Bácsmegyei Napló, 1926. január (27. évfolyam, 1-30. szám)

1926-01-19 / 18. szám

4. oldali BACSMEGYEI NAPLÓ Vakbél-klub alakul A tagok kötelesek egy éven beiül megoperáltatni magukat Nagyváradról jelentik: Érdekes klub­alakulás foglalkoztatja a nagyváradi közvéleményt. Dr. Bauer Albert fogor­vos — egyébként- népszerű baritonista is.— vetette fel aztazötletet, hogy mind­azok, akik ki akarják operáltatni a vak­belüket, tömörüljenek és alapítsanak maguknak külön klubot. A Vakbćl­­klubról, amelynek megalakítása már előrehaladott stádiumban van, az alapitó a következőket mondotta.: — A vakbél tudvalevőleg egy csöke­­vériy szerve az embereknek, mely pél­dául . az alacsonyabb rendű állatoknál még fontos szerepet játszik, ellenben az embernél, nemhogy fölösleges, de gyuladásos veszedelmeket rejthet ma­gában. Tudni kell azt is, hogy a vakbél­­operáció csak akkor veszélyes, ami­kor már baj van vele. Egészséges álla­potban az operáció teljesen veszélyte­lennek mondható és egy hét alatt be­gyógyul. Az ember, akinek a vakbele kint van, a vakbélgyulladással járó ve­szélyektől egyszer és mindenkorra meg­szabadul. Hogy mást ne említsek, biz­tositó társaságok húsz százalék való­színűséggel kalkulálják a táblázatokban a biztosított előnyére, ha a vakbél ki­operál tatot t. ilyen körülmények között nemcsak észszerű,. de közérdekű - is, hogy az egészséges emberek körében is propagandát csináljunk a vakbél ellen és még inkább azok körében, akiknek már egyszer vakbéloperációjuk volt. Az én koncepcióm szerint a »Vakbélklubot« a következőképpen lehetne megszervez­ni. Minden tag heti száz lejt fizetne be tagsági dij címén, mikor már elegendő tag. s elegendő összeg van, akkor sors­húzás döntené el, hogy kiknek és mi­kor kell kioperálteitni a vakbelét, A páciens operálási és szanatóriumi költ­ségéiről és a legfinomabb ellátásáról a klub gondoskodnék és evégből érint­kezésbe- lépne egy szanatóriummal, amely kedvezményeket adna a klubnak. Minden tag egy éven-beiül kisorsolandó és kizárás terhe alatt köteles magát megoperáltatni. Az .alapitó a szanató­riumi províziót nem említi. Blaha Lujza meghalt Hétfőn délelőtt tizenegy órakor következett be a halál Abban a szívós küzdelemben, a melyet, BÍalia Lujza a gyilkos be­tegséggel folytatott, hétfőn délelőtt tizenegy órakor a sokat szenvedett szív alul maradt. Csodálatos volt, hogy az a szív, amely egy hosszú élet igazán na^y munkájától és sú­lyos izgalmától volt meggyötörve, mégis hatalmas tartalékerőkkel ren­delkezett, amelyek arra képesítet­ték, hogy a betegségek leggono­­szabbikával immár ötnegyed év óta sikerrel megküzdőit. Blaha Lujza, aki hetvenhat éves volt, hosszú élete alatt soha nem volt komoly beteg. Ezelőtt ötnegyed évvel betegedett meg, a betegség agyát támadta meg. Erői fokozato­san csökkenni kezdtek, aluszékony­­nydvált és készült a halálra. Kör­nyezetét nem háborgatta halálos gondolataival, csak az orvosával közölte több Ízben, hogy halálát kö­zeledni érzi. Emellett voltak egyes napok, amelyen bámulatos optimiz­mus vett rajta erőt, abban reméiiy­­kédett, hogy még sétára indulhat. Néhány nap előtt már aluszékony­­ságát mély kúbultság váltotta fel, a melvet csak egyszer-kétszer sike­rült néhány percre megszakítani. A betegségéhez