Bácsmegyei Napló, 1926. február (27. évfolyam, 31-58. szám)

1926-02-14 / 44. szám

19?6. február 14. BÁCSMEGYEI MAPLÖ 15. oldal. JAPÁN KÖLTŐK KOKINCHU: * VAN ITAT UM VANITAS Hiába figyeled a patak habjait, hullámra uj hullám zsalud és hab habot lassít. De még hiábavalóbb kérni, oly lány szivét, kinek egy éjszakája suti, egy alma sem tiéd. MÁM OS HU: KÉP Egyedül álltam a hegyen, szerelmes csókra vágyva és amíg ábrándoztam ott, ráléptem egy virágra. 6ANESADA: HAJNAL A hold az éjmadár, lassan nyugovóra száll. Állok és merengek. Még néma a világ, csendben . szilái a harmat s mire kinyitom a szemem: színeziist a ruhám. Fordította: SIMON SÁNDOR Megtérés Becskerekre Mikor i5zuboticá*n vonatra szálltául, ihogy visszatérjek újra Becskerekre, ebbe a kedves, vidáln, dévai bánáti nagyvárosba, őszintén megvallva, ki­csit elfogott a lírai hangulat. Úgy érez­tem magam, mint a tékozló fiú, alti mast bűnbánóan tér meg a szülői ház­hoz,. Négy éve annak, hogy . őrükre« búcsút mondtam Becskereknek, köuy­­nyti szívvel mentem el, mert — meg­vallom — -kicsit mindig lenéztem ezt a »nagy falut«, ahol yincs kultúra* nincs társadalmi élet, nincs gazdasági fejlődés. Csak amióta elmentem, mi­óta megismertem a többi vajdasági vá­rosokat, azóta tanultam meg szeretni Becskereket, azóta tudojn, hogy jtt igenis van gazdasági, társadalmi és kulturális úiet. Hiába, úgy van: ki a Begu vizét issza, vágyik annak szive vissza... A lassan, döcögő vonat ablakából te­kintetem végigjárt a végtelen bánáti sikolt és szinte kételkedtem a föld göinböiyfiségébeiu Pedig ime, mégis kerek a föld: az ember visszajut oda, ■ahotóatt elindult.. De vájjon mozog-e a föld Becskereken? A közlekedés — lá­tom — még mindig épp olyan mizerá­­bilis, mint azelőtt volt. De ahogy ki­szállok, autóbuszt látok az állomás előtt, ami pár dinárért bevisz a város­ba. No Iám, fejlődés van mégis, gon­dolom. De akkor kezdek igazán cso­dálkozni. mikor belépek a Rózsába. Hiszen ez. egy ragyogó, elegáns kávé­ház lett azóta. Az óriás helyiség zsú­folva van hétköznap, a zene kitűnő és ime, táncolnak is. öli, hisz ez valóságos varázslat Mi lett ebből a csöndes, egy­szerű, vidéki kávéházbóü Azóta a meglepetések nem akarnak véget érni. Az uccuk ki vannak aszfal­tozva, üzemben van a fürdő, nappal is van villanyáram, és csak kétszáz száza­lék a pótadó. Miikor elmentem innen, akkor még több Volt ezer százaléknál. Azt mondják, mind Alekszies polgármes­ter müve. Alekszies polgármester! Is­tenem, hogy mosolyogtam magamban ót évvel ezelőtt, mikor polgármesterré kinevezték az öreg vármegyei főlevél­tárost és nagy koncepciójú városfej­lesztési prOgrammját kifejtette előttem a Bácsmegyei Napló részére. íme, egy idealista — gondoltam — aki komolyan hiszi, hogy ebbe a halóit városba életet tud majd belehozni. Mekkorát fog csa­lódni, szegény. £s nem csalódott: min­dent megcsinált és Becskerek nem ha­lott város többé. Aztán müven nagyszerűen'lehet most Becskérékről telefonálni. Azi hiszem, ! ez az egyetlen város. Európában, ahol I a központ azonnal jelentkezik és- elsőre j a helyes szárilót kapcsolja. És inegtu­­! doni, hogy mennyi uj telefonvonalat épi­­! tettek azóta: Becskcrekröl Noviszádra, í Bocskcrejírcl Klíkmdara, Beográdba, sót i még Ónjára is uj távbeszélő vonal épült. I És mennyi uj ember a hivatalok élén. , Uj alispán jött, azt mondják, rendkívül