Bácsmegyei Napló, 1926. február (27. évfolyam, 31-58. szám)

1926-02-19 / 49. szám

1926. február 19. aÄCSMEGYElüÄPLfi 7. oldal HÍREK A horgost magyar nem hisz a rádiónak á rádió ma már JiiteäÖcti tényező, akár 3 grídwjfo«, vagy a politikusok. Városi család manapság eisern képzelhető rá­dió nélkül, de legnagyobb diadalát a faluval érte cl a technika csodája: a nép is behódolt a rádiónak. Kovács János borsos! gazda vásárolt égy rádiót. Az egész falu csudájára járt az ördöngcs masinának, az atyafiak inegiltetödve hallgatták a kClömbózö légköri zavarok ljőrgését, az elhaló füty­­työket és aj: 54ü-os budapesti hullára­­hossz szívettépó jajongását, amint start­hoz állt ifjú Gonda Béla táv-lró abszo­lúte nem népies ioloyasdsával. A nép egyszerű gyermekei azonban nem men­nek ilyen köunyen lép re. A büszkélkedő gazdát alaposan kinevették. — Vakitás az egész — kiabálta hév» vei Tyirkó bácsi, egy csontos öreg ma­gyar — a padláson van elrejtve az ipséi A gyanú öl — tartja a közmondás és a merész újítót, aki Horgoson lépést tar­tott a korraj, mélyen lesajnálta az egy­­begyüit veridégkoszoru. Kovács dühösen kiabálta: — Bolond kettő sógor, Pestrü! gyün ez a hajig, akármit fecseg is össze! — Már én pedis leteszem a fejem, hogy nem igazi — és ezzel harciasán 2 padláükulcsót követelte. Vele nyomult íuü egész kupakianács. Minden zeg-zugot átkutattak ifjú Gouda Béla után, még a kukoricagórét is fel­forgatták, de a kitűnő felolvasónak nem tudtak a nyomába akadni.-- Jó! eldugták, annyi szent düny­­nyögött a Míellcit Tamás, amikor visz­­szemasiroztalk a szobába — de mégse hiszek benne! Ekkor Kó-ezé cigányzenekara kez­dett játszani szép magyar nótákat. A modern technika irorgosá előfutár ja diadalmasan' felorditotfa: — No maga vén csökönyös, hát ez a cigánybaada is padláson van elbújva? Az öreg magyar spekulált pár pilla­­miig. aztán így szólt: — Ha nem ezen padláson, akkor a Jegyző űrén. Mert hogy az Pestiül gyűrnie a levegőben, drót nőikül, azt mesélje az öreganyjának. de ne nekem. Mert nézze, itt van a pipára, ugye ha szívom a száraS, hát jön be’öte a füst De — és dühösen leszedte a pipát a száráról — próbálja most szívni,, ha a szára itt van és o pipa az udvaron. Ez a fényes logika elkápráztatta a jó horgosiahat. míg a. rádiós gazda magá­ból kikelve kiáltotta: — Hát akkor mondja meg, a kntya­­fáját magának, ki hegedül ebbe a ma­sinába? Tatán a Rágj-ás Józsi vályog­­vető bandája? A jelenvoltak egyhangúlag tokon sta­­:álfák, hogy a horgos* cigányprímás azért mégse tud ilyc-n jó! játszani és mindenki kérdőles nézett Tyirkóbácsi­­ra. Az öreg ihlet szerűen nyilatkoztatta ki igéit: — Gramofon van benne! Tađom mán! Egyszerre valamennyien rájöttek. Persze. no. hogy előbb nem Jutott az őszükbe! £s sorra lesajnálták a sze­rencsétlen gazdát, akt bedíi't egy ilyen szamár svirrd'inek. Kovács kijött a sodrából: — Mer-e fogadni velem tízezer di­nárba, hogy Pestről gyün? — Akár százba is! mondta legé­nyeden Tyirkó bácsi és rmomban bele­csapott a tenyerébe. A fogadó feleket crtftán kettéválasztották. — De hogy fogja, bebizonyítani? — aggodalmaskodott valaki. Ezen a ponton íreves vita keletkezett, végül is megállapodtak abban, hogy a rádiós