Bácsmegyei Napló, 1926. január (27. évfolyam, 1-30. szám)

1926-01-22 / 21. szám

4. oldal BÄCSMEGYE! NAPLÖ 1926. Január 22. Légy lelkiösmeretes mindhalálig \ A jó riporter előtt nincs akadály. Le­syen az akár a Himalája csúcsa, vagy zári ajtó egy uriiakon, de lehet maga a hétfejü sárkány is: a jó riporter behatol a titkaiba. Ha vannak. Ám ha nincsenek, az se baj. A jó riporter fantáziája gon­doskodik róla, hogy legyen. Ilyenkor, ha költeményről van szó, még a saját lelki­­ösmerete élőt! is meghajol és nagyszi­­ibásu engedményeket tesz. Rövid újságírói múltamban előfordult már velem, hogy sürgősen szobalány 'uak öltöztem, kackiás főkötővel és va­lódi ébenfekete loknikkal, miáltal ma­gamra vontam egy büntetett előéletű dzsentleman érdeklődését, aki után vi­szont a rendőrség érdek'ödött melegen. Ismerek újságírókat, akik nem riadtak vissza attól sem, hogy mezei cincérnek maszkírozzák magukat, ha érdekes .csői­ről volt szó. A riporteri áldozatkészség­nek ós bravúros vakmerőségnek nincs határa. Legutóbb egyik kollegám tiz percig állandóan gyalog ment egy ön­­gyilkosjelölt után, sőt a kávéházba is követte és szavahihető szemtanuk egy­behangzó á'litása szerint le is ült és be­szélgetett vele, mielőtt a riportot meg irta volna. A modern újságírás nem kívánja meg rabszolgáitól, hogy személyesen érrat­­-kezzenek az áldozattal, aki a másnapi lapban terítékre keTül. Minden hírlapíró­nak 'kell, hogy legyen egy úgynevezett A', a köbön érzéke, amely megsúgja ne­­< kj az illető feleleteit a fel nem tett kér­désekre. Vagyis ha a lelkiösmeretes ri­porternek, .valaki azt meséli, hogy Re­zeda ur félmillió passzívával eltűnt Szu­­-hoticáról, erre ő nem megy el a Fekete Macska cimü mulatóba megtudakolni a -dolgot Rezedától, hanem leül az íróasz­tala elé és pszihóana’itikai alapon, a la Vajda, megidézi Rezeda ur szellemét. Ö: tessék helyet foglalni. Rezeda (szerényen lebeg ide-oda a riporter feje föött.) , ö: Ön kirabolta cégtársát. Violát és a félmillióval, valamint a cégtárs bájos nejével külföldre szökött? Beösmeri? Rezeda: Be. Ö.- Ön behatolt.., Rezeda: Be. Ö: Belátja, hogy czekután mindezt erkölcsi kötelességem a nyilvánosságra hozni? Rezeda: Be. Több be nem Tévén, az interjút befeje­zettnek nyilvánítja és részletesen meg­írja. Az már aztán abszolúte nem fon­tos, hogy Rezeda ur másnap szuronyo­­san beront a redakcióba és le akarja mészárolni Lelkiösmeretes Riportert. Ilyen csekélység igazán nem fintorít­hatja el az igazság ösvényéről. Do akad­nak lelkiösmeretlen, hanyag újságírók is, mint például én, a’ulirott. Az ilyen a legveszedelmesebb, mert utána jár az esetleges eseménynek és erősen szubjek­tív lévén, mindent tapasztalati alapon ir meg. Most, hogy divatba jötték az ele­ven uccai reklámok, főszerkesztőm ala­pos helyzetképet kívánt tő'em ezeknek a szerencsétlen gyermekeknek íel-kivilá­­gáról. Azt hiszem felesleges is monda­­nem, hogy nem cáfoltam rá közismert lustaságomra, hanem álruhát öltve nyom­ban Iejclentkeztem Prof. Ma’ouseml, aki szerződtetett is, rendkívül etónyös felté­telek mellett. Napi tiz dinárt kellett fizet­nem, de ennek ellenében osztogathattam a röpcéduláit, főkefe klott-zsákban, ha bps fehér lovaggal-érhan