Bácsmegyei Napló, 1926. február (27. évfolyam, 31-58. szám)
1926-02-05 / 35. szám
6. oldal. megindította a nyomozást Valentint előállítására. Ugyancsak nyomoz a rendőrség a i Jankó vich naplójában említett F. N. ki-! létének megállapítására. Valószínű ugyanis, hogy ez az ismeretlen szentély is részt vett az útlevelek megszerzésé- j ben. A főkapitányságon egyébként a nyomozásban közreműködő detektiveket visszarendelték csoportjaikhoz és délután már a készenlétet is megszüntették. Nagyobb jelentőséggel bírnak a pótnyomozás szempontjából Paulay biró által Hágából hozott jegyzőkönyvek, a I melyek az ott letartóztatott frankhami-! sitók vallomásait tartalmazzák. Ezeket j a jegyzőkönyveket most fordítják az i ügyészségen magyarra és bennük sok j olyan név van, amelyek eddig még nem : szerepeltek a nyomozóhatóságok előtt.; Különösen érdekes Jankovich vallomá- j sa, melyben sok uj előkelő személyt nevez meg, mint olyanokat, akik tudtak a frankba misitásról. Jankovich, aki főleg a hágai rendőrség : előtt tett részletes beismerő vallomást, j határozottan megnevezi a jegyzőkönyvben azt a célt is, melyre szövetkeztek. A hágai jegyzőkönyvekben megemlített, személyeket az ügyészség ki fogja hali- j gatni. Sprache főügyész az uj adatokról beszámolt már Pcsthy igazságügymioiszternek. Gömbös a francia szabadkőművesek ellen panaszkodik A Németországban járt Benoist rend- '■ őrfötiökhöz az újságírók kérdést intéz- j tek németországi utjának eredményé- j röi, valamint Gömbös szerepe felöl. Benoist az, újságíróknak csupán ennyit mondott: —• Lakat van a számon, nem mond- i hatok semmit. Abban ugyan kőtelke-! dem, hogy a francia kormány ismerné | Gömbös nevét, de ez is lehetséges Gömbös Gyula a szerepére vonatkozó francia jelentésekről a következőkép j nyilatkozott: — Ezt a tárt Budapestről Parisba leadott hírnek tartom, amelyet Parisból j átvéve úgy állítanak be, mint eredeti j hírt. Az »écát« több mint valószínű Bit- j dapestről adták ki. Próbáltam magam- j nak megmagyarázni, mi az oka, hogy j ilyen hir érkezik Parisból. A franciák j ugylátszik matematikai alapon épiiik fel az egész ügyet és most Windischgraetzen és Nádossyn kívül egy aktiv politikusra van szükségük. Én taktikának tekintem ezt a dolgot a francia szabadkőművesek részéről. A hir egyébként minden komoly alapot nélkülöz. j Baross Gábor ügye Az újságírók csütörtökön kérdést in- ; téztek Walkó Lajos kereskedelmi miniszterhez Baross Gábornak, a Postatakarékpénztár vezérigazgatójának felfüggesztése ügyében. Waikó az érdeklődő újságíróknak a következő választ adta: — Nent értem, miért érdekli annyira ez az ügy önöket. Ebben az'ügyben különben is hivatalos közleményt fogok kiadni, valószintileg még a mai nap folyamán. Kifogások a vádirat ellen Nádossy és Kurz Sándor védői kivételével, valamennyi terhelt védője elhatározta, hogy kifogásokkal él a vádirat ellen. Nádossy és Kurz ezzel szemben megnyugodtak a vádiratban. Dr. FÖLDES MARG1T-CRÉM | PÚDER, SZAPPAN csodaszéppé teszi 1 Ujbot mindenB:ft fzapható. Vezérképviselet: Heller, Vel.-Rik.inda. j Válságba jutott a Szózat A fajvédő-lap csütörtökön nem jelent meg BÄCSMEGYEI NAPLÓ Budapestről jelentik: A Szózat, a fajvédők egyetlen napilapja, csütörtökön nem jelent meg. A lap, amelyet a Bethlen-korraány, illetőleg Klebelsberg Kuno gróf közoktatásügyi miniszter csak a legutóbb mentett meg a biztos bukástól a Stadium-nyomda segítségévek amióta a frank-botrány kipattant, igen kellemetlen tehertétel lett a kormány számára. A fajvédők, akik, mint' a nyomozás is kiderítette, igen alaposan benne vannak a pénzhamisításban, már nem jöhettek számba többé mint politikai szövetségesek, azt az ígéretet tehát, a mit a kormány annak idején leit nekik, visszavonta és a Stádium-nyomdát utasította, hogy a Szózat számláit kíméletlenül hajtsa be. A nyomda az elmúlt napokban ultimátumszerűén fel is szólította a lap tulajdonosait, Gombos Gyulát és társait, hogy