végzetes hurutos tü­dőgyulladás járult, amely vasárnap éjjel 40.3 fokra emelkedett. A halál hétfőn délelőtt 11 órakor következett be. Blaha Lujza család­ja és kezelőorvosa állták körül a .nagy beteg ágyát. Blaha Lujza aludt Álmában szűnt meg. á szívmű­ködése, ■' Családi neve Reindl volt, a-színpadon Kolosi Lujza, majd Blaha- Lujza néven aratta a sikereket, de mindenki csak úgy hívta: a nemzet csalogánya. A magyar nótának, a magyar melódiának hires prímása volt; évtizedekig az ő csodá'a­­tos művészetének árnyékában vigadt, búsult és telke sédét t Magyarország. Sze­rencsés véletlen, hogy akkor jött akkor : tiint fel, amikor missziót ■ apssíolságot jelentett a magyar művészet ápolása és gazdagítása. Nem volt még magyar mű­vész, aki úgy hozzánőtt volna a közön­ség szivéhez; két generáció hódolt held oly au őszintén, ahogy csak a kivételes nagyok előtt hajlik meg egy ország. A pályája merész ivü, máról-holnapra ju­tott. el a legnagyszerűbb sikerekig. 1850- ben " Rimaszombatban született, ott élte gyerekkorát is. Az apja 48-ban, mint huszártiszt szolgálta Kossuthot, a ma­gyar forradalmat, később, amikor Hay­­nau ült Magyarország nyakára, levetet- I te az uniformist és felcsapott színész­nek,-Mint Thalia szegény, kóbor, ma­gyar papja, végigjárta az országot, : mindenhova magával Vitte leányát is; .aki pontosan nyolc éves korában lépett először színpadra. Jónevü színésznő volt már a kis Kölesi Lujza, amikor férjhez m?trt Bláha -katonai karmesterhez, aki felismerte-hangjának pompás értékét és kiképezte.- Ez időben nyílt meg Pesten az első modern színpad: a Népszínház, amely akkor divatos népszimnüifoda'orn termékeivel lépett a közönség elé. Blaha Lujza leszerződött a színházhoz és itt aratta országraszóió nagy sikereit és a Fala rosszában, a Sárga csikóban és a többi ismert’ népszínműben. Később ope­rettekben lépett föl: a KorncviUei ha­rangokban, a Boccaccióban, majd A szó­kimondó asszonyságban csodálta meg az' ország. 1901-ben a Nemzeti Szinház örökös tagjának nevezték ki. itt lépett föl utoljára, mint őszliaju matróna, Mó­ricz Zsigmond hires darabjában, a Sári bíróban. Öreg napjait' gondtalanul élte le, a magyar kormány bőkezűen gon­doskodott róla és a magyar közönség, mely - mint tradíciót vette át a Blaha Lujza iránti tiszteletet, Blaha Lujzát szerdán délután háröm órakor temetik a Nemzeti Szinház elő­csarnokából. A nagy művésznőt a Ke­­repesi-nti temetőben a Budapest főváros által adományozott díszsírhelyen teme­tik cl Jókai Mór sírja mellé. A temeté­sen ugy a kormány, mint ' Buda­pest főváros, valamennyi . színház,'' a 1926. január 19. Sztnészszöveíség és a Színigazgatók Szövetsége, valamint igen sok társadal­mi egyesület képviselteti magát. Művészkörökben máris hangoztatják, hogy; a nemzet csalogánya emlékét már­ványban keli megörökíteni'. Valószínűleg társadalmi gyűjtést indítanak,erre a célra. Férjgyi (kos sággal vádolt asszony Mérgezési per a kikindai törvényszék előtt Kikindáról jelentik: A kikindai tör­vényszék dr. Gyurgyevics Voiszláv törvényszéki elnök büntetőtanácsa most tárgyalta Ludvig Jánosné bűn­­perét, aki ellen az ügyészség .azt a vádat emelte, hogy rnegmérgezte első urát, Mathiasz Ede lakatost, Mathiasz Ede 1922 október 23-ikárf halt