Bácsmegyei Napló, 1926. február (27. évfolyam, 31-58. szám)
1926-02-10 / 40. szám
1926. február 10, 10. ©Wal. BACSMEGYEI NAPLÓ Foltok a szivárványon — Regény — Irta: Sz. Szigefhy Vilmos Balázs Árpád rajzaival . ? — Ezt így szépen elgondolták, beleképzelték magukat a falusi kiskirályságba —- Bocsáss meg. kérlek alásan, de nem engedhetek belőle. A tizenhárom kormánypárti képviselőből se szoktam engedni. — Flmeni már te zsaroló, liát Isten neki. beszélek méz ma este a hadügyminiszterrel. đe nem ígérhetek sétnmi'eredm’ényt. .. ....Harmadnapra Kausch kapitány ur megkezdte a szobafogságot, a hónap elteltével pedig elvonult Csehországba. Azt magyarázta bucsuzáskcr. hogy gyenge a tüdeje, szüksége van a hegyi levegőre. Ez pedig csak lapos alföld. Egyidejűleg vele tűnt el Tiriiauer Amália kisasszony, a íehérnemüvarrás Hindere, aki végre szakított a merev családi hagyományokkal. a polgári előítéletekkel s. rászánta magát, hogy megkezdi . . . " —' Igenis megkezdem, mondta, mert kauciója .egyikünknek sincs és végtére is nem lehet a bizonytalanra, várni. Két szív együttérzése a fődolog. • igaz-e? Pályámon arafyi példáját látta, hogy házastársak. akik az cltár előtt tettek esküt. másfelé keresnek vigasztalást:,fűért nincs együttérzésük. Ha azonban ez megvan, fölösleges a oapi áldás, azaz hosrv nem. épben fölösleges, de — jgasve? —- várhat addig, ami-g vagy kieszközölhető a királyi kést-, vagy megérkezik a nyugdíjazás ideje, öreg koromat ugyan .birtositancm kell. szóval nem jelent nekem pihenőt, a frigy, azért mégis csak az .együttérzés a fődolog. Én tehát megkezdem ... Ahogy később kiszivárgott, a főispán ažcn^. a . nevezetes napon mondott még valami mást is a miniszterelnöknek. — Még egy apróságot kérnék nagyon kegyességedtől. Nem bánom, lm az a hírhedt' hadna.gvoc.ska hazajön néha anyja látogatására, de adják -be neki, hogy akkor .üljön,-is otthon és. örüljön, a szüléiének. -- egyébként nagvon rendes,, tiszteletreméltó néninek.,— de ne ünnepeltesse ' magát. a bakatisztek körében, mert Istenugyse ráuszítom a Micskc hajdút. ; — Ki az a Micsk'e? — A legderekabb hajdúm, aki' levágja Kausch kapitányt" is. ha nem szólok rá a legválságosabb pillanatban. Becsületes, sokgyerekes ember, maid utána nézek, hátha ki lehet szorítani valami stipendiumot a diák-fiának. ... Ezzel végződött a tisztelgés! aifér s voltaképpen ez is egyik oka volt annak, bogv a vármegye nem keveredett össze a gyalogos zászlóaljjal. Maradjanak.,a jániborok maguknak. Reflexe is csak annyiban mutatkozott, hogy attól kezdve a huszártisztek túlzott. előzékenységgel szalutáltak a bakáknál:, még akkor is előre, ha a szolgálati szabályzat civil előtt érthetetlen ingoványai szerint egyenlő rang esetén nem voltak rá kötelezve. Tudta mindenki, hogv ez gúny, ugrar tás. viszont külsőleg olyan szabályszerű veit. hoctv 1c kellett nyelni. Élték hát tovább a maguk másirányu cikevereüését. fegyvertények évfordulóit csak a maguk körében ünnepelték, épp úgy. ahogy a májusi, meg a novemberi előléptetéseket s még csak a boszniai nyugdíjasait sem hívták meg a lakomáikra. Azokkal tele volt a város, harmonika-nadrágot viseltek, életük hátralevő részét vagy a ttépkertben töltötték, vagy iárkáiással az utcán. Igen öregek voltak, valahogyan lenézték a jelen aktiv katonáit, akiknek fogalmuk sincs a hadiveszedelemröl és legfőbb gondjuk, hogy lépten-nvomon hogyan kérhetnek szabadságot. Éppen úgy mosolyogtak azokon a naiv hivatalos felköszöntőkön, amelyek a polgárság és a katonaság békés barátságát feszegették. Ükét mérföldek választották el a polgárságtól, az ttccán úgy jártak, mintha minden fölött szemlét' tartanának. Iíispiciáius .volt