Bácsmegyei Napló, 1926. január (27. évfolyam, 1-30. szám)

1926-01-20 / 19. szám

8. olds!. HÍREK • mm Tapintat tárgyában Barátom, akit úgy ismerek, mint ma­iamat, igy mondta el panaszát. — Nagyjában elég helyes volna a vi­lág, okkal-móddaí c! is lehetne viselni, ha nem lennének benne emberek .is. Mert hidd cl, azok megeszik az életet. Mi az, hogy eszik? Rágják, harapják, marcangolják. -. Magamnak élő medve. vagyok, a za­jos tömegeket mindig elkerültem, rassz időben Gmnidgc néninél is érzékenyebb vagyok. Dyenftör elszaladok valamerre, ahol iákat tataiak. Végre egyedül! De akkor nekem ront egy rokonszenves vaddisznó.-- Holla, hopp! ■ • Hogy az 'isten akárhová tegyen, sóhajtom magamban, de már megraga­dott és rázza a kezemet. . —Ez'derék, ennek örülök. Séták sé­tál? — Dehogy, — felelem, — az oktoó­­der aranyparitását keresem szilvamag alapon. Míngyáft fő! is mászom erre a fára.-r.Kegyed csaknem veszti cl a humo­rát, tnopdja Vaddisznó. Szerencséje, liogy vélem találkozott, legalább nein unatkozik. Idegesén szorongatom zsebemben a revolvert, most, most következik e? az a pillanat, »mit majdan kitűnő ügyvé­dem. Elemér, ügyesen felépítendő védő­­iteszédében az cllenáil-iiuiatian kény­szer rovására' ir. De merengésemből fel­riaszt egy váltamra nehezedő kéz. Szin­te azt hiszem, a sors keze. — Mit szól a román trónörököshöz? —■ Nem ismerem személyesen, isme­retleneket pedig nem szólítok meg. — Azt mondják, hogy snájdig legény legyen, — Mi az, hogy legyen? Ki parancsol­ja ezt? — Csalt mondom. — Hál hallgasson maga huliarabló, gombolja fel inkább a nyaka bibircsók­­jára ai gallérját, de fogja be a száját. Nem tudom megsérteni, vértezve van minden elten. Amit egész nap összeol­vasott, azt most feltálalja. — Szeretném tudni, hogy Pasics mi­ért utazott most el... Ebben a pillanatban megugróm tőle. — Hová megy? — Mindjárt jövök, csak megkérdem Pasjcsot, hátha elárulja Várjon itt meg. Álljon a fa alá, de ha unatkozik, fel­mászhat az ágak közé is. Helyezked­jen el szép svájíolten, függőlegesen le­fele. Belerohanok a másik Tapintatos kar­jába. Az megragad, eltol magától, ol­dalt fordít és csóválja a tejét. — Hihetetlen, hogy; milyen- rossz szín­ben van. — Hát. ne higyje.-- De kérem, maga egészen lesová­nyodott. Csak lóg a kepén a bőr. — Még mindig jobb, mintha egészen hiányzik. — Nincs láza? Nem szokott szédülni? Bizonyosan szokott, csak eltitkolja. Azonnal feküdjön le, hivasson orvost. Kezdtem szelíden csikorgatni a foga­mat,-- Fáj? — kérdi,-- Isién tudja! Nem találták ugyan meg, mert elszökött, viszont a seb még .nem gyógyult be, pedig ma van ... vár­ion csak... -szerda, csütörtök... per­sze, épp a kUßncedik napja. (Rejtélyes borzongást játszom, a szem fehérjét ki­fordítom, a fogam csattog.) — iVVi£í?oda sebről beszél? — kérdi rosszat sejtve Tapints fás. — Tán csak tudja, hogy a múltkor meghArapoft egy kutya, benne volt az újságban is. De néni lehetett megvizs­gálni, a»ert eltűnt. Nem is köszön, úgy rohan el. Van, vaa! —y kiáítom biztatóan 'utána immár magamban, hítciíttatlaaul. BACSMEGYEI NAPLÓ 1926. január 20. Kávéházba is azért nem járok, mert ott van a legtöbb'vadUfk.it, aki a mások nyugalmára tör. — Megengedi, hogy magához tele­pedjek? Választ se vár, ül máris. Illává he­lyett épp itt. Hogy miért van az az Illává idegen országban! — Nézze kérem, ideiem, van