meg — a vádirat szerint —• gyanús körülmények között. Halála körülményeinek felderítésére meg­indult a nyomozás, holttestét feí­­boncolták és a holttest gyomorré­szeit bekiildíék a beogradi bakterio­lógiai intézetnek, hogy állapítsa meg, nem tartalmaznak-^ mérget. A bak­teriológiai intézet 1925 október 26-ikán, tehát kerek három évvel később küldte vissza a vizsgálat eredményét. A gyomorrészekben nagymennyiségű arzént találtak és ennek alapján megindult, az eljárás Ludvig Jánosné ellen. Ebben az ügyben most tartották az” első tárgyalást. A vádat dr. Moszkovita ügyész képviselőié, míg a védelmet dr. Wolff Jakab ügyvéd látta el. Ludvig Jánosné tagadta a vidaí. Elmondta, hogy férje beteg volt és sűrűn szedett különféle gyógyszere­ket, többek közt arzént is. így lehet az, hogy a gyomorrészekben mérget találtak. Ezután az orvosszakértőket hallgatták ki, akiknek véleménye szerint az elhunyt szivparalizisben szenvedett. Az ügyész és a védő uj tanuk be­­idézését kérték. A tárgyalást emiatt január hnszonharmadikára halasz­tották. A. faun Irta : Szekáló. Jenő Az ablak nyitva volt, s azon át be­áradt a tenger lehelete. Percekig még fekve maradt az ágyen, hogy nyitott szemmel bámuljon a világosságba, — ajka szomjasan szívta föl á sós és hal­­szagu, de magas sziklaodvak ölén nyiló ciklámenek édes illatától mámoros le­vegőt. Két karját önkéntelenül tárta ki az ágy magas és csipkefehér merry­­nyezete; felé. Csöngetett. Bejött a szobalány. Ma­gas, csontos, ébenhaju dalmát lány, de a tekintete nyílt és becsületes, és friss arcán az ifjúság hamvassága fehérlett Az ifjú most őt is nagyon szépnek ta­lálja. — Hivatni tetszett, Maróti ur? — Hözja be a reggelimet, Matild... A bátyám már fölkelt? — Ö... Ervin ur már réssel hat óra­kor kirándulásra indult 'motorcsónak­ká!; Milyen szép az élet.. Gyönyörű! Az ifjú fölkelt az ágyból. Sötétszinü selyempizsamában volt. Mig a reggelit behozták odaült a tükör elé. ' Óra­számra tudott Így ülni, űrig gyönyör­ködött'a saját ábrázatában. Csak ' hu­szonhárom éves volt, a vonásai élesek voltak és finomak. Zöldes csillogása szemének is mély,, megejtő, nézése... mint a fiatal szomjas és. vágyaktól'li­hegő vadállatoké. De volt egy bosz­­szaníó testi fogyatékossága, amiről sze­gény alig tudottpúpos volt, , De elfe­lejtette, mert délceg és magas fiatal pa­lidnak képzelte magát, a született 'nyo­morékak isteni öntuda'tlanságáb'an. S a tökre is mindig csak szépet mutatott. —• Sápadt az arcom, akár a hold! — sóhajtotta. —- De majd kipirositják a szerelem rózsái. Szerelmes volt egy német lányba, itt nyaralt a fürdőben.., nagy, telt­­husu szőke szépség... Antóniának hívták. Kedves mosollyal fogadta min­­díg az ifjú bálványozó, de néma. hódola­tát. Maróti ezen annyira' fölbá’tcrodott, hegy este hamar négyoldalas levelet irt, amit a Szállodai szolga segítségével csempészett be a német kisasszonyhoz. A levélre válasz is érkezett... csak két sor, de többet ér hosszú, fejezetekre osztott, zengő hőskol töményeknél. A lány, találkát adeít neki estére az ivó­­háznál a fehér pádon... a tengerpart közelében. A napot álmodozó semmittevésben töltötte el. Délután újból meghorotvál­­kozett, mert a haja kissé kócos lett, és azt is rémülten állapította még, hogy bőrének