a több mint százmilliós nyomdaszámlát fizessék ki, mert ellenkező esetben a lapot nem szedik ki. A felszólítást izgalmas tárgyalások követték, melyék azonban nem jártak eredménnyel és a Stádium csütörtökön megtagadta a fajvédő lap kiszedését. Gömbös Gyula csütörtök este megegyezőit a Stádiummá!, mely elvállalta, hogy a lap csütörtöki számát péntek délelőtt még utoljára kinyomatja. A Szózatöt péntektől kezdve a Budapesti Hirlap nyomdája fogja előállítani. Az aggastyán halálos szerelme A kisteleki uradalom nyolcvankétéves intézője agyonlőtte negyvenhárom évvel fiatalabb feleségéi és öngyilkos lett Szegedről jelentik: A Szegeddel szomszédos Kistelek községben véres családi dráma játszódott le: Aledgyaszay Sándor nyolcvankét éves uradalmi intéző meggyilkolta fiatal feleségét és azután öngyilkosságot követett el. A tragédia előidézője a házastársak közötti nagy korkülőnbség volt. Medgyaszay, aki ősi dzsentri-családból származott és úgy Szegeden, mint Budapesten előkelő rokonsága volt, mint özvegyember, öt évvel ezelőtt hetvenötéves korában nősült meg másodszor. Egy fiatal, harminckét éves elvált asszonyt vezetett oltárhoz, akivel az első években boldog családi életet élt. A nagy korkülönbség azonban hamarosan megboszszulta magát. A fiatalasszony az utóbbi években elhidegült férjétől és nemrégen azzal a gondolattal is foglalkozott, hogy válópert indít ellene. Emiatt csaknem naponként heves szóváltásra került a sor Medgyaszay és felesége közölt. Csütörtökön délelőtt bekövetkezett a tragédia. Szóváltás közben Medgyaszay revolvert rántott és uiellbelötte feleségét, aki ’.értöl elborultan esett össze. Medgyaszay ezután még négy lövést tett feleségére, de a golyók már nem találtak. A negyedik lövés után, az utolsó golyóval szivenlötte magát Medgyaszay és nyomban meghalt. A közelben tartózkodók a lövések zajára berohantak Medgyaszayék szobájába, ahol az asszonyt még élve találták. Mire azonban az előhívott orvos megérkezett, már ö is meghalt. Egy feleség — két férj Hoiitányilvánittaita űréi, hogy újból férjhezmehessen A bíróság a kétférjii asszonyt hathavi börtönre ítélte A szuboticai törvényszéken csütörtö- j kön tárgyalta Pavlovics István törvényszéki elnök tanácsa pintér Jánosné. született Hegedűs Teréz bűnügyét, akit azzal vádol az ügyészség, hogy két férfivel kötött törvényes házasságot. A közvádat Csutinovics Ferdo dr. államügyész képviselte, a védelmet Singer Béla dr. ügyvéd látta el. Melyik a kettő közül? Az etnök kérdésére a vádlott elmondta, hogy leánynevén Hege'dtis Teréznek hívják és harmincnyolc éves. Arra a kérdésre, hogy mi a neve a férjének, nagy zavarba jött az asszony és hoszszu habozás után mondta bizonytalan hangon, hogy a férjét Pintér Jánosnak hívják. i Az elnök ezután ismertette a vádirat rendelkező részét, amely szerint a vádlott — bár tudta, hogy férje. Pintér János, aki orosz fogságban volt, életben van — a hatóságtól holttányilvánítási bizonylatot szerzett és annak alapján újból házasságot kötött Rencsár János szuboticai lakossal. A vádlott kijelentette, hogy a vádat megérti, do nem érzi magát bűnösnek. Az elnök: Miért gondolja, hogy nem bűnös? A vádlott: Azért, mert az uram 1916 április 1-én elment a harctérre és 1916 Julius 16-án az a hir érkezett, hogy az egész csapatot, amelyben az uram is volt, Volhiuiábau elfogták az oroszok. Az elnök: Irt magának az ura? A vádlott: Semmi életjelt sem adott. Az elnök: Fit maga valakivel a férje távollétében? ,4 vádlóit: Soha, senkivel. Az elnök: Mi indította magát arra, hogy férjét holttá nyilváníttassa? A vádlott: Nagyon sok gondom, bajom volt. A fiamat kellett nevelnem és a magamén kívül a testvérem gyerekeit is eS kellett tartani. A fivérem »meghibázott«, a nővérem meghalt, öt gyerekről kellett gondoskodnom. Az elnök: Mit hozott fel okul, amikor a férje holttányilvánitását kérte? A vádlott: A törvény megengedte, hogy ha valaki hosszú ideig nem ad életielt magáról, a