Bácsmegyei Napló, 1926. január (27. évfolyam, 1-30. szám)

1926-01-14 / 13. szám

8. oMal RÄfiSMEGYEl NAPLfl — A portugál bankjegyhamisi* fisba» egy volt mmiszternek is része volt. Lisszabonból jelentik : A hágai rendőrségtől értesítés érkezeti, hogy a portugál pénzhamisítás miatt letartóztatott Marang hollandi állam­polgáron jtivyl Karéit és Jósé Reis-t­­i'a letartóztatták a portugál kormány megkeresésére. Harangnál hat ládába csomagolva tizenkét millió hollandi forint összegű hamisított hatszázas escudo-bánkjegyet foglaltak le. Erős a. gyanú, hogy Nuno Simoes volt ke­­réskedelmi miniszter is részes a -ha­mis- bankjegyek megrendelésében. — Teljes immunitás a merevgörcs ellen. Parisból jé cnlik: Dr. Roux a tudományos akadémiában közlést tett arról, bogy Ramon és Zeller tanárok -olyan antUoxlut állitottai: elő, amely teljes és tartós immunitást biztosit a tetanussal szemben. — Nem volt kommunista. A s?u­­boticai törvényszéken kedden megtar­tott büntető tárgyaláson egy sajtóper­ben kihallgatott tanuk azt vuiiották, Hogy 1919-ben, amikor Félte István a szuboticai kisiparosokat gyűlésre hívta össze, Németh István a Munkás Otthon­ban kommunista beszédet tartóit. Ma megjeleni nálunk Németh litván, aki előadta, hogy ő soha nem volt kommu­nista, miliőig szociáídemokrata volt s 1919-ben sem tartott kommunista be­szédet. Ha valaki beszédét máskép ma­gyarázta, ni félreértette szavait. — Emberölésért nyolc évi fegyház. Somborból jelentik : A sombori törvény­szék Maszirevics-tanácsa szerdán tár­gyalta Tordjanjn Vittko baranyavrhovói íöldmives bűnügy A, aki 1925 júniusá­ban, egy korcsmái mulatozás alkalmá­val, vadászfegyverével lelőtte Bar les Adám föídrjnvest, A szerdai tárgyaláson Tördjanint a bíróság bűnösnek mondta ki szándékos emberölésben és ezért nyolc évi (egyházra ítélte. Úgy az ügyész, mint az elitéit felehbeztek. — A gyorsvonat beleszaladt egy lebervonatba. NisbŐ! jelentik: Kedden este a Nis meileiti Crvent Krst állomá­son a Beográdbó! érkező gyorsvonat hibás váltóállítás miatt beleszaladt az állomá­son veszteglő élőállatokkal megrakott tehervonatija, amelynek több kocsija az összeütközés következtében felborult. Emberéletben nem esett kár, azonban a felborult teherkocsikban elhelyezett álla­tok elpusztullak. — Királysértésért elitéit szerdai »ők. Noviszadról jelentik; Klein (Ja­­kovljevics) Ede terasztoli (oroszországi) pék, ezidőszerici szentai lakos múlt évi iuniu3 8-án Szeatán Milosevics Zsivota kocsmájában, ittasan királysértést köve­tett eh A ttoviszaái kerületi törvényszék szerdán két havi fogházra ítélte, de a büntetésbe betudta az eddig szenvedett hat havi vizsgálati fogságát. Az ügyész feícbbezeft. Klein továbbra is letartóz­tatásban marad. — Halálozás. Sipos Károly bu- 1 orgy áros szerdán reggel nyolc órakor hosszas szenvedés után, hat­van éves korában elhunyt, Sipos Károly a város régi, tekintélyes ipa­rosai közé tartozott és a város szá­mos középületének, igy a városhá­zának is asztalos-munkáit o végezte. Halála nagy részvétet keltett a vá­ros minden társadalmi rétegében. ;Temelése pénteken délután