egy csöpp időm, azalatt át akarok olvasni vagy tiz újságot. Tőlem itt maradhat, de egy árva szót nem beszélek, akár­mit. is kérdez. A másik percben már kezdi a román trónörököst, a csanopljai tamburást, a rifkabüokat. Wrndischgraetzet, — elker­getett tökéletesei). Felállók. — Miért megy? Viszontlátásra. — Helyes, viszontlátásra a családi sírboltomban. De ez még mind megjárja. Sokai kellemetlenebb, amikor" az ember öreg­­kutya-kedvében van, undorodik min­dentől, ami lárma és alkohol s akkor megérkezik iilumináUan Tapintatos. — Egy pohár bortól jobb kedved lesz. — Köszönöm, nem. iszom. — Rosszul .teszed, ez használ, Na, az én kedvemért. . — Akkor se. ha feltámadna hz apám, értsd meg. Olyan ,n hangulatom, hogy igy akarok maradni. — Haha, kacag, voltam én is úgy. Nagyon érdekes eset, majd az elejéről kezdem, mikor még menyasszony volt a Tivika. Azaz nem is a Tinka, mit be­szélek itt összc-vissza, a Nclli , volt. Te nem ismerted, de az nem baj. — Biró urak. nagyon szépen kérem, íoghükozzanak intenziven azzal- a. bizo­nyos ellenállhatatlan kényszerrel, mert mégis csak szörnyűség, hogy berúgott mások jobban tudják, mit érzek én, mire van szükségem, brutalitás, hogy kiza­varnak szives rémségcskcdésükkeí, szószátyárkodásukkal a világból s meg­ölik a csendet, a szent magányt. Én már most. bejelentem, hogy nem állok jót semmiért. Bob. — A görög-keleti vizkereszt Beograd­­ban. Beogradbó! jelentik: A szabor-tem­plomban kedd reggel nyolc órakor ün­nepélyes istentisztelet veit, amelyet Di­­mitrije patriarchs celebrált. Az isten­­tisztelet után a közönség menetté ala­kult és a parliarcha vezetésével a Szá­vához vonult, ahol ősi szokás szerint a vizet b eszeriielték. A patriarchs az ün­nepélyes aktus után imát mondott a2 uralkodó családért. — Kinevezések és áthelyezések a becshereki törvényszéken. Becs­kerekről jelentik: Az igazságügymi­niszter Kánjícs MoniCiiló pozsareváci törvényszéki jegyzőt ugyanilyen mi­nőségben Becsketekre helyezte át. Lozanics Szlavko járáséirpsági jegy­zőt törvényszéki jegyzővé nevezték ki és a becskereki ügyészséghez ősz­­tolták 1 be. — Politikai gyűlések a szeutai kerü­letben. Szentáról jelentik: Sztriiich Béla országgyűlési -képviselő szombaton Fe­­keífcscn tartott beszámolót s vasárnap a tornyospusztai szövetkezetben mon­dotta el beszámoló beszédét, amelyben az aktuális politikai kérdéseket fejte­gette. A beszámoló beszéd után Rudics Ignác, a Gazdakör elnöke mondott kö­szönetét a- képviselőnek, hogy megsze­rezte. Tornyosnak a keddi heti-piacot. A küldöttségek -kérték a képviselőt, járjon közte, hogy a postaügyi miniszter ál­lítson fel postát Tornyoson,, a földmi­­vclésügyj miniszter pedig nevezzen Ki oda járlaíkezelőf. A beszámoló beszéd után délben bankettet rendeztek a plé­bánián Sztriiich tiszteletére. —• Martó­­boson vasárnap alakult meg a radikális pártszervezet, .amely Eremks Tósó földbirtokost elnökké. Kovács József gazdálkodót alelnokké választotta. A gy'ű'és hódoló táviratot küldött Öfel­­cégdaéki üdvogld táviratot Passes mi­niszterelnöknek és dr. Radonics kép viselőnek. Eeisöhegyen ' a Davidövícs­­párt népgyülést tartott, amelyen dr. Belesztin Braiikó orvos slaök. Kerepesv Vince aleinök és H-ufnuss titkár be­széltek. — Kik irányítanak egy szuboticai ma­gyar lapot? Egy szuboticai kőnyomatos napok óta műfordításokat