és ami a slá­ger: gyönyörű fekete cilinderben. A röpcédulákon a következő megható szö­veg állott: Általános közkívánatra az itt átuta­zó közkedvelt nagy akaratfenömint néhány estére szerződtetem. Srag­­gesztlo! Prof. Mabuse Pasid a Sla­­vlfa kafanában! Humor és kokottok! A kokottok a Prof. szerint egy saj­tóhiba, de azt hiszem, hogy a kitűnő hipnotizőrhöz főleg ez vonzotta a nagy­érdemű publikumot. -Az első órákban roppant zavarban voltam, azt hittem, hogy mindenki engem néz. Cilinderem lehúztam az orromra és úgy nyomtam oda suttyomban a cédulákat a járókelők markába. Később megjött a bátorságom, szemükbe kacsintottam a szembejövők­nek és kikezdtem a női nemmel. Persze, mindenki nemmel válaszolt, sőt akadt egy hölgy, aki hangosan azt mondta: — Szemtelen fickó! — Igaza van — bólintottam és tovább baktattam az oldalán. Az angyal félt á botránytól és fuldokolt a dühtől arra a gondolatra, hogy az emberek, párhuza­mot vonnak közte és a reklám-kölyök között. Sfr.va odasugfa: —. Mész a fenébe? ■— Nem — mosolyogtam az arcába és még jobban hozzásimultam, mire futni kezdett, én természetesen utána, .szép kis cirkusz volt, a villamos is megállt gyönyörködni, meg az autóbusznak is iáivá maradi a szája a csodálkozástól és a nép még volt győződve, arról, hogy. mindketten a Mabuse bérencei vagyunk. A nö végül zokogva ágy szólt: — Kap egy csókot, ha békibe hagy. Gúnyosan rávicsaritottam a szemfo­gaimat, amiből megértette, hogy itt csakis anyagi áldozatokról lehet szó. Feltépte a -riíiküljét és -erőszakkal rám­­tukmá’f húsz dinárt. — Egy csókért csak ennyit? —- mond­tam csudálkozva, mire az ennivaló baba előkaparta utolsó tizenöt dinár, hetvenöt páráját is hadisarcul, Több kaparni való már nem akadt, te­­'hát 61'erigedíem zsákmányomat, de hálá­ból karjaiba nyomtam a -több mint íél­­kilónyi röpcédulát. Meg kei még jegyeznem: a harminc­öt dinár hetvenöt pa-ra nettót nem ad­tam jótékonycfíra. (t. i.) Brians! februárban találkozik Stresemannal Megbeszélik a locarjsóikoaferencia után keletkezeti aj helyzetet Párisból jelentik:, A Journal közli, hogy Bnand miniszterelnök a közel­­jövőben találkozni fog Sfresentann német külügyminiszteriek A lap sze­rint ezt az összejövetelt már régóta tervezik, hogy megbeszélhessék a ló­cáméi konferencia nyomán keletkezett uj helyzetet, de előbb a francia kor­mányválság akadályozta a konferen­ciát, majd a német birodalmi kormány újjáalakulása, most azonban, hogy a válság elmúlt, minden valószínűség szerint, február második felében létre­jön a találkozás Brisnd és Stress­­mann között. A Briand—Stresemann-találkozás a francia külpolitika fontos eseménye 'esz. Fekete lista készül a£ uzsorásokkal dolgozó kereskedőkről \ . . A péKzmfézetefe íe akarják törni a magán-hitelezők uzsoráját A csődök legnagyobb rászét a drága kdlcsőn*kamatláb okozza Az a súlyos gazdasági válság, amely napról-napra újabb fizetésképtelensége­ket és csődöket idéz eíö, a beavatott gazdasági körök véleménye szerint még nem ért véget, sőt még nem jutott el tetőfokára sem. Az egyes cégek a hitel­ügyletek révén láncszerűen kapcsolód­nak egymáshoz és a legutóbbi napok nagyobb bukásai érzékenyen érintettek számos olyan vajdasági kereskedőt és