghozta az itélc­­j tét, amely szerint a vádlottat bűnösnek j mondja ki a kettős házasság bfmtetté­­í ben és hat havi börtönre iiéli.

Next

/
Oldalképek
Tartalom