í pedáns ember, szigorú fegyelmet tart 1 a hivatalokban és kitűnő tisztviselő. Uj I fínáncdirektor . van, őt már ismerem I Zsóritboijáről, a legkitűnőbb szakember, ; aki., csodákat müveit Becskerekeu.. Uj I főjegyző van a városházán, a fiatal ; Vuíetin, őt is ismerem még a váriric­­j gyéről, emlékszem: gyönyörű »Írása volt ! és gyönyörű rendet tartott. A radikális ‘pártnak is uj elnöke van: Bcslies fő- I mérnök. Azt régen tudom, hogy mint \ mérnök elsőrangú ember, remélem po­­í ütikusnak. is elsőrangú. És ami kedves és szimpatikus volt a ! régi Becskerekeu, az még most is meg ] van. A korzó még mindig épp olyan ele-Páris, 1926 február Paris legnagyobb, hangversenytermét, a .Salle üavean«-t. előke'ő közönség tölti meg. Márkus-S-zoyer Bilié hang­versenyére gyűl össze »tout Paris.« A hangverseny kezdete előtt -a telt néző­téren kétkedő arcok. A kis művésznő műsorát olvasgatják, mutogatják s majd­nem mindenki lehetetlennek tartja, hogy egy tízéves kislány operaáriákat énekel­jen. Az első hangok után azonban mint­egy' varázsütésre az elismerés halk moraja zúgott végig a termen és a leg­nagyobb figyelemmel hallgatta minden­ki a kis énekesnő énekét.. A bájos kislány arcra és keltemre az anyjához hasonlít, otthonosam mozog a pódiumon s tökéletes énektudásával lenyűgözte a közönséget. A «Sevillai borbéiy«-ból Rostira áriáját, a Hoffmann meséiből Olympia dalát, a Pelleas és Meiisandeból égi' nagy áriát, a Dene­vér kacagó áriáját. Strauss Tavaszi valcerét és gyermekdalokat énekelt. A közönség minden egyes számot ineg akart ismételtet®, de a kis mű­vésznő fukarkodott a ráadással, egye­dül a ikacagóáriáí. ismételte meg. Á hallgatóság lelkesedése minden szám után nőtt. Márkus-Szoyer Bike finom, tisztán csengő hangja, énektu­­dása valósággal írcyjpirozza Parist, amely pedig annyit látott és hallott már, hogy nem is igen bízik a csodák­ban. A kis művésznő bámulatos finom pianóit, staccatoit nem egy arrive irigyii. A női hiu-ság már benne is nagy mér­tékben meg van, minden számához toi­­lettet cseréit. Hangverseny után a kis művésznő igazi primadonnához méltóan interjút adott a Bácsmegyei Napló részére. — Két esztendeje, nyolc éves korom ótai éneketek nyilvánosan — mondotta. Először Budapesten léptem fel. majd Becsben. Berlinben. Marienbadbun és Magyarország összes nagyobb városai­ban. Legutóbb a budapesti Operaház­ija u .PePeas és Meiisande—ban énekel­tem az egyik főszerepet. Most Paris, azután jön London, ha ott is sikerem lesz, Jugoszláviában szeretnék bema­tat kozm. Szüleim utaznak velem, édes apám különben hangverseny címen kí­sérőm is. Az édes anyja. M. Szoyer Ilonka folytatja a beszélgetést. — Ilike jól neveit kislány, nem szo­kott s nem szeret'önmagáról beszélni. Tőlünk, a szüleitől se szívesen látja, ha j ró'a beszélünk. De hát az anyának és az apának — ugye meg lehet est bo-! csátani. — Hol volt eddig a legnagy obb sikere Ilikének? — kérdezem. — Ahol eddig fellépett, mindenütt i egyformán ünnepelték. Az a, legérdeke-! sebb. hogy én is mindig 4 Hoffman me- j selben ís i Denevérben arattam a leg- i szebb sikereimé;, úgy ö is ezzel éri el a legnagyobb hatást. Két éve tanul éne­ven, a nők még mindig szépek és ott van még Bence szimbolikus kirakata is: az egyik ablakban gyönyörű hálószoba, csalogató a nászéjszakúra, a másik ab­lakban pedig fekete koporsó ... Élet és