Bácsmegyei Napló, 1926. január (27. évfolyam, 1-30. szám)

1926-01-28 / 27. szám

6. oldal. aÉrarja el varrni az illetékes hatóság furis­­dtetfoja aló!. Azonban nagy gyanút kelt a nagy titkolózás, mellyel az ügyet Budapesten körül­veszik, az a makacsság, amellyel a francia részről folytatólagosan elő­terjeszteti gyanuanyaget mellőzik, j az az óvatosság, amely a kormányközi-j gek nyilvánosan elhangzott beszédeiben ‘ megnyilatkozik és azt mondják, hogy! közönséges bűnügyben ezek a körűimé-i nyék sohasem észlelhetők, tehát1 okvet-1 len Kell valami politikai körülménynek fenforogni, ami a magyar kormányt ilyen eljárás követésére kényszerűi. Ez az, ami gyanút kelt és aminek következ­ményeképpen a kezdetben jóakarata semlegességet most határozott rossz­akarat, sőt némely helyütt ellenségeske­dés váltotta fel. Arról is szó van, hogy francia kormánykörök adatokat kap­tak arrafcézve, bőgj/ a frankhamisí­tás csak epizódja egy nagyobösza­­hásu akciónak, mely későbbi stádiu­mában ' Európa békéjét veszélyez­tette volna. Magyarországon oly puccs volt elöké­­sztilobcn, amely a nemzetközi helyzet alkalmasnak látszó megváltozásával egyidejűleg valósult volna meg és meg­valósulása esetén feltétlen veszélyeztet­hette volna Középem óva és általa egész Európa békéjét. Francia politikai körök bizalommal vannak gróf Bethlen István iránt, azon­ban folyton azzal a gyanúval találko­zunk, hogy lesz-e elég ereje, és elég független­sége a magyar kormánynak ahhoz, hegy az összeesküvésre készülő elemekkel szemben a frankhamisí­tás! afférban megfelelő eréllyel hajtsa végre a nyomozást. Egészen nyíltan mondják: a kormány van-e a nacionalisták, vagy a naciona­listák vannak-e Behlen gróf hálójában? Sauerwein vádjai a ma­gyar kormány ellen Sauerwein szerdai cikke a Matin-ben azt hangsúlyozza, hogy a nyomozni ed­digi adatai szerint gróf Bethlen István a pénzhamisítókat politikai foglyoknak kívánja tekinteni és a politikai foglyok­nak kijáró bánásmódban óhajtja őket részesítem. — Bethlennek — mondja Saraméin cikke — választania kellett Magyaror­szág mai hitelének tönkretétele és szél­sőjobboldali barátainak kompromittáldsa között és gróf Bethlen az előbbit válasz­totta. — Ez az oka — írja Saraméin — hogy a francia kormány más eszközök­höz volt kénytelen nyúlni, mert olyan helyzet elé kerii’t, amelynek nincs párja a világtörténelemben. A francia kor­mány elhatározása tehát alkalmat fog adni a magyar kormánynak arra, hogy megmérje erejét: helyt tud-e állam [azért, amit a párisi magyar követ utján Bríand miniszterelnöknek megígért, vágy pedig a szélsőjobboldaliak kere­­rkednek-e felül és Bethlen a magyar szu­­verénitás nagy szavártt hivatkozva, meggátolja a poiitikai összefüggések ki­­nyomozását. Ha az ügy Budapesten nem lesz minden részletében és minden vég­ső következményében kivizsgálva és elintézve, akkor a francia kor­­mány megtörtént állásfoglalása után más utat nem választhat, minthogy az egész affért a Népszövetség elé viszi. A budapesti nyomozás jelenségeiből Sauerwein arra a következtetésre jut, hogy' a magyar kormány mindent. meg­tesz arra nézve, hogy a frankhami­sítás! affért eltussolja és a kiküldött