felutazik Pestre és a megbe­szélt időben, február húszadikán dél;-. ntán öt órakor bele fogja kiabálni a le­­adóba: — Halló, halló, Itt' én vagyok. Ko­vács János Horgosról Megnyertem a fogadást* Ha a fonti igék elhangzanak a töl­csérből Kovács ur ajakiról, hogy meg­lehet ösnjerii a hangját, úgy Tyirkó blcš} halmzás nélkül leszurkolja u tíz­ezret Horgos község lakossága izga­lommá! \ árja a' fogadás kimenetelét. A rádió tűi aj donosok pedig no legyenek megijedve, ha-majd február húszadikán délután öt órakor felharsan a tölcsér­ből a Kovács bácsi rekedt basszusa. * •— Városi tisztviselők a subo­­ticai közigazgatási nyugdíj-bizott­ságban. A városi szabályrendelet, amelyet nemrég módosítottak, lehe­tővé teszi a városi tisztviselőknek is, hogy tagokat delegáljanak a közigaz­gatási nyugdíj-bizottságba. A szubo tióai városi tisztviselők csütörtökön délben a közgyűlési teremben gyű­lést tartottak, amelyen Horváczky Már­ton főlevéitárnokot, Markcvics Gyuka irodaigazgatót, Pendzsics Sándor tto­­dafőnököí, Csóvlcs Gábor számvevőt, Vükov József adótisztef és Jováno­­vícs Miiorád tisztviselőt delegálták a nyugdijbizotíságba. — Feloldják az agrárreform alól t a Csekcnics-fcirtok egy részét. Becs­kerekről jelentik: Az Bgrárreforra-mi­­niszterium elhatározta, hogy a tízezer ! holdas Csekonivs-birtokbói még ötszáz holdat felo d és ezzel összesen ezer hold föld felett rendelkezhet az ura­dalom. — Kinevezés. Kikindáról jelentik : A? igazságügyminiszter Milics Jocó dr. törvényszéki jegyzőt a kikindai járásbírósághoz bíróvá nevezte ki. — ókatolikus plébániákat létesítenek a Vajdaságban. Zagrebbó! jelentik: A horvát ókatolfkus egyház azzal a terv­vel foglalkozik, hogy a Vajdaság na­gyobb városaiban ókatolikus plébániá­kat állít fel. Ebben az ügyben dr. Kalo­­tíjera Mirko ókaáolikus püspök már Beogradba utazott, hogy megtegye a szükséges lépéseket. — Vasútállomást kap a bánáti Aiekszandrovő. Bccskerekrő! jelentik: A bánáti Aiekszandrovő községnél vas­útállomást fognak építeni. Az építkezés rövidesen megkezdődik. Prágából jeiőntik: A parlament csütörtöki ülésén ismét botrányos je­lenelek játszódtak le. Az elnök Fe­dor keresztényszocialista képviselő mentelmi jogának felfüggesztését ja­vasolta. Az ellenzék nagy lármában követelte, hegy Cséry kézir.üvespártlt Is zárják ki az ülésről, mert 6 volt az, aki Fedor fejéhez vágta az atrta­­táskát. 'A Benes expozéja fölötti vita so­rán dr. Cecil hangsúlyozta, hogy a kormány megszegte az ígéretét, ami­kor kiadta a nyelvre adelet et. Benes — mondotta — nem világított rá a frankhamisítás hátterére. Magyaror­szág maga gondoskodik középeurópai afférekről és maga biztosítja a kis­­antant fennállását. Há az utódálla­mok 1923-ban megtagadták volna Magyarországtól a szanálási köl­csönt, akkor nem tarthatta volna magát a jelenlegi reakciós magyar kormányrendszer. Cecb után RüSővszki cseh nem­zeti szocialista beszélt és kijelentette, hegy Magyarország egyik kezével — Nagy Károly erdélyi refor­mátus püspök meghalt. Kolozsvár­ról Jelentik : Nagy Károly református püspök Kolozsváron hosszú betegség után meghalt. A püspök, aki a ma­gyar kisebbség! politikában is élénk részt vett, a mult évben mirigyrák­ban