közöl, ame­lyek szerint a Bácsmcgyd Napló poli­tikai irányítására, cenzúrázására, ellen őrzésére tárgyalások vannak, vagy vol­tak folyamatban. Ki kell jelentenünk, hogy ezek a hírek is, mint az illető kő­nyomatos egyéb eredeti hírei — .valót­lanságok. A Bácsmegyd Napló függet­len lap és sem oka, sem kedve nincs ezt a függetlenségét feláldozni. A Bács­in egy ci Naptó ellentétben a Primitiv Kártékony civnü körtyömaíossal, ezt is függetlensége feláldozásának $ becste­lenségnek tekintené,, ha időnként kö­­nyörademányok, vagy költségeihez való hozzájárulás címén venné igénybe bár­kinek anyagi "segítségét, mert nem akar­ja a maga becsületes szempontjait sen­ki emberfia , egyéni érdekeinek, érvé­nyesülési vágyának alárendelni. — Száztíz kommunistát tartóz­tattak le az orsza^bau. Bsogradfcói jelentik : A beogradi rendőrség ked­den délelőtt folytatta a komnmnista­­gyanus elemek letartóztatását. A keddi nap folyamán Novákovics Koszt a és Markovics Scirna volt képviselőket, valamint Miljus Szitna-'-újságírót és feleségét tartóztatták ie. Eddig száztíz letartóztatás történt. A nyomozással kapcsolatban kedden délután elkoboz­ták a Novostit, mert azzal gyanúsí­totta meg a rendőrséget, hogy a le­tartóztatottakat bántalmazzák a rend­őri fogdákban. — Blaha-gyászünnepélyek a buda­pesti színházakban. Budapestről jelen­tik : A Színigazgatók Szövetsége ked­den ülést tartott, amelyen Beöthy László beszédet tartott Blalia Lujzáról. Az ülésen elhatározták, hogy kérni fog­ják a fővárostól, emeljen szobrot az elhunyt művésznő emlékére. Blaba Lujza temetéséről is tértént már rész­letes intézkedés. A művésznőt az állam temeti cl a Nemzeti Színház előcsar­nokából, ahová még kedden éjjel el­szállították a holttestet. A temetés dél­után három órakor lesz. Beszédet fog mondani a kultuszminisztérium nevében gróf Klebelsberg Kunó, a főváros kép­viseletében dr. Sipöcz Jenő polgármes­ter, a Nemzeti Színház részéről Hevesi Sándor, a népszínházi bizottmány meg­bízásából Ilovszky János, a még. élő gárda nevében Szirmai Imre és a fővá­ros sziuésztársadalma részéről Beöthy László. Szerdán este valamennyi szín­házban gyásziinneplést tartanak. — Csehszlovákia elismeri az. orosz szovjetet. Prágából jelentik: Benes mi­niszternek a minisztertanácson az orosz kérdésről elhangzott fejtegetéseit a szofvjet de jure elismerése előkészítésé­nek tekintik. Határozottan állítják, hogy az elismerés rövid időn belül bekövet­kezik. — Az olasz ellenzék passzivitásban marad. Milánóból jelentik: Miután az aventinói ellenzék számára a visszaté­rési feltételek nyilvánvalóan elfogadha­tatlanok, az Aventinónak nem marad más hátra, minthogy továbbra Is tétlen­ségben marod, illetve lemond mandátu­máról. — Angol és német petróleum­­trösztök fúziója. Londonból jelen­tik : A Daily Herald közli, hogy a iondoni tárgyalások a német peíro- Ieumárdekeltségek képviselőivel ered­ményre vezettek. Már a részletekben is ki van dolgozva a szerződés, amely érdekközösséget létesít a Deutsche Petroleumgesellschaft és az uqyanebbe a trösztbe tartozó Deutsche Erdöhigeseilschaft és az AngTo-Per­­sian Oil Company között. — Tárgyalások a noviszadi táblán. A neviszaefi "táblán ~ Hédiién délelő tt " tár­gyalták Orulki Péter szauádi községi bíró bűnügyét. Orulki ellen hivatalos hatalommal való visszaélés címén indult meg az eljárás, mert