francia tisztviselők hely­zetét megnehezítse. Még a francia hír-1 lapirók munkája is lehetetlenné van téve »Elfogulatlanul — írja a Matin — s a nélkül, hogy egy. tisztességes nemzetet* BÄCSMEGYEI NAPLÖ 1926. január 28. sérteni akarnánk, fel lehet tenai a kér­dést, mit gondoljunk olyan kormány­rendszerről, amelynek keretében az a Nádossy, aki a cseh bankóharai­­sitásba« már bele volt keverve, három esztendőn keresztül a legha- I falmasabb emberek egyike maradt |i s a belügyminiszter bizalmas munkatár- j sakén’t szerepelt. Mit gondoljunk arról f a kormányrendszerről, amely tűri, trogy t egy pap, aki az összeesküvést megái- i doitű, összes előjogait a hadseregnek J megtarthassa. Mit gondoljunk olyara kormányrend-[ szerről, ahol az ügyész a legnagyobb titokban hallgatja ki a vádlottakat és naponta háromszor is Budára hajtat, hagy' a miniszterelnöktől utasításokat kérjen,« A cikk ezenkívül személy szerint is támadást intéz Magyarország néhány vezető tényezője, főleg a szegedi kor­mány volt tagjai ellen és azt. a hitet akarja kelteni, hogy lehetetlen a roken­­szenvnek ama szálait észre nem venni, amelyek ezeket az elemeket a frankha­­misitókhoz fűzik. Rejtelmek A vonat természetesen lassan ment, sőt méltőságos lassúsággal; mi meg ül­tünk az izzó, barna fapadokon, alattunk a sistergő fűtőtesttel, amely álomba me­legített valamennyiünket. Öreganyó mel­lettem szorongott, míg a kisfiú az ölem­ben csücsült. Anyóka bizalommal me­sélte : —■ Itt éltünk .Csókán. Nagy szegény­ségben. Nőn»' lehetett azt sokáig bírni. A fiam nem kapott munkát, a felesége j éhezett. Kapta magát hát és kivándorolt i Ausztráliába. A fiam. Mikor a hajóba szál:*, azt ígérte: »legyetek türelemmel, én majd dolgozok és küldök haza nektek amennyit csak tehet«, öt évig hírt se hallottunk felőle. Aztán megérkezett ez a gyerek. — Az apjával mi1 lett? — Meghalt. Künn Ausztráliába. És az anyja? — Cseléd Csókán, az uradalomnál. — Hát ram maradt Ausztráliában? j — Nem is járt ott soha. — Hogy szülte akkor agyereket? — Nem is szülte soha.-? — Azt másik nő hozta a világra. A . fiam Ausztráliában összeállt egy vad­­leánnyal. Istenem, öt évig távol az asz­­szonyátől... — Persze, persze. Csönd támadt, csak a vonat kattogott. Öreganyónak o'y mindegy, hogy ki az anya, ha zlz unokájáról van szó. A fiáé a gyerek és kész. A kisfiú ágaskodni kezdett a térdeimen. — Né, ruca! — kiáltotta lelkendezve és ki akarta ütni az ablakot, — Jó! beszél magyarul — mondtam. — Nem :‘s tud az már másként — di­csekedett öreganyó — egészen elfelej­tett ausztráliaiul. Még a kiejtésin se ér­zik. Valaki odasző’t tréfásan: — Hogy vagy kis szer ecsen? — Szereesen az öregapád! — ugrott íe az ölemből harciasa:: az apróság 6s boxátlásba helyezkedett. Hajmeresztő volt még nézni is. — Katona tesz ebfolt — j eked ette ki egy nagybajuszt! gazda. — Rendőr! — mondta a másik. — Dehogyis — szólt közbe Öreganyó — miniszter lesz a> Péterke, .népügyi mi­niszter. Ezt már a szóban forgó csemete sem tűrhette szótlanul és közbekiáltott: — Nem éti! Tengeri hajó leszek, két­­kéményes! — és mindjárt e! is kezdett búgni hozzá, meg sisteregni, mint a gő­zös. mikor kifut