betegedett meg. Novemberben Budapestre szállították, ahol többször I megoperálták. Két héttel ezelőtt, ami­kor orvosai látták, hogy menthetet­len, visszaszállították Kolozsvárra. A püspököt nagy részvét mellett szer­dán délután temették el. — A munka abíztositő-pénziár vitás 78.000 dinárja. Ismeretes az a vizsgá­lat, amely a muaicásbiztositó-pénztár zagrebi igazgatósága részéről hónapok­kal ezelőtt Gálffíj György szuboticai ; gyógyszerész ellen megindult és amely- i nek során a Zagrebi központ gyógy szer­osztályának vezetője, Frisier Lovro be­kérte a szuboticai pénztártól a Gálffy György gyógyszerész által szállított gyógyszerek eredeti recep’jeit és a már érvényesített számlákból 78.000 dinárt !evontvGáíffy György ezt a határoza­tot megíe'ebbeztc az egészségügyi mi­nisztériumhoz, amelynek most érkezeit meg a határozata, amely megsemm isiti a központ döntését. A miniszteri hatá­rozatta! egyidejűleg a novisacii főügyész* ség jogerős határozattal megszüntette a Prister Lovro feljelentése alapján Gálffy György ellen megvesztegetési kísérlet ciméa megindított eljár'*1. Az igv tel­jesen rehabilitált Gáiffy György gyógy­szerész meghurcoltatása miatt most elég­tételt keres és az ügyben hibás tiszt­viselők ellen megteszi a megtorló té­péseket. — Villanyvilágítás Pcrleszon. Tltelríi jelentik; A perieszi községta­­r,ácc megállapodást kötött a t’tcii viHáhygyárra!, amely áramot fog szol­gáltatni a községnek. — Kinevezés. Njekras Szergej pan­­csevói törvényszéki jegyzőt az igaz­ságügyminiszter Pancsevóra járásbiró­­uak nevezte kf. Angyeaovics Mihaijo törvényszéki bírót a szerbiai Petyről Paacsevóra helyezték út. — Munkában a kivándorlási ülnö­kök. Mallidjosról jelentik: A kivándor­lási ügynökök Maliidjoson és a szom­szédos községekben féktelen agitációt folytatnak a munkanélküli magyar zsel­lérek közt. Lelkes agitációjuk eredmé­nyeképpen március elején hetven ma­gyar család iádul Braziliába. tegetelt azok ellen, akik megsegí­tették. Sziiltő Géza magyar képviselő rá­mutatott arra, hogy Benes nem hasz­nál a locatnól eszmének, amikor Magyarország ellen iép fel. Benes Bethlent és Appcnyit ie akarja szo­rítani a Népszövetség színpadáról és a pacifista jelszavak leple alatt guzsbs akarja kötni Magyarországot. Amíg Csehszlovákia saját kisebbsé­geinek jogait meg nem adja, nem tesz megnyugvás. SchoUisz német nemzeti megálla­­p’tja, hogy a csehszlovák sajtó gyű­löletet szít Magyarország ellen. Cseh országnak — mondja Schollisz — semmi köze Magyarország belügyei­­hez, Korldth Endre magyar képviselő minősíthetetlennek mondja a cseh sajtó támadásait Magyarország ellen. Feuer német keresztényszociallsfa felszólalása után a Benes beszéde fölötti vitát félbeszakították és áttér­tek a napirendre. — Féltékenységből megölte a fele­ségét. Noviszádról jelentik: A noviszád: felebbvitcli bíróság csütörtökön tár­gyalta Atyanszki Péter csendőrsrakasz­­vezető bünperét, aki a műit év áprili­sában szerelmi féltékenységből agyon­lőtte a feleségét. A uovlszádi kerületi; törvényszék annakidején a gyilkos fér? jet tizenkét évi fegyházra ítélte. A no-! víszádi felebbezési bíróság csütörtöki tárgyalásán helybenhagyta az ítéletet, amely eilen az elitéit