sétájuk a kofákon, akik szeipérmeteseir sütötték le tekintetüket a dárdahajuszuak és esászárszakállasok előtt, szemlét rendeztél«, mikor a zárda növendékei napi sétaköz-, ben elébük értek (sehr brav, stramm! •— lehetett szinte leolvasni a megelégedést szemükből), sőt a nehezen szuszom» vicinális, ártóv nagy kirína! vergődött át a főtérre. egyszerre kapkodni kezdett levegő után, hu észrevette Sventics nyugdíjas őrnagy urat. —- Jaj, rám nézett! -— sikoitottu és szelepén kiszaladt a fehér gőz. Voltaképpen a magábavomíitságok védekezés volt mindenféle érzékenykedéssel szemben. Mivelhogy civilben jártak (ez iáit a legjobban). a masírozó katonák nem tisztelegtek nekik. Néha megesett, hogy' helybeli gyerek vezette a legényeket, jöttek porosán a lövöldéből, a- fiú ismerte a-z öreget, vagy maga te katonai családból származott, ahol ápolták a hagyományokat — hát kardot rántott és féfrefordittatta a szakasz fejét Az öregele ilyenkor megálltak és fogadták a tisztelgést, reszketve, de boldogan. Két ujjúkat egy pillanatra puha kalapjuk mellé illesztették. azután1 ugyancsak azzal a két ujjal intettek barátságosat. — Szervusz, öregem! Ez nagy elégtétel volt. vérbelit katonai vonás, strantin-ság s megállapították, hogy az illető tisztben van igazi hivatás, viszi fs valamire. . — A katona az katona — mondták a szót ropogtatva — egészen más ember, mint a többi, föltéve, hogy katona. — Természetesen, hagyta rá a másik, én is épp igy gondolkozom, csak az a csodálatos, hogy a civilek nem fogják, ezt fel ésszel. Aztán ballagtak a kaszinóba, ahol az ő. tiszteletükre járatták a Fremdeo- Wattoí. zavartalanul szórakozhattak, mert ide délelőtt senki se tette bo a lábát rajtuk kívül s- mikor meggyőződtek róla, hogy a király egészsége semmi kívánni valót nem hagy fenn. hogy egyaránt jól tartja magát kondícióban és rezerváltságban a folyton követelőző' kormányokkal szemben — elvonultak a csend másik birodalmába, a népkertbe. Itt délelőtt igazi nyugalom honolt, madár se járt a fonnyadt bokrok között, egyedül vasárnaponkint tombolt vad, fékevesztett lárma. A diáksereg ugyanis, megérkezvén a szentmiséről, ahol ugyancsak lelkűkre kötötték a tisztességes magaviseletét, ordító szórakozásba fogott. Ez azonban más volt. nem keiimetlen a csendre vágyó öregek előtt, hiszen a gyerekek' katpjiásdit játszottak, vagy rablót, meg pandúrt, az pedig a szakmába vágott, hiszen ugyauzt csinálták, amink idején ők is a boszniai hegyek között. Hogy aztán a sok különféle elem hol •és mikor került — néha, persze *— mégis össze, hol bocsátott meg egyik, a másiknak, az maid kiderül a valutásnál. Aki. csendben élt Kevevárán, az úgyis azt mondja, hogy nem történik ott a világon semmi, az emberek születnek, élnek, végül meghalnak, a közbeeső idő pedig árrá való. hogy mindenki elvégezze a dolgát. Csak szőrszálhasogatás ezek szerint hosszú történetben jellemezni őket s keresni a foltot a szivárványon, mikor az arra való. hogy, messziről gyönyörködtesse a szíveket. V, , A bál aránylag későn kezdődött, de az urak jórésze már ott vacsoráit _ a kaszinóban, különb műkedvelői előadásnak tekintve ezt minden szJaházbélínéí. Ezek az előadások: egyébként is arra voltak jók, hogy nébánv úri kisasszony eljusson a -teljes kétségbeesésig. A próbákat már' hal héttel előbb megkezdték, minekután átestek a szcrcpkio&fá-s tengernyi keserűségén. Mindenki félt •a nyilvánosságtól, mégsem akart senki elmaradni. Hogyisne! Ha a szeplős Gaál-Iányok felléphetnek, miért szorullak éri háttérbe? Először színdarabra gondoltak -:amiben sokan résztvehcinek — aztán hangversenyszámokat. szavalatokat terveztek. Akinek cérnánál éppen csak egy árnyalattal vastagabb volt a hangja.