vállalatot, akik a csödbcmerrt cégekkel összeköttetésben álltak. A íizeíéskétpjelenségek ííermészetc­­sc.n erősen fogtoíkoztatják a pénzinté­zeteket is, amelyeket szintén nagyobb veszteségek értek a legutóbbi csődök­nél, atiak ellenére, hogy a bankok az utolsó évben a hitelezésnél a legnagyobb óvatossággal jártak cl, s csökkentet­ték a kereskedők hitelét. Az a körül­mény, hogy ennek dacára is károsodást szenvedtek a bankok, még fokozottabb óvatosságra bírta rá a vajdasági pénz­intézeteket, amelyek a megátmzsorái teszik felelőssé a pénzügyi válságért és ezért elhatározták, hogy saját erejük­ből próbálják a gazdasági életben mu­tatkozó beteg tüneteket megszüntetni. Nemcsak azok a kereskedők é'tek ezzel a magánhitellel, akiknek a ban­kok nem folyósítottak kölcsönt, hanem igénybevették azok is, akiknek bank­hitelük volt, mert nem akarták, hogy a bank tudja, mennyi hitellel dolgoznak. A magánuzsora pusztításának egyéb­ként a legszem’éltetöbb példáját mu­tatja egyik régóta fennálló szuboticai cégnek a fizetésképtelensége. amely a magániűtelező uzsorája miatt lett, fi­zetésképtelen nemrégiben. * A súlyos he'yzet. —- mint megbízha­tó helyről értesüuiik, nagyszabású egységes akcióra bírta Yá a vajdaság!, pénzintézeteket részben azérí, hogy iktetelezoít tőkéik biztonságait meg­őrizzék, másrészt Pedig abból a célból, hogy a magánuzsora garázdálkodását saját erejükből letörjék, végül pedig, hogy a tőkéseket pénzüknek a bankok­ban való elhelyezésére bírják rá. Egyik nagy vajdasági, pénzintézet vezetőségének kezdeményezésére az",a terv merült fel a Vajdasági PénzaUéze­­tek Szövetségének vezetősége körében, hogy nyilvántartást fognak vezetni mindazokról c kereskedőkről, kereske­delmi és ipari vállalatokról, amelyek magánhitelt vesznek igénybe és az ilyen hitetekkel dolgozó cégeknek semmi köl­csönt nem folyósítanak, süt még a kint­ié vő hiteleket is megvonják tőlük. Ezzel azt a célt remélik elérni, hogy a keres, kedők óvakodni fognak magánhitelt ven­ni, másrészt, pedig a tőkések — más el­helyezési lehetőség hijján, — kénytele­nek. lesznek pénzüket gyümölcsözés vé­gett a bankokban elhelyezni. A terve­zett nyilvántartást, — egyes bankok kívánsága szerint, — a Vajdasági Pénz­intézetek Szövetsége időről-időre ktegé­­szifoné és a szövetség kötelékébe tar­tozó intézetek ennek utján értesítenék egymást az aggályos jelenségekről. Ezenkívül akciót akarnak indítani a bankok abbói a célból is, -hogy az illeté­kes hatóságok minden olyan esetben, ahol igazolási nyer, hogy az nzsorakel­­csönök juttatták romlásba a vagyonbu­kott kereskedőt, az uzsorások névsorát hozzák á. pénzügyi és büntető hatósá­gok íi-iomására. A pénzügyi hatóságo­kat azért érdekelné ez a névsor, mert ezek a privátuzsorások sem kereseti adót, sem tőkekamatadót nem fizetnek, A büntető hatóságokat pedig azért ér­dekű,. mert valahányszor jogcím vau arra, hogy a. büntető c-'járás megindul­jon, az ügyészség minden esetben meg fogja indítani. A Vajdasági Pénzintézetek . Szövet­ségének legközelebbi ülésén előrelát­hatólag mégvalósul a privát uzsorások fekete könyve, Téwfrtlni» csalt gramofon mellett lehet t szépei jót olcsó1* ve$iet Viktóriánál. Subotica, Zriaiski trg 2. 