Bácsmegyei Napló, 1926. február (27. évfolyam, 31-58. szám)

1926-02-19 / 49. szám

10. oldat. BACSMEGYEI NAPL0 1926. február 19. Foltok a szivárványon — Regény — !rta: Sz. Szigefhy Vilmos Balázs Árpád rajzaival . 13 „Valamivel később megjelent nála az öreg Holcz.“ •főhadnagy bezárkózott a lakásába, ka-A társaság hamarosan magához sem ’tudott térni az ámulattól. ilyesmire nem volt inég példa, lcgkcvésbbé %r­­ra, hogy egy katonatiszt ülve marad­­iijon a székén, mikor levágják oda. .A- cigányok letették a hegedűt és igyekeztek, volna kifelé. Vucsetics fö- Sbsró azonban at ajtóhoz ugrott és cl­­jálTta az írtjukat. , ' _ — Gyerekek — szólt hozzájuk — siiRpolták-e már -közületik valakit? . Jajongó tiltakozás volt ,a válasz, i. — Mert az nem megy , csak úgy si­mán. hogy itt a passzus, aztán usgyi, 'másik faluba. De nem áin, galambocs­­kám. Először is hörig lenyirják a le­gényt. aztán kegyetlenül megfürdetik (jaj! kíálíottai el magát a nagybőgős), íonró vízben fEröszíik, kefével dörzsö­lik. hogy a bőre is leszalad, búcsúzóul tizenkettőt kap a talpára, aztán vonat­ra teszik. Hát csak azt akarom mon­dani!. hogy úgy beszéljetek arról, amit itt láttatok, hogy tudjátok már a sor­sotokat is. — Kézit csókolom, főbíró ur — báto­rodott neki a kpntrás — hát mi van itt látnivaló? Mulatnak az urak, aztán vége. Egyik mulatság olyan, mint a má­sik — nem igaz? Vakuljak meg és - só­ba ne lássam a . gyerekeimet. Ira nincs így. — Most mehettek, amit pedig mond­jam. azt megmondtam. Kellemetlen, feszes lett a hangulat, senki se tudta, hogy mit kellene csi­nálni , A főhadnagy még mindig ült a helyén, 'törülgetíp az atilláját' s ’ igyeke­­' zett mosolyogni. , — Gyerekség, semmi, az egész. Majd 1 elintézzük... megtanítom... végre hoz­zájutok és . fizetek • • • A kiszolgáló pincér., aki a sarokban úgy lapult meg, mintha öt is odaragasz­tották volna, a »fizetek« szóra önkén­telenül megmozdult, oda akart sietni. Aztán eszébe jutott valami. Persze, ezt nem úgy kel! érteni; a sző-az ügyvéd­re vonatkozik. fjem on dó an legyintett a kezével s ha egyáltalában lehetséges,, még szorosab­­'baai simult >a falnak. — Azt hiszem, szemtelenség — mo­tyogta a főhadnagy és föltette a mo­nokliját. A Löffler-gyetek odahuzódott mellé­je, — Árpád, kérlek alássan. ha paran­csolni akarsz veiéin... Bezdú;i csuktam kezdett a torkát foj­togató nevetéstől. — Csak keresztények, csakis keresz­tények... — Hát hiszen. -— Jól vajh kis lefoíyes. te is az vagy, -de- még fleet szektád meg eléggé. Csak gyakorold, gyakorold’ Jerzeczky lovag körüKölfötte a/ po­ll arakat. — Erre a nagy ijedtségre iszunk egyet. — Mi űz? — kapta fel a fejét a fő­hadnagy. Ri van megijedve? Csak lett '•ólma b«ro -a kardom! ti A poharakhoz senki se nyúlt, ült min­denki a helyén mereven, kínosan. Csak űztek egymásra, hosszú párbeszédeket folytatva szemöldökrángaíásokkal, váll­­vonogatással. Aztán doboltak az ujjúk­kal az asztalon -s aki ivott, már nem koccintott. — Urak — mondta az öreg I.cbáao­­vics — fölösleges említenem, de az óvatosság nem árt. hogy teljes disz­kréció. — Nahát! Ugyan! — méltatlankodtak minden oldalról. — Jói van. na, azérí mégis csak meg kellett mondanom. A főhadnagy kifeszitette a mellét. — Micsoda diszkréció? Az ilyesmit úgy sem lehet eltitkolni, hiszen elmond­ja ő maga. — Az. megint más dolog. Tudom, hogy nincs titok a világon, de az ón figyelmeztetésem csak a mai estére szólt. Végtére két urnák a privát ügye miatt nem lehet széíugrasztani az egész báli közönséget. Tehát ebben maradunk. — Maradunk, maradunk — morzsol­ta a refrént Bezdán. Aztán felállt, nagyot nyujtózott. — No haragudjatok, fiuk de igazán nem akartam a mulatságotokat meg­­itcartani. Izé. a nyelvem akadozhat egy kicsit, azért tudom, hogy mit