- az skálázott, hogy minél hatásosabban interpretálja a -Mért is szeretlek oly nagyon...<c kezdetű limonádéi. Tárgyilagos akarok lenni és bevallóin, hogy a dal megválasztását nem kulturérzék diktálta/,sokkal inkább szubjektív alkalmazkodás. Oligorovícs Anna például már tuí volt a huszonhatodik évén és rendületlenül járta még mindig a bálokat A füto' ispánné rokonaként nem is kelteit nini e, mert a joggyakornokok, meg a léé gény-aljegyzők épp úgy kötetességKsv. aek tartották a vele való foglalkeiásl-. mint ahogy elintézték a kiosztott ®ktá1-. Hasztalan tagadjuk. Gligorovics Anna férjhez aka-rt menni, olyan nagy-on már Jicm is válogatott, bár a keserű tréfától nem kímélte meg olykor önmagát sem-- Hogy mutattál, Anna? — kérdezték tőle néha valamelyik bál után. — Tudjátok, furcsa volt. dajkának éreztem magam, annyi gyerekkel táncoltam. A gyerekekre azonban szívesen mosolygott, férfiszámba vette őket s házias bőrre konvertálván szikkadni kezdő életkedvét, nem késett szerényen kijelenteni, hogy a falusi élet sokkal többet ér a városinál. Egy kis- gazdaság, széles baromfiudvar, virágos kert sok gyümölcsfával fla-goriávaí többet ér mindenné!. Szó -sincs róla, a gyerekek néha eltűnődtek a- dolgon. — Az öreg íőbirák sose akarnak meghalni, már pedig élve nem vonulnak nyugdíjba. Mikor, megüresedik egy állás, -száz protekció nyújtja felé a csápéit — de talán Annával adna -egy járást hozományba a főispán. Ezt igy szépen elgondolták, beleképzelték magukat a falusi kiskirályságba, aztán ránéztek Glfgorovi.es Annára és megborzongtak. Táucbei muszájból még csak el! lehet nézni ezt a lányt, de szerelemből már nem. Hosszú, egy kissé kiálló felső fogsora akkor látszott a leskeí/emctlenehlíVK-k, amikor mosolygott. már pedig ű töltette magában, hogy műidig nyájas lesz. Inkább ioggyakornokosság még két évig. volt a vég*,ö lelki megállapodás. így aztán Anna. aki a. túlérett lányok természetét örökölte s mindig érzeti gyöngéd vonzalmat va'akihez. nagyon alkalmatosnak találta, hogy a müdal al tesz célzást olyasmire, amit a lányos szemérem.nem fejezhet .ki ny-rtan. Igenis, inért is szeretlek oly nagyon? Z A dalt többször đćoekc'te már vacsorákon, kedélyes ozsonnákon. i-inegszekiroztak is érte,«, de düiőpontra sosem, jutott az ügy. Mikor a fjük látták, hogy Anna — akit szerették Ankának becézni — süti a tekintetét lefelé s Valami bánatos merengés ejti Tabui, kétségbeesett ■ ötletességgel csaptai, más témába. . (Folyt, köv.) magyar-német nyelven délután 2—ó óráig állandó alkalmazásra kerestetik % Ajánlatok „SAVA.“ R. T. Sombor, Rókus u.-20. címre küldendők. i IIIIWIIHIIIIIIIIIIIIIIiillIll'll I'll Ilin Modern, ízléses ÉKSZEREK «legnagyobb választékban. A legjobb márkájú fali- és zsebórák HERMíl minden kivitelben, javítások pontosan SOHVAS ALBERT órás» ékszerész és optikus VELIKI • BECSKEREK Aleksandrova ui. fi ELLENDUL AZ ÜZLETE ha csinos és ízléses levélpapíron levelez! Hogy a kisiparosok és kiskereskedők számára is megkönnyítsük, hogy olcsón szép és tetszetős nyomtatványokhoz jussanak, előnyárakat szabtunk meg kisiparosok és kiskereskedők számára. Szállítunk 500dib nagy levélpapírt, 500 finom borítékot összesen 180 dinárért és 1009 számlát 100 dinárért összesen 280 dinárért. Olcsóbb m<nt ha cégjelzés nélküli papíron levelez Olcsóbb mint ha papirszeletekre írja a számláit Minden nyomtatványt két vagy kívánatra három nyelven készítünk. — A szöveget mi lefordítjuk. ' Jő papír. — Ízléses kivitel. Vidékre a megrendelés napján elküldjük a nyomtatványt. Szélütés utánvétel mellett. MINERVA NYOMDA SUBOTICA Rum- és liicőreszenclálc legjobb Drogéria ttilöőségbeö LANDAUER SUBOTICA