50767 Sugár fűszeres mellett. CIRKUSZ »&• A megreformált hálókocsi Hálolupe, hálokupé, Leonét, lennél enysaa! Az elei és es a rassz divan frtoztaíó kemény. A fent idézett örökbecsű sorokat -a bemviván énekli Az elv&t asszony cimü opsreítliben és azt a nézetei akarja kifejezni vele, hogy a Nemzetközi Háló­kocsi Társaság fülkéiben elhelyezett ágyak kényelmesebb pihenőt nyújtanak az elfáradt utasnak, mintha, mondjuk, egy zsúfolt másodosztályú vagon folyo­sóján kellene ácsorognia Szubotícától Beog-radig. A Waggon Lits ennek ellené­re is százezer frankos pályadijat tűzött ki — mint a Bácsmegyei Napló tegnapi számában olvasom — arrai, hogyan te­hetne a vasúti hálófülkéket inčg kényel­mesebbé tenni-. Egyáltalán ncni látom be, mén' -ne vennék részt ezen a pályá­zaton, amikor véletlenül éppen' sürgős szükségem van a százezer frankra. Te­hát résztveszek és pontokba .foglalva már be is nyújtom alább tervezettemet, a mely hivatva van arra, hogy a hálóko­csikban utazó pasasok legfeffokozottabb igényeinek kielégítésével feiienđK'se a hálókocsik forgalmát a'duplájára. t A hálókocsi nem arra való élsö­­» sorban, -hogy az utas aludjék benne, hanem, hogy szórakozzon. Ebből a cél­ból minden kupéban táncterem, ping­pong asztal és rádió állítandó fcf. r§ A rádiót a hálókocsi kalauza kötc­­les nyomban felállítása után elron­tani, hogy az esetleg' mégis pihenésre vágyó tilsát ub "zavarja bömböléséve!. 3 Az ágyban csak szelídített poloskák • alkalmazhatók. Az elsőosztályu uta­sokat csípni tilos, a másodosztááyuáiaf is csak óránként kétszer. 4 A kupé plafonjára hosszú selyem­­* fonálon szakmaikor, mézeskalács­­szivek és csokoládészivarok függeszten­­dők, úgy, hogy az uras nyújtózkodás nélkül eSérje. 5 Az eddigi »Hideg—Meregs-fogantyu * helyére - Bor—-Sör«-íoganíyu sze­relendő. Ha az utas a fogantyút beiga­­zííja, a falból kiálló cucíiszerü csapón keresztül mindén külön pótdij neäkül él­vezheti a kívánt szeszes italt íersz-is­­szertnti mennyiségben. Amennyiben té­vedésből kraljevbregl pezsgő jönne a csapból, az utas a vészfék megrántásá­val védekezhet. 6 A hálókocsinak a Bisson-félc bohó­­* zaíban említet! ei'enőre köteles az utassal kívánatra tartlit játszani és an­nak minden partiban legalább kétszer a négy felsőt leosztani. *? A fülke sarkában trafik-automata * 8 állítandó fel, amely egy nadrággomb bedobása ellenében valódi havamu­­szlvart 15 a csodálkozásában száját tátó utas miiiogai közé, majd egy másik nyí­láson. visszaadja a nadrággombot, sőt fel. is varrja. gg Az ágy alatt banküzlet létesítendő, amely az éjszakai órákban is köte­les .váltóleszámítolásokat eszközölni, ter­mészetesen kezes nélkül, ß Minden tísöoszíátyu jegyhez egy tizenhatéves hajadon, illetőleg egy huszárhadnagy meBéketendő, en A mozgó-posta . mintájára mozgó­­■^'gőzfürdő és mozgó-mozgó rende­zendő. be. A gőzfürdőbe olcsón bevezet­hető a. gőz a mozdonyból, míg a moz­góban .szükségtelenek á költséges filmek, e'ég.ha sötét van. (Áfásképpen nincs ér­telme a hadnagynak és a -hajadonnak.) Leltet még temetkezési-vállalatról is gondoskodni, kisiklás esetére, de egye­lőre elég lesz ennyi is. Elvégre százezer frankért nem strapáíhatom magam agyon. dió.

Next

/
Oldalképek
Tartalom