hozzátartozók kérjék a holttányilvánitást. Az elnök: Amikor megtörtént a férje holttányilvánitása, mit csinált? A vádlott: Férjhez mentem Rencsár Jánoshoz. .42 elnök: Mikor történt meg a holttányilvánitás? A vádlott: 1920 december 4-én. Az elnök: Mikor kötötte meg a házasságot Rencsárral? A vádlott: 1921 február 14-én. Az elnök: És mikor jött haza az első ura? A vádlott: 1921 április 20-án. Az elnök: Mit mondott, amikor látta, hogy maga ttjbó! férjhez ment? Az elhagyott férj vigasztalódik A vádlott: Úgy volt, hogy egy pénteki napon eljött az apám reggel és jelentette, hogy megérkezett az uram. Azután szombaton jött az uram. elvitte a ruháit azt mondotta: — Minekutána találtál férjet, élj nyugodtan. — Ez vük szoiubatoués rá keddre már ' összeállt a testvéremmel. Hegedűs Vik-1926. február 5. torral, aki azelőtt apáca volt és a mai napig is együtt élnek. I A vádlott után a tanuk kihallgatása' I következett. Elsőnek Rencsár Jánost hallgatta ki a bíróság tanúként. Elmondja, hogy szuboticai lakos, szabómester. Az elnök figyelmeztette, hogy nem köteles vallani felesége ellen. A tanú: Akarok vallani. Az elnök: Mikor vonult be katonának? A tanú: 1914-ben és 1918-ban jöttem haza. Az elnök: És mikor ismerkedett meg a vádlottal? i A tanú: 1920. év végén eljött hozzám j és ruhát csináltatott a fiának. Akkor is- 1 merkedíünk meg. j Az elnök: Mit mondott magának, 1 hogy hol az ura? A tanú: Azt mondta, hogy nem tud • az uráról semmit, négy-öt éve nem kaj pott felőle semmi hirt. i Az elnök: Beszéltek a holttányilvá-ni* tásról? A tana: Olvastuk az újságban, hogy aki nem tud az uráról, kérheti a fartfttáíiyilváuiíást. Még vártunk két hónapig, hátha megjön. Az első térj vallomása Pintér János, az első férj kihallgató* j sa következett ezután. Elmondta, hogy I öt évig volt távot. Voftűniában esett : fogságba, Turkesztánba vitték és 1921 i áprilisban jött haza. í Az elnök: Irt a feleségének? í A tana: Igen. írtam és üzentem is. ; Az elnök: Kive! üzent? S A tanú: Kosziba Pállal üzentem, 1 hogy élek és jól érzem magam. Mikor j utón voltam hazafelé Oroszországból, j már Bécsben hallottam, hogy a felesé- i gém férjhez ment. I Az elnök: Együtt él riiaga a volt felesége nővérével? j A tana: Na igen. í Az elnök: Most is vele ét? f A tana: Igen. í Az elnök: El akar maga válni a fele* i ségétöl? ■ * , j A tanú: Igen. I .4r etnök: És akkor feleségű! veszi S első felesége nővérét, akivel együtt é1?| I A tanú: Igen. | Az elnök megállapította az iratokból, I hogy Pintér és első felesége között j válóper van folyamatban és az asszony j sem békütni. sem válni nem hajlandó, A koronatanú. Ezután következett Kasziba Pál kihallgatása, akivel Pintér üzente feleségének, hogy él és aki ezt az üzenetet át is adta Pmtérnének még mielőtt az asszony a holttányilvánitást kérte. A tanú elmondta, hogy 1920 augusztus havában beszélt Pintérrel Turkcsztánban. Ö ekkor indult haza a fogságból, Pintér még nem jöhetett, mert orvosi megfigyelés alatt állott. Azt mondta neki Pintér, hogy ha megjön, menjen el a feleségéhez, mondja meg neki, hogy férje él és haza fog jönni. Három hónapig tartott az utazás és 1920 november 6-án érkezett Szuboticrtra. Hat vagy hét nap múlva elment Pintérnéhez és átadta neki az ura üzenetét. A vádlott (a tanúhoz): 1921 márciusban volt nálam. Az uram ró! nem is I beszélt egy szót sem. 1 A tanú megmarad vallomása mellett, ; hogy 1920 novemberében, tehát a holt* ■ tányilvánitás előtt mondotta Pintérnéj nek, hogy az ura él. A biróság elren] dőlte a tanú megesketését. 1 Zsiga Mihály tanú vallomása után j véget ért a bizonyítási eljárás. Az ítélet j Csali no vies Ferdo dr. államiigyész a j tanúvallomások által bizonyítva látta a : vádat és kérte a bűnösség kimondását. Singer Béla dr. védő felmentést kért, A bíróság ezután meghozta az itélcj tét, amely szerint a vádlottat bűnösnek j mondja ki a kettős házasság bfmtettéí ben és hat havi börtönre iiéli.