mondok. Egyet restellek csak. hogy épp ezzel a paraszttal akadtam össze. Megnézte, hogy száraz-e már a ru­hája:, aztán kiküldte a pincért a1 kard­iáért, köpenyéért. — Azt hiszem, legjobb, ha én most hazamegyek. Izé, Löffler, keressél künn két urat. kéretem őket-az olvasószobá­ba. Mit bámulsz? Hogy milyen 1 urat? Hát világosan beszélek, urakat, akik a császár kabátját viselik. Szervusz­tok. ' Ahogy elment, a társaság is kezdett szedelőzküdui. Most már leltet mozog­ni. habár a beszélgetés, fonala végleg megakadt. Löffler az ajtóban találkozott velük. — Csak látnátok, hogy valcerezik Klenóczy. Kiváncsi vagyok rá, hogy mitől vadult’ meg? A szeretője fájt-e neki vagy Holcz Éva? Gyertek befelé. Nem hallgattak rá, fanyar volt a kedve mindenkinek, a megfelelő hangot csak Jerzecky lovag találta el.* — Gyerfekek, volna egy ötletem. Gyerünk valamerre mi is táncolni.-- Igaza van — helyeselt az első­nek az öreg Lcbánovics — menjünk más kocsmába. Az affért azon az éjszakán sikerült titokban tartani. Nem beszélt arról sen­ki. talán nem is merészelt. Annál bő­vebben kommentálták másnap, amikor egyúttal megindultak a kalandos hí­resztelések is. Voltak, akik látták az ellenfeleket a párbaj színhelyére _ ko­csizaj, tudták a föltételeket is. három­szori golyóvá! tas húsz lépésről, utána lovassági karddal végkimerülésig foly­tatás — de pozitív értesülés nem jött semerröl. jlótás-futás vaíf, omrfl bfewyose. -A tonik jártak ki és be a vármegyeház kapuján és egyre rémültebb lett az ar­cuk. Késő délután volt már. közelebb az estéhez, mikor a cukrászdában az. első. határozott értesülést megtudta adni Vucsetics főbíró. — Klenóczy nem akar verekedni! — Csak nem bolondult meg! — Ha bolondságnak vesszük, akkor biz az megbolondult. Éppen most hal­lottam Komoróczytól, az egyik meg­bízottjától. — Eh, ez értelmetlenség! Mit mond? — Azt. hogy ö már szerzett magá­nak a sértésért elégtételt, a folytatásra semmi kedve. — Jól van, jól, de katonát bántott meg! Az uniformissal kötelezettségek járnak. — Nekem magyarázzátok? Tudom én azt, de ezzel felelt ö is. Az unifor­missal kötelezettségek járnak, tehát becsülje meg az. aki viseli. Ö egyfor­mán tisztel mindenkit, különleges tár­sadalmi rangokat együttéiö emberek között nem fogad el és nem bocsátko­zik istenítéletekbe, mikor nincs rá szük­sége. Slibák Ilonka, .akinek nagy alkalma volt édesapja füszerüzletében magába szívni mindazt, amire egy úri érzésű embernek szüksége van és pompásan tudott kényes kérdésekben disztingváU ni — fölhúzta apró hegyes orrocska-" ját. — Bárkiről hallanám, még volnék boíránkozva. De Kteáóczynál termé­szetesnek tartom. Végtére is a paraszt csak paraszt marad, akárhány diplo­mát szerez.. Az urak nem nyilatkoztak, inert jól tudták, hogy nines veszedelmesebb, mint női társaságban kényes ügyről véle­ményt mondani. Egy órába sem telik és olyan variációk nőnek belőle, hogy túlvilág! erők sem bogozzák ki többé. Ellenben maguk között, este, annál élénkebben tárgyalták a dolgot. — Az Isten tudja, mintha igaza vol­na Rlenőczynak — mondta Bobday. — Ha a kocsisom impertinenskedik, azt arcul ütöm és elcsapom. Eszébe sem jut. hogy elégtételt keressen, mert jól tudja, hogy az én cselekvésem már válasz az ő cselekvésére. Nekem volt szükségem az elégtételre, hát megsze­reztem. Talán nem illik ez a gondolko­dás a mai tuifinoniult és hazugságokkal telített társadalomba, de én már ilyen középkori ököljogos. maradok. A párbajsegédek, akiket csak futtá­ban lehetett látni, alig pár szónyi fel­világosítást adtak a kérdzösködőknek — de a lényeget össze lehetett azok­ból a szavakból is állítani. —■ A tárgyalások még folynak! — mondta az egyik katona — a jegyző­könyv nincs aláírva. (Ahá. most jönnek a kísérletezések!) — Véleményeltérések