semmiség; panaszt jelentett be. — Letartóztatták a tarlováéi takarékpénztár igazgatóját. Zag­rebbó: jelentik: A karlöváci város! takarékpénztárnál — mint a Báce­­megyei Napló megírta — nagyobb visszaéléseknek jöttek a nyomára, amelyekért a pénzintézet igazgatóját, Gzárics Mártont tették felelőssé. Czá­­rics a letartóztatás eiő! megszökött. A zágrábi rendőrség a megszökött bankigazgatót Zagrebbar, letartóztatta. Kihallgatása után átadják az ügyész­ségnek. — Szerelmi bánatában megtaár­­vezte magát. Szomborból jelentik j Csicsovacski Mária húsz éves cseléd­­leány szerelmes volt Mengyán András zolgalegénybe. Csicsovacski Mária a­­feletti bánatában, hogy Mengyán urai akarja feleségül venni, szerdán délután zsirszódával meginérgezte magát. Mire észrevették, már meghajt. — Nagy tűz a szukoíteaj Vareaka­­uecában. Csütörtökön éjjel 11 óra tájh&i I arról értesítették a tűzoltóságot, hogy j a Halasi-utón tűz van. Kiderült, bogy a I Halasi-ut egyik meüékuccájában ég Briszünszki János gazdálkodó háza. A tüzet az uccai járókelők vették észre, akik nyomban értesítették a tüz­­őrséget, mire azonban a tűzoltók kivo­nultak, a ház teteje lángban állott. A házban csak Briszünszkiék hat és tíz éves kisleánya tartózkodott. Brisriraszln bentiárt a városban, felesége pedig na­gyobbik leányával a tánciskolában tar­tózkodott. A kisgyermekek a szobábar­­j .tszottak, amikor észrevették, hogy ég a szoba inenyezete. Kétségbeesett !:•­­• állomással menekülni próbáltak, de ekr • kor már annyira eíhatahuaskodoit a tűz, hogy csak nehezen siker ült őket kimen­teni. A ház megmentéséről szó sem lehe­tett. Nemcsak a tető pusztult el, hanem a szobák is beégtek, úgy hogy csupán néhány bútordarabot lehetett megmen­teni a lángoktól. Időközben Miatcv Tosó ügyeletes rendőrkapitány vezeté­sével megérkezett a rendőrség is, a rend fentartására. A tüzet csak a bajaaH órákban sikerüli lokalizálni. A kár nagy­ságát még nem lehetett felbecsülni. A gyermekek előadásából arra következ­tetnek, hogy a tüzet rövidzárlat okozta. A házat, amely nincs biztosiiva, né­hány nappal ezelőtt adta el Briszünszki egy templomzenésznek, aki azonban a vételárat még nemzette ki. — A uiilüdjosf Népmuveiöd^si Egy­let előadássorozata. Mall-Idjcsrcl Je­lentik: A maliidjosi Népművelődéi'' Egyesület 'nagyszámú hallgatóság előtt megtartotta nyolcadik loiítur-tíőadását. A sorozatos előadások gazdasági, uép­­müvelás! és egyéb kérdésekre terjed­nek ki. — ütőn állás. Szomborból jelentik: Lázics Milos napszámost szerdán éjjel, araikor hazafelé igyekezett, ismeretlen tettesek megtámadták ás súlyosan meg­verték. A rendőrség megindította az eljárást. — Megtalálták Eugier Albert me­rénylőjének a revolverét. A szuboticai rendőrség Csánkovics Jováa volt csendőr bűnügyében befejezte a nyomo­zást. Csütörtökön déieíött előkerült az a revolver is, amellyel Csárkovlcs rá­­lött Eugier Albert szuboticai divatáru­kra eskedőre. Csámkc-vicsot és a vele kö­zös háztartásban élő Bosns’ák Katicát, aki szintén tudott a merényletről, be­szállítják a szuboticai ügyészség fog házába* Újabb botrányok a prágai parlamentben Vita a budapesti frankhamisításról koldult, a másikban pedig tőrí tej-

Next

/
Oldalképek
Tartalom