hala!... Memento meri... Várady doktor semmit sem változott, még mindig friss, kedves, fiatal és most is épp olyan népszerű nemzetiségi kü­lönbség nélkül mindenki előtt, mint amikor elmentem. Az iparkamarát ma is Jankovics Ko.szta és Sztanojlovics Sándor dr. irányítják ugyanolyan ered­ményesen. A kórházat még mindig a kitűnő Mátics doktor, irányítja. A zsi­dó hitközség élén még dr. Hubertk Zsi­ga, az agilis ügyvéd áll. Ilyennek találtam Becskereket, hogy négy év után visszatértem. A város leikébe azonban még nem láttam bele. Majd meglátjuk, ott is ilyen nagyszerű volt-e a fejlődés négy esztendő alatt. Addig is szeretettel köszöntőm a becs­­kerekieket, régi kedves ismerőseimet.. Dr. Hesslein József kelni naponta busz percig a mi felügye­let iinje alatt. — Hogy vannak megelégedve a pá­risi sikerrel? Édes apja Márkus Dezső, a budapesti Operaház karnagya válaszol a kérdé­semre, Európa -nagy zenei központjaiban,; ahol eddig fellépett.. ismételnie kellett hangversenyeit. Berlinben egy hónapig maradtunk, mert egymásután vo'.t kenj -' teleit hangversenyezni. Itt csak egy-1 Pár napot akartunk .tölteni, mert jövő héten Londonba várják Ilikét, de ugyan­az az eset, mint mindig. Mi tervezünk, a közönség határoz. Látta a hangver­seny utált, milyen tömegesen keresték fel a művész-szobában? Tegnap este j óta kér matinén való közreműködésre I kérték fei. Az »Empire« és a »Theatre ] des Champs Hívséé« szerződési aján- j latot tett. Mi ezek egyikét sem fogadtukj cl. de még egy haugversenyestét keli I tartani 10-án. Azután Wicart. Paris j legkiválóbb gégespedaiisiája hívott meg j ma délelőttre, hogy tanulmányozza Ili- j ke hangszálait. Kijelentette, hogy töké- [ •letesen kifejlődött hangszalagjai vannak,! •amelyek semmiféle változáson már nem j mennek át, helyes vezetés .mellett a1 hang csak erősödik és az éneklés a j legkevesebbet sem ártalmas annál is j inkább, mert ésszel átgondolva énekel. Cuneüi. Paris leghíresebb énektanára itt arra kért. hogy engedjük meg, hogy egy uj módszerü speciális lélegzetvétel­re megtaníthassa. Ézek miatt a Londoni hangversenyt táviratilag el ke lett ha­lasztani. London után szeretném, ha Beográdban és Jugoszlávia nagyobb városaiban mutatkozna be és remélem, itt is épp 'oly szeretettel fogadják, majd mint eddig mindenütt. Iliikét kérdeztem még meg. hogy mi a • leghőbb kívánsága, mit szeretne kap- í ni Parisban. Kicsit vonakodott, de v ég- j re válaszolt: — Ha okvan nagyon kiváncsi a ■■ bá­csi., hát megmondom: Ha már itt ma­radunk Parisban, szeretnék az Operá­ban fellépni a »Poöeas és Melisande-­­ban és szeretnék egy szép. divatos nagy babát, olyan szépeket láttam a kiraka­tokban. Míg ott voltam, állandóan érkeztek a csomagok a kis művésznő számára, le'kes franciák küldtek cukorkát, virá­got és azóta bizonyára máj- az óhajtott nagy babát is megkapta, egy hódolójá­tól. Bruek Imre Sleíibeiie Movlsejj részére hirdetéseket felvesz, r;szvéav- j! társaságok mérlegeit, meghívóit kár- J m*!y lapSa-s 3egpontosabban és aj; legelőnyösebben elhelyez: 1145 \ KARDOS H1RDETŐVÁLLALAT NDV1SA0, KRÄH PETRA UUCA 1?. I A párisi nagfj siker után Jugoszláviában akar hangversenyezni Márkus Szoyer Ilike a tiz éves koloratur énekesnő Laura néni csirkéi A házunkba sok rokonasszony járt, anyámmal mindig a háztartásról vitat» koztak s azt hiszem, hogy ott gyűlt össze a legtökéletesebb