merültek föl! (Persze, Klenóczy nem akar vere­kedni, Bezdámrak pedig a kardbojtjá­ba kerül az'’affér, ha nem hasit sávo­kat a levegőben.) — Nem lehetetlen, hogy fegyverbi­­róságra lesz szükség, az eddigi szimp­­tómák legalább ezt engedik gyanítani. (Mintha nem volna Bezdánnak mind­egy. akármivel verekszik, csak vere­­kedhessék!) város, telve minden vendéglő, még a cukrászdát is nyitva kellett tartani. Az idegesség ragályos nyavalya, egyik ember megkapta a másiktól s már fél­­tökenykedni kezdtek, hogy hátha más jut hamarabb a fejlemények szenzáció­­sabb fordulatához. Csak háorm emberi nem lehetett nyilvános helyéit látni. Az alispánt, a fiát és Klenóczyt. Klenóczy alkonyat táján levelet ka­pott. Csak ez volt benne: »Imádlak. Éva,« Valamivel később megjelent nála az öreg Holcz. — Jó estét, kedves tekintetes ur, csak fölnéztem, mert gondoltam, hogy egymagában van mostanában és a ma­gányosság ilyenkor a legrosszabb ta­nácsadó. Hát igen, azaz, hogy persze! Bolond a világ mit csinálhatna mást az ember, minthogy járja a többivel a bolondok táncát? Úgv nézem éti, hogy mégis csak jobb volt régente a köpü­­ly.özés, mert ritkította a vért — nem ártana most sem. Persze, a doktorok azt mondják, hogy ez is ostobaság, pe­dig megsúgom magának kedves tekin­tetes, ur, hogy mai napig sem tudok meglenni nélküle. Nem én! Százszor megütött volna a guta. ha nem eresztik ki belőlem a fölösleget. Mintha szük­ség volna arra. ami rossz! Ezért mon­dom. hogy okosabbak voltak a régiek. Elhal'giatott s rágni /kezdett egyet az elébe tolt szivarokból, maid megtorolta a homlokát s nagyot sóhajtott. Klenóczy. akin alig lehetett észre­venni a felindulást, mosolyogni kezdett.; — Drága ió Ho'cz ur. csak mondja ki egész bátran. — Mit? — riadt fel az öreg. — Azt. amiért idejött. Annyira rossz emberismerőnek tart, hogy még azt se tudnám? — Engedőimet... Klenóczy legyintett. — Eh. minden jó hadviselő fél ismeri az ellenség fogásait, még mielőtt harcba indul. Amazokét én jobban ismerem bárkinél. A nyakára jártak önnek, ri­­mánkodtak, hogy jöjjön hozzám és pu­hítson meg. A gazdag gyáros talán csak tud hatni a jogtanácsosára, hiszen ab­ban a pillanatban csapja el. amikor neki tetszik. Hát kérem szeretettel, méltóz­­taissék elcsapni. de rüPőkkel nem verek­szem. Holcz ur kapkodott a levegő után. — Tyü. de kutya nagy eset! Aztán megragadta Klenóczy kezét. — Ne haragudjon rám. azt hiszem kevés olyan együttérző embere van eb­ben a nehéz órában mint én . . . — Bocsánat, nekem nincsenek nehéz óráim. Tudom, hogy mit teszek. — Annál jobban szeretem. De el tud­ja képzelni, mire képesek ezek? Én is iói ismerem őket. látom a szokásaikat, amint erőszakkal belelovagolnak . os­­. tóba, künnyüvérü, frivol felfogásokba, — de hát amikor ma így kell élni! Szinte rimánkodó lett a hangja, úgy Csengett azért, amit nem-tudott kimon­dani. Aztán olyasvalamit fedezett föl, Klenóczy arcán, amiít eddig nem vett észre. Egyre feszesebb lett az a tekintet s úgy emelkedett a magosba, mintha er­kölcsi fölényével fölötte állana minden­nek. Holcz csak bámulta, a szó is elakadt a torkán meg kellett a szemét dörzsölni; (Folyt, köv.) Talpon volt azon az estén az egész Felhívás Első Vojvodinai Szülészeti Segélyegyesület felhívja az egyesület tagjait, hogy az egyesület átszervezése és a befizetések ellenőrzése, valamint az uj törzs­könyvezés miatt tagsági könyveiket haladéktalanul saját érdekükben is leghamarabb behozni szíveskedjenek• Kétszobás lakás bútorozva vagy anélkül,, esetleg üzlethelyiség, mely irodának al­kalmas, azonsaira a heiteren kerestetik. Fenti egylet korlátlan számban felvesz rendes tago­kat és mér most biztosítja őket, hogy a segélykifi­zetés egy összegben fog megtörténni. 1489

Next

/
Oldalképek
Tartalom