jogtalanul fogva tartotta a lopással ..gyanúsított Tcdorov Pezsa szanádi fölcbniyest. A kikindai törvényszéken Ornikil felmentették és a felmentő Ítéletet a tábla is helyben­hagyta. — Kedden tárgyalta a: tábla Áncsin István botost legény bűnügyét is,, aki 1922-ben késsel, ínegszurta Ifkóv István nevű társát. Á pancsevói tör­vényszék Amcsint hat havi börtönre ítélte. Az Ítéletet a tábla helybenhagy­ta. — A tábla végül Zárics Zsárkó iii­­kindai cipészlegény bűnügyét tárgyalta. Zarics ittas állapotban rálott Radulovics Joka nevű kikindai leányra, mert az nem akarta meghallgatni, A golyó azon­ban nem talált. A kikindai törvényszék a vádlottat felmentette és a tábla, a felmentő ítéletet helybenhagyta. _— A noviszadi újságíró-szekció választmányi ülése. Noviszadról jelen­tik: A noviszadi újságíró-szekció vá­lasztmánya vasárnap délelőtt tiz órakor a Váró háza kis tanácstermében ülést tart. — Sznzegy évig élt. Mos?tárból je­lentik : A hercegovinál Dobrics község­ben meghalt Mázics Péter gazdá'kodó, aki százegy évig élt. Mázics 1824-ben született. ■— SzimelóV.dás a városi szín­házban, A szuboticai szláv szinlár­­suiat csütörtökön este nyc'c órai kez­dettel fogja bemutatni a „1-Unasna­­gínica“ című háromíel/onásos' drámát. A címszerepet Vavra Nina, a zágrábi Nemzeti Színház művésznője fogja alakítani. Az előadás Iránt nagy ér­deklődés mutatkozik. — Bizonytalan időre elhalasztották a csehszlovák parlament összehívását. Prágából jelentik: A csehszlovák parla­ment, amelyet eredetileg elsejére akar­tak összehívni, február közepe előtt nem tart ülést, sőt a helyzet annyira komplikálod ott, hogy ma még egyáltalán beláthatatlan, mikor fog a parlament ösz­­szeülhetni. Az összehívás elhalasztását a koalíciós lapok avval indokolják, hogy nem készült el a kamara . munkapro­gramja. A valóság az, hogy az állami alkalmazottakról szóló törvéuyja'dask-.t hátrál tat] a a - parlament összeillését. A szükséges költségek fedezetére vonat­kozóan ugyanis -a. szocialista párton bé­lül differenciák vannak. A szociáldemo­kraták a katonai, költségvetésben'kíván­nak takarékosságot, a nemzeti s-zoeiá­­listák azonban, minthogy a hadügymi­niszter az ő pártjukhoz tartozik, dema­gógiának mondják- ezt az indítványt. — Bíédben tartják meg a kisantant konferenciáját. Beogradbó! jelentik: A kfcaatant legközelebbi konferenciájának előkészületei már folynak. A kisauíant­­álíamok konferenciáját február húszadi­kára hívják össze. A konferencia- szín­helyéül a kormány Blédct jelölte ki, — Haarmauu bűntársának pőre. Han­noverből jelentik: A Grans-pör hétfői tárgyalásán a szakértőket hallgatták ki. Schultz titkos tanácsos vallomása sze­rint Haarmann közölte vele, hogy Grans látta a holttesteket, sőt ő maga vezette hozzá a fiatalembereket, amit Haarinamr annakidején be is vallott. A szakértő szerint HuanuamiaH jó•• emlékezőtehet­sége volt. A másik szakértő -meríteni igyekezett üransoitt-akiről azt állította, hogy mindenben Huamimn bdfóiyása alatt állott. ■ ■ — Tűz Noviszadon. Fraiucsán Szöka noviszadi asszony- Radicsevicseva-ucca 3 szám alatti háza kedden bajna’ban három órakor kigyulladt és teljesen !e= égett. A tűzoltók munkáját megnehezí­tette az a körülmény, hogy a közelben nem volt víz és ezeré az épüfet ment­hetetlenül elpusztult. A kár batmí.cr­­negyven ezer .diéár-

Next

/
Oldalképek
Tartalom