háziasszonyi gárda. Végighallgatva őket bárki meg­győződhetett volna róla, hogy aa egyik jelesebb a másiknál, valósággal mese, hogy milyen kevésből látják el a ház­tartást. Versengtek, hogy kinek a sü­temény-kreációi sikerültek jobban, amit nyomban illusztrálni is kellett. — Szaladj csak, fiam, a kredenckez, ; hozd ide a tésztát. A kredencben délről sütemény mara­dékok lapultak, az asszonysereg kivé; t egy-egy darabot, komoly arccal bírálni kezdte. Néha ránézett, aztán a plafonra, (hogy tudniillik semmiféle külvilág! hiúság no befolyásolhassa), aztán jöt­tek a. vélemények. j —- Jó, mondta az egyik olyan han­­j gon, amely mögött mélységes . gúny lappangott. Hogy csinálod? A további verseny-téma a piac volt, j ki vásárolt olcsóbban? Szegény auyá- I mat néha magánkivüli állapotban talál- J tani, agyamban már a legréníesebb j szenzációk lehetősége kalandozott, pe- I dig csak ti Laura néni járt ott, mert hu-. I szonöt krajcárért kapott egy pár sütni­­í való csirkét. Laura nénit ilyenkor gya­lázatosnak titulálták nálunk, természc­­j tesen csak azután, hogy hazament. Ezekre az ügyekre vezethető vissza, I hogy időközönként hadilábon álit egy­­egy család. A hölgyek »megmondták ti maguk véleményét c s mi gyerekek is kénytelenek voltunk clliidé-gülni. Hz j meglehetősen nehéz volt, mert az idők j folyamán sok érdekszálunk vált; hüzös- I sé, a Tóniék fenyőin tanyáztak a leg­­j szebb cinkék, ő tudta megfogni a vörös- I begyet, a mi kotárkánk ellenben, gyürü­­! hintát, rejtegetett a színiében s arról I különös sikerrel lehetett, lefordulni. Vol­tuk közös kirándulási terveink is, gumi­­! puskával. a túlzottan sok ablaku házak j élteit, —- hát érthető az elkeseredés, mi­lker azt kellett hallani: I — Ne barátkozz azzal a csirketogó­­j val. Megtiltom. j Máskor, együtt haladva az anyai kar­­|.• hatalommal, orditozásba kezdtünk, Hogy: I kézit csókolom. . — Kinek köszöntök? ! — A Laura néninek.- Meg ne merd tenni még -egyszer, I mert felpofozlak. Nem telt bele egy hét, 5ó. anyám csak­ugyan felpofozott, még pedig Laura né­ni panasza alapján, amennyiben szóvá telte, hogy neveletlen észrénenivevés­­vel haladtam el mellette az utcán. Közben ugyanis az történt, hogy Laura nénire harmincöt .krajcárjával sódták a csirkét, ami bámulatos • hatást idézett elő. Csodálom, drágáin, mondta az anyáin. Bizonyára nem tudsz vásárolni, mert én huszonnyolcával megvehettem volna az egész piacot. Ezzel a kijelentéssel együtt járt a hangulatváltozás is, épp csak velem nem közölték, amit a pofonon kivit! az-, ért is sajnáltam, mert Tóni azalatt uj glikkereket szerzett $ azokat irmokkal nyerette el. De mindig volt valaki, akire át kellett plántálnunk a felülről érkező neheztelést s mindig hiányzott a diplo­máciai jártasságunk, hogy hol kell meg­vonni a határt. Úgy érziem néha mostanában,' hogy nyilván megint összekaptak valamin a mamák, mert az emberek alig köszön­nek egymásnak, vagy épcnséggcl nőm. Az egyik olyan gőgös, mintha, huszonöt krajcárért vette volna a csirkét s a leg­mélyebb kalapievételre sem reagál. A másik csak a foga közül sziszeg egy hi­deglelései szervuszt s óvatosan körül­néz, nem hallotta-e meg valaki? Alig van szerény ember, mindenki öntelt valami elképzelésért, amit behazudtak neki, de mert jól esett, tovább hazudj a, ámig az igazság összekeveredik a. 1c-

Next

/
Oldalképek
Tartalom