avákötőből. Nagványó szelíden magyarázta; — Az nem teltetsz kicsim. A hajóba j nincs lélek. j — De hiszen tuttU! / —* Az sem számit Az automobil is ta­tul, mégse tud beszélni, se enni-mni — De én hajó akarok lenni! — és el­kezdett íiekándozzti, akár egy ifjú bálna, — Hát jó, légy hajó — mondta dühö­sen öreganyó — de aztán ha majd jön egy háború és be'édlönc-k és eísülyedsz a tenger mélységes fenekére, ne engem átkozz! Ez gondolkodóba ejtette a nagyremé­nyű csatahajót. — Na; akkor inkább gőzförész. leszek — jelentette ki bákülékenyen, amibe az összes jelenvoltak megnyugodtak. Velem szembe két atyafi diskuráít. —, Elzavarta a háziul? — De elán:. Bottal verte ki. — Megcsalta? — Nem. Hát akkor mi baja volt vele? .— Egyáltalán semmi. Dolgos, jó asz­­szony az, saját szemeimmé! láttam, amint .reggel kihajtotta a malacot és úgy dolgozott mindig, akár a cseléd, Vagy •még annál fs jobban. Nem urfzált — Iszik tán az ura? — Fenéé Józan az mindig. Megvan­nak a tisztességével elégedve a vasútnál. Nincs nálánál jobb bak tér az egész kör­nyékben. — .Mégis elzavarta az asszonyt. — Az áldott jó lelket! — Bolond vöt az az ember? — Nem, igen világosfejti férfin. — De nem szerette a Mesééit? — Imádta! Édes Idsctcájának nevezte, meg kicsi bogáraik. Olyan őrülten visel­kedtek, mint két süldő szerelmes. — No ezt kezdem nem érteni. — Pedig világos, mint a nap. Az asz­­szony nem szült neki gyereket. Tíz éve házasok és nincs gyerek. Meddő volt. Mindketten felsóhajtottaík. — Az már más. Pipafüst, vonatkattogás és az ab'ak előtt őrült birkanyájként tatnak .a barna szántóföldek. (t. I. Hívek a papjuk ellen A noviszadi református egyház volt gondnoka a lelkész eltávolítását kö­veteli Noviszadrói jelentik; A noviszadi re­formátus egyház híveinek egy része és Horváth Lajos lelkész között már régóta áldatlan harc folyik. A harc akkor támadt, amikor még Balogh István volt a noviszadi egyház­­gondnok és ebben a minőségében a lel­késszé! konfliktusba keveredett, am! miatt az egyházmegyei bíróság Báloghot állásától elmozdította. Balogh István és hívei nem törődtek bele az egyházmegyei, bíróság döntésé­be, meg:sebhez ték, de a legfőbb egyházi fórum is megerősitette Balogh elmozdí­tását. aki ezután az újságokban folytatta a harcot a lelkész ellen. Baloghék az ügyészségen Is feljelentették Horváth Lajos lelkészt Pár hét előtt Horváth Lajos szerkesz­tésében Harangszó címmel egyházi ér­dekeket szolgáló lap indult meg, amely­ben Balogh István magára nézve sértő kitételeket talált. Emiatt Balogh súlyos vádakat tartalmazó röpiratot adott ki Horváth Lajos lelkész ellen. Szerdán újabb röplrat jelent meg, amelyet »Ba­logh István és társai« írtak alá, mint szerzők és amely még az eddiginél is kíméletlenebb hangon ismétli meg ősz­­szes eddigi vádjait és felszólítja a lelkészt, hogy állítsa őket bíróság elé, egyben fel­hívják- lelkipásztorukat, hogy hagyja, el azonnal a helyét, mert különben uj pa­pot "és uj elöljáróságot választanak. A szeparé titka Titokzatos gyilkosság Szarajevóban. Szarajevóból jelentik: A muzulmán fő­város lakosságát titokzatos gyilkosság tartja izgalomban. A gyilkosság áldozata egy szarajevói urilány és