Bácsmegyei Napló, 1926. február (27. évfolyam, 31-58. szám)
1926-02-10 / 40. szám
4. oldal RACSMEGYfí MAPLf! 1926. február 10. Gyilkosság egy zsák dió miatt Megölte a sógorát egy parabutyi földmives CIRKUSZ S . Három párisi eset Sacha Guitry színházában játszik egy kis sz-ép, de tehetségtelen színésznő. Szóval azok közé a művésznők közé tartozik, akikről azt szokták mondani, hogy előfordulnak a darabban. Vagy lágy, meleg hangon bejelentik, hogy. Madame est servic, vagy nem. szólnak semmit, hanem ezüst tálcán levelet nyújtanak át a1 Madame-nak. Ez a krs színésznő is ezt az utóbbi szerepet domborította. A levél átnyujtást. De ezt aztán tökéletesen. Annyira tökéletesen, hogy a színház egyik barátjának figyelmét is magára vonta, aki aztán protezsálnf-j egyekéieit a művésznőt Gíutry-nél. — Nem lehetne kérem táján fontosabb 1 Parabutyrói jelentik: Hunger Antal huszonnégy éves parabutyi föld míves meggyilkolta sógorát, Reisinger Károly gazdálkodót. A gyilkosság ügyében megindult nyomozás során kiderült, hogy Rsisingert egy zsák dió miatt ölte meg sógora. Reisinger Károly, aki egy házban lakott szüleivel és sógorával., szombaton este felment a padlásra, onnan lehozott egy zsák diót és anélkül, hogy erről szólt volna, családjának eladta. Vasárnap reggel Reisingerné megtudta, hogy fia titkon eladott eay zsák diót, mire korholni kezdte. Időközben hazaérkezett Hunger, aki, amikor megtudta, hogy sógora eladott egy zsák diót, rátámadt. A veszeke dés csakhamar verekedéssé fajúit, majd Hunger kést rántott és , Reisingert hátbaszurta. Reisinger sógora elől bemenekült a szomszédos szobába és még annyi ereje volt, hogy az ajtót magára zárhatta, azután összeesett és néhány percnyi szenvedés után meghalt. A gyilkost a rendőrség’ letartóztatta és a nyomozás befejezése után beszállítja a szombori ügyészség fogházába. 1 * -“TH'HiHriir f rii fi» mi szerepeket kiosztani neki? — kérdezte Oultry-tjők —- De igen — felelte Sacha Guitry. — A legközeóebbj darabban már ajártlőtt leveleket fog kézbesítem... * Paris uj színházában, a Theatre, de Marfetty-ben történt. Háromfetvóuás.os. ■ drámát Játszanak itt most,, amelynek, a második felvonása meglehetősen hoszsjtu. Ötven percig tart. A darab egyik hősét a második felvonás elején a-vetélytárs- megöli, aztán hecsöngctí az inasát, hogy a holttestet vigye ki a szobából, Így, a szerző utasításához híven, zajlott le ez a jelenet a darab harminc előadásán át. A tragikus véget ért hőst az mc»s kicipelte, aki aztán a kulisszák ' mögött talpra ugrott és boldogan sietett átöltözni, áldva a szerzőt, hogy ilyen hamar végez vele. A darab harmincegyedik előadásán azonban baj történt. ■A gyilkosság! jelenet ugyan . a., maga rendje-módja szerint lezajlott, amikor azonban az inas belépett és a szokásos instrukció, szerint a. holttesthez meut, hogy kicipelje, a vetélytárs, az »as és a. halóit színész legnagyobb megfepeté' séro odadörögte: — Ne nyúlj hozzá! Hadd maradjon, itt ez a halott — elrettentő példának... Az inas ktkotródott, a halott pedig fogcsikorgatva feküdt ötvon percig a pádión. Azóta egy üveg pezsgőbe kerül nck: minden este, ha nem akar ötyen percig — halott lenni.' Sacha Guitry mondja:, — Az én idegeim nem bírják p mozit, Iranern .az inasom az ott tölti. az egész .életét,Es ez kelemetjen. Neki'is,, meg nykem is. Képzeljék, -legutóbb tizenöt napig éstéről-estére moziba, ment, Es mindig, tizenöt napon át. egy és ugyanazon moziba. py-De hát .miért? . — Ott játszottak egy képet, amelyen az előtérheti/ vasúti--vágány volt. Á vágányon egy szép, fiatal leány vetkőzött. Fürödni készült. Levetette a blúzát, a szoknyáját... és... na. és aztán, amikor az utolsó daVabra került votia a sor —• előtte a vágányon hirtelen elrobogott a vonat és az inasom nem látott többé semmit... — Na és aztán? — Na és aztán, .. ez a szerencsétlen flótás azért ment tizenöt napon át ugyanebbe a moziba, mert azt remé’te, hogy a vonat egyszer majd — késni lúg . . . # MÜLÁBAK. MÜ'A’tOK „föjL EGYENEST AUTÓ FŰTÖK, El BETEGTOLÓ KOCSIK HÉi egyedüli készítője SCHÖNBRUK^ VÁÍLALAT sUBOTrcA. r«í