nincsen olyan hamvas fehérlő fénye, mint reggel. órákig sétált a tengerparton, bódult fővel. • Besötétedett. Feljött a hold... és hosszú ezüstlő hidat'varázsolt a vi­zek sötét, feneketlen örvénye fölé. . Az ifjú Ervinre gondolt, testvér­bátyjára. Annak nagyobb szerencséje van a nőknél, mint neki ... . bár .nem annyira szép, —• de. magas és. izujps dalia,’ .kipróbált levente és az asszo­nyokká! jól tud bánni. De ma cl fogja homálycsitani bátyjának minden ed­digi győzelmét, miket. ez .szerelmi csa­tatereken; aratott. Ha piáid Antónia a karjai közé omlik. Magas íerpentinfák sötét árnyat borí­tottak a fehér park fölé. Távoli . ven­dégfogadó felől idáig zúgott a .jazz­­baud duhaj rikoltczása. Még táncolnak. — -Sokáig megvárakoztat, — mor­mogja az ifjú kedvetlenül. — De ma fenékig iszom- a boldogság poharából! .Tulajdon édesanyja jutott eszébe, aki világszép no volt-... európai hifii tán­cosnő. Két év előtt halt meg egy dél­­arherikai- kikötővárosban. Fiai . nagy vagyont örököltek tőle. Majd gondola­tai ismeretlen apja körül révedeztek. Soha sem' tudta meg, hogy tulajdonkép­pen-ki volt az apja; az anyja hol egy német gyárosra, hol egy erdélyi mág­násra,', majd meg valami jómódú'bánáti marhakereskedőre tett homályos és za­varos célzásokat. Meglehet, hogy az anyja sem tudta biztosan. Magas’ árnyalak libegett a pad fö­lön. Könnyű léptek zaja csendült až arany fövénnyel borított sétaút fölött. Marólit. heves 6zivdobogás fogja el hir­telen. itt van a német lány. — Antónia!..’. ’ Megragadja a lány telt, illatos, puha fehér k’czét Szomjas’ ajka csókjaival borítja’ el.- ’-- Csakhogy eljött!' — suttogja má­morosán. A lány riadtan,vonja ki a kezét Né­hány lépést -önkéntelenül hátrál. Mintha valami rém, vagy kobold támadná .meg a bokrok közül. ' Fanni — suttogja majdnem hang­talanul. Az iiju át akarja ölelni, hogy a pad felé vonhassa, — Antónia. .. olyan szép és illatos ez az éjszaka... Jöjjön... üljünk le­beszélgessünk. — Úgyan, mit .képzel! — feleli -a liö gúnyosan. Az ifjú megütközve pillant föl. — Akkor mért üzent nekem? — Önnek!... én azt hittem... ó, mi­lyen bosszantó tévedés... hogy a bátyja irt nekem. Jóéjszakát. Édes­anyám már türelmetlenül vár. Elsiet. Az ifjú állva marad egy he­lyen. Mint az árvá fűz . . . amelynek gyökeret 'vert a lába a vízparton. Mint a 'gutaütött! Sötét csiilogásu szemét el­árasztják a sós könnyek. Tudatára éb­red nagy nyomorúságának. — Engem nő nem .szerethet! — só­hajtja majdnem sírva. . Lekerül a tengerpartra. Fáradtan ül ie egy majgjas előrenyuló sziklapaidra, merengve bámulja a fehér, kábult fod­­rozatían vizet S eszébe jut gyermekko­rának olvasmánya ... a görög hősről, aki ugyanígy ült a néma tengerparton könnyékbe temetkezve, míg nimfa any­ját hívogatta fájdalomtól és szégyentől' elcsukló hangon. A víz nem feleit az ifjú hangos sóhaj­­tozására. De messze tengerentúl, mint­ha megszólalna sírba költözött világ­szép, sápadt asszony: . • ■ — Mig-éltem, gúnyt űztem a, szere­lemből és a férfinemből. AZ egyik ud­varom öngyilkos lett . . . Kettő bör­tönbe került, sőt a tébolydába is jutott egy miattam. De neked szegény fiam­nak, kit szültelek bajnak és szerencsét­lenségnek, bűnhődnöd kel! anyád földi vétkeiért!

Next

/
Oldalképek
Tartalom