a dráma sze­replői között van a város ifjúságának j egyik legismertebb tagja. ' Kedden délután a szarajevói »Jeruzsá­lem« kávéházban megjelent* Pidákovics Mehmed ismert szarajevói fiatalember Pechárevics Suhreta nevű leányismerő-, sévei. A pincér a kávéház egy kütönszo­­bájába vezette a vendégeket, akik már máskor is megfordultak a »Jeruzsálem« kávóházban. A fiatalember feketekávét kért, a leány pedig limonádét! rendelt. A pincér, fél órával azután, hogy a vendé­geket kiszolgálta, bekopogott a szeparé ajtaján, mert le akarta takarítani az asz­talt. A kopogásra senki sem feleli és a pincér gyanúsnak találta, hogy a szobá­ban olyan nagy csend van. Benyitott és borzalmas látvány tárult a szeme elé: a fiú és a lány egymásra borulva feküd­tek a padlón eltorzult arccal, élettelenül. Azonnal Irivták a mentőket, akik meg­állapították, hogy a leány halott, a fin azonban még él. Pnfríkovfcs MehmedeS a kórházba szállították és este nyolc órára sikerült eszméletre téríteni, mire egy rendörtiszíviselő kihallgatta. Paiákovics Mehmed elmondotta, hogy fogalma sincs mi történi a szépemében. Mindössze annyit tud, hogy Suhreta egyszerre álmos lett és elaludt, közben ő is sötét álomba merült és csak a kór­házban ébredt fef. '4 rendőrség számos kihallgatást fo­­iganatosrtott, egyelőre azonban még semmi eredménye nincs a nyomozás­nak. Agyonverte , a mostohaanyját Egy elmebajos leány rémtette Szomborból jelentik: Bácsmonostor községben kedden délután véres csa­ládi dr Tna játszódott !e, amelynek során Mayer Mária 30 éves leány agyonütötte mostohaanyját, Mayemé Habich Katalint, Mayer Mária együtt lakott mostoha" anyjával. A két magánosán élő nő kö­zött nem volt jó viszony. Mayer Mária szeretett volna már férjhez menni, de nem kapott férjet. Ez elkeserítette s a mostohaanyja állandóan bosszantotta, hogy aggszüz marad. Kedden délután Habich Katalin vala­mi jelentéktelen ügyből kifolyólag szem* rehánvásokkal illette a mcstohalányát, A leány visszafeleselt, majd a szóváltás hevében öklével a mostohaanyja arcába ütött. Mielőtt még Habich Katalin véde­kezhetett volna, a leány fölkapott egy hasábfát és azzal verte az asszonyt, közben pedig éktelenül ordítozott. Való sággal őrjöngve rohant rá mindig újból a mostohaanyjára s az öreg asszony minden rimánkodása dacára ütötte, ahol érte. Amikor Mayemé már áju’tan ro­gyott össze, a lány még mindig püfölte, egész addig, míg a fáradságtól maga is elalélt. Ekkorra azonban már Habicb Katalin véresen, holtan feküdt a konyha padozatán. Az előkerült szomszédok értesítették a csendőrséget, amely letartóztatta o gyilkos leányt, aki vaí'omása során elő­adta, hogy az anyja kezdte ütni és fi csak védelemre gondolt, amikor a fával íejbevágta. A hatósági orvos megállapította, hogy Habich Katalin feje teljesen szét van verve és áz agyvelcje is szétloccsant. A csendőrség a gyilkos leányt be­számította a szombori ügyészség fog­házába. A leány az ügyészségen nagyon zavarosan viselkedik. Azt hiszik, hogy pillanatnyi elmezavarában követte el tettét. Mayer Máriát évekkel ezelőtt j már kezelték elmegyógyintézetben s 1 onnan .gyógyultan bocsátották el.

Next

/
Oldalképek
Tartalom