KirjnvužrćA lxtca ». Báli melltartók 25 dinártól Haskötők 195 dinártól elegáns kivitelben 9513 VIRÁG LEÖNTIK, MzSszaMajéban Subotica, Aleksandrova ulica 6. Csalódást kelteitek a bécsi profik A WAC 4:1 -re győzött, a félidő 2:1 volt Durva mérkőzés botrányokkal só percében azonban egy nagyon kínos botrányt idézett elő ■ tulheves viselkedésével. Bcretka életveszélyes játékával tűnt. ki ismét; a Sand, vezetősége ilyen fontos nemzetközi mérkőzésnél eltekinthetne ennek, a játékosnak szerepeltetésétől. A haifsorban Dujtn&v dolgozott legtöbbet, aki különösen a szünet előtt adott lendületet a Sand játékának. Ördög «biztató formában van, Wcisz játékán viszont nagyon érzett a tréninghiány. A csatársorban az., egyedüli ,Kovács játszott ésszel és nyugodtan, a többiek, főleg pedig Inotay össze-vissza kapkodott és csak kerékkötője volt a támadásoknak. A bíró nagyon elnéző volt a faultokkal szemben és emiatt törftéut, hogy a nemzetközi mérkőzés a végén botrányba fulladt, Ä közel ezerötszáz főnyi közönség csalódottan hagyta el a Sand pályáját., A játék Mang bíró sípjelére a következő öszszeállitásban állnak föl ,a csapatok: WAG: , Feígl — Wolsdtke, Hetekenwöider — Braun, Blick, Schneider ~ Presani, Dürschmiedt, Haiti, Schlosser, Huber. SAND: Siflis — Beleszlin, Beretka - Bencze, Dujmov, Ördög — Inotay, Némedi, Kovács, Horváth, Karip. Gyenge szét ellep kezd a, WAC. .Az első lefutásból Presani • beadása Sclilosser lábáról lecsúszik. Beleszlin felszabadító rúgásával a Sand csatársor lefut, de Nérnedi hibáz. Az első két, akció után pár percig lanyha, tapogatódzó mezőnyjáték következik, amelynek során Wolschke könnyen szereli Horváthot.., Néhány veszélytelen Sand támadás után a WAC felvonul és. az első komoly támadásból az 5-ik percben a kifutó Haiti öt Sand-játékos között közeiről biztosan helyezett gólt lő. (1:0á A Sand . ellentámadását Braun hazaadással menti, majd a 7-lk percben Kovács közvetlenül a kapu mellett kap labdát, de annyira oldalt áll, hogy nem képes felhasználói A WAC védelem a mezőnybe tereli a játékot, de a 9-ik percben ismét a Sandának van jó helyzete, ' a szép akció) befejezését azonban Horváti elhibázza. A bécsiek ellentámadása Huhpr: offszájdián akad meg. . . A játék egyre élónkebb lesz. A szwboticoiák' ismét - szép akcióval örvendeztetik meg a. közönséget, de Horváth szélről küldött éles lövése kapa mellé megy. A WAC kombinatlv támadással felel, Haft! szép sarokiövését Siflis gyönyörű rávetéssel védi. A bécsiek további támadását Beleszlin szerelt és előrpadott labdájával Karip lefut, de beadás előtt elveszti. Bosszantó véletlen, . hogy eddig még ahány bécsi csapat megfordult nálunk Szuboticán, valamenynyi rossz emléket hagyott vissza, így történt ez a Wackerrel, a Crik étterekkel, a Semmeringgel és most a bécsi WAC-al, Schlosser csapatával, melynek vendégszerepléséhez pedig olyan tulvérmes rémértyeket fűztek. A legkevesebb, a mit a «budapesti döntetlen alapján várt tőlük a szuboticai közönség, hogy végre szemléltetően bemutatják azt a hires iskolát, amivel Bécs szokott dicsekedni. Csalódtunk megint: a WAC véka alá rejtette tudományát és amit produkált, az nem volt más, mint halvány és gyönge kópiája annak a stílusnak, melynek szépségeivel a DFC örvendeztette meg a télen Szuboíicát. A bécsi profik gyönge játéka után önkéntelenül arra kell gondolni, milyen gyönge lábon állhat a magyar futball;, ha. a budapesti válogatott ezt a legénységet nem tudta megverni. De a WAC nem csak a nagyvonalú összmunkával maradt adós, a csapat krekkjei sem mutattak semmi különöset. Schlosser, akire a közönség leginkább kiváncsi volt, egy félidőt játszott, sérült lába miatt ezt is kényelmesen, úgyhogy az ő kivételes tudását csak az egyikét bombalövés mutatta, mely Siflisnek a legmelegebb perceket szerezte, .Haftl, az ördöngős dribler, ahogy Bécs nevezi-, nagyon szürkén játszott, sem áttöréseivel, sem labdakezelésével nem árulta el, hogy egynéhányszor képviselte már az osztrák köztársaság színeit. A. starok közül egyedül Schneider haíhalí produkált klasszis-játékot, aki mindvégig fölényesen bánt el a Sand-csatársor jobboldalával. Dürschmiedt jobbösszekötő sem nagyon vétette észre magát — legföljebb félrerugott labdáival -— úgyszintén fíilek centerhalf sem. A két fiatal szélső ‘gyors és labdakezelósük is kitűnő. A közvetlen védelem, amig a Sand csatársor munkát adott neki, nem igen állt jól a lábán és sokszor vaskos hibákat követett el. A Sand az első félidőben méltó ellenfele volt a bécsi profiknak, a másodikban, amikor játékosokat cseréltek, már nem bírta a bécsiek által diktált iramot. A csapatból egyénileg a nagvtehetségü Siflis tűnt ki; aki néhány pontpás védésével a bécsiek tetszését is megnyerte, A hátvédek közül Beleszlin volt a jobb és a fairetbb, a mérkőzés utol-A IS-ik percben komor a Saud elleti, Huber messae a mezőnybe rúgja a labdát. A Sand most rendkívül veszélyes helyzetet teremt Feig! kapuja előtt. Inotay ugyanis a labdát a dekázó Hickenwálder elől elveszi, pontosan beadja, de Karip néhány lépéssel a kapu előtt biztos helyzetben hibáz. A 20-ik percben Schlosser szép trükkel a kapunak háttal állva lő, de Siflis kivédi, majd Presani lövését is fogja. A bécsiek ostroma tovább tart és a 24-lk percben kapu előtti kavarodásból Schlosser beemeli a labdát (2:0.) A 2.7-ik percben Feig! véd, majd Bcretka faulttal akasztja meg a bécsiek egy támadását Pár percnyi mezőnyjáték titán a bécsi jobbszél indít támadást, de a kitünően helyezkedő Siflis véd. Most Sund támadások következnek, de Némedl öt méterről kapu fölé lő, majd Karip rúgását komorra védik. A korúért Karip kapu mögé rúgja. L’jabb sorozatos Sanđ támadások, amelyek között néhány szép akció is akad. A 38-lk percben Inotay gyönyörű beadását Karip elereszt!, de a résen álló Kovács ráült és védhetetleniil belövi (2:1.) Gól után a bécsi csapat támad, de Schlosser remek csavart lövése Siflis ! zsákmánya lesz. Az utolsó percben Néj medi rúg kapu mellé. I A második félidőben ] mindkét csapatban változtatásokat esz: közölnek. Schlosser budapesü lábsérülése ki.ujuh és helyébe Heinz ajil be, a Sandából Bencze és Nérnedi áll ki és helyüket Weisz és Facsar foglalják el. Az első félidőnél lényegesebben unalmasabb játék kezdődik. Percekig tartó gyenge mezőnyjáték uniti Dürschmiedt íő először kapura, illetve kapu mögé a 7-lk percben. _ A következő percben újra Dürschmiedt lő gyengén Siflis kezébe. A kapus hosszú kirúgását a Sand j csatársora előreviszi, de Schneider a i támadást könnyen szereli és a követ! kező percben a szuboticai védelem I kénytelen kornerra menteni, a korner! rúgást Siflis szépen lehúzza. Ül. perc) A következő percekben Siflisnek kétszer van alkalma bravúros védéseket produkálni. A 15-ik percben a szuboticai csatársor vezet szép támadást, sajnos azonban Facsar beadását Horváth nem'.éri cl és Karip kapufát lő. A bécsiek is szép akcióval felelnek, de Bc- I eszi in szerel. A S-ik percben Siflis védi Dürschmiedt erős lövését. A bécsiek támadása tovább tart. A 22-lk percben Dujmov a büntetőterületen kézzel fogta a labdát. A megítélt tizenegyest HaStl védbetetlen liombalövéssel juttatja kapuba (3:1.) Két perc múlva a jó szerencse védi meg Siflist egy újabb góltól, majd Feigl fog égy könnyű labdát A 2S-ik percben Horváth szép lövése megy kapu I mellé, később Inotay kiszökése sem sij kerül. A 35-ik percben Dujmov kifejeli I Huber koröer,rúgását, a 37-ifc percben Haftl éles lövését védi Siflis, egy perc múlva Hübet magas labdáját kiöklözi, de az oström mégis eredményre vezet Haftl közeire! a negyedik gólt lövi (4:1.) A gól után előbb a Sünd, aztán újból a bécsiek támadnak és a 41-ik percben Haftl a Samt kapuja előtt faultolja Be lesztint. A bíró elnézi a faultot, de Berétka önhatalmúlag megtorolja a sérelmet — egy piásik bécsi játékoson: oly erővel rúg Presani ielső combjába, bogy a szerencsétlen bécsi játékost eszméletlenül vitték ki a pályáról. A durva fault után a felháborodott közönség része berohant a pályára, ahol ajtibb botrány tőrt ki Beleszlin és egy detektív között. Pár perc szünet után megtisztították a pályát és két percig folyt még a mérkőzés teljes érdeklelens^g; közepette,.