két óra­kor lesz, a Scntai ut 3. szám alatti gyszházból. — Elitéit verekedők. A szcboticai kerületi törvényszék 1924 február 24-én Vukovíes- Lázár szuboticai kereskedő! es Vúkoyjcs Jócő szuboticai földmivest i - zennégy,tizennégy napi fogházra és «záz-száz dinár pénzbírságra ítélte, mert a szuboticai piacon bottal agvba-főbe ■'-érték hfüankovlcs Grgáf, aki su7yos sejröléseket szenvedett. A noviszadi fe­­iebíjvitef; bíróság Í$2S november 12,áa helybenhagyta az ítéletet és anovis-ad semmitősjsk szerdán elvetette a beadott — A tovarisevéi Wissdiscbgraetzek. Tovarisevo sokkál kisebb hely, mint Budapest, Tovarisevon tehát nem is ezer frankosokat, hanem csak ruarhapasszu­­sokat, vagyis ékes közigazgatási nyelven járlatíeveiet hamisítanak. A csendörség tetten érié Popovics Dusóu, Retries Du­sán és Jakics István tekintélyes polgá­rokat, akik a tovarisevói vásáron hamis jarlatíeveleket akartak forgalomba hozni. Szerdán a novisadi kerületi törvény­szék Popovicsot egy hónapi, Petrié^et és Jakicíot 15—15 napi elzárásra ítélte. — Egy küeucrvoniiároméves aggastyán válópert indított eilesége ellen. Xew­­yorkból jelentik: A kaus&si Judipeudcuce legöregebb polgára,- a ldiencvenhároni­­-évcs Join: Chanuiau válópere indított nyolcvanéves felesége ellenn. Mikor megkérdezték tőle, hogy mi indította er­re a különös él-határozásra, ezt felelte: Sokat perel az asszony, én pedig csen­dességben szeretném eltölteni hátralevő napjaimat Dawes bíró azonban a kö­vetkező szavakkal döntötte c! a pert: Ha az asszony perlekedése alkalmas ok volna az elválásra, akkor rám is ez a sors várna, meg talán mindnyájunkra, kik itt vagyunk ebben a teremben. Az asszoyt a nyelvével; együtt • vettük fele­ségül !... — Meghalt a Jaáranska Piovidfee vezérigazgatója. Zagrebböi jelentik: Szerdán délben a zagrebi Esplanade szálloda elöl!: hirtelen rosszul lett és meghalt Sárics Máté, a Jadranska Pio­­vidbe vezérigazgatója. Sárics Máté a horvát közgazdasági életben nagy sze­repet játszott és halála általános rész­vétet keltett Zagrebban. — „A táncosnő Iába nem arató­gép." Parisból jelentik: Még 1920-ban történt, hogy Laugier kisasszony, a pá­risi Nagyopera szőlőtáncosnöje vasúti baleset következtében megsebesült a lábán és 500.000 frank erejéig kártérí­tési pert indított a vasúttársaság ellen. Három orvos vizsgálta meg, a táncos­nőt és megállapították, hogy táncte'je­­sitőképessége hét százalékkal csökkent. Ezt a port tárgyalta a múlt héten a párisi törvényszésc, amelynek folyamán nagy vita indult meg a furcsa orvosi szakvéleményről. A táncosnő ügyvédje ezeket mondta róla: — A szakértők ügyfelem ügyében oiyan véleményt ter­jesztettek elő, mintha közönséges műn­­kásbaiesetről lenne sző. Már pedig egy táncosnő lábait nem lehet egy kalap alá venni az aratógéppel. Az ügyvéd ezután az Opera igazgatóinak az ő ér­veit támogató leveleit mutatta fel, a vasúttársaság ügyésze azonban szakértői véleményre hivatkozva, huszonnégyezer frank kártérítést ajánlott fel. A bíróság végre is úgy ítélt, hogy a vasúti társa­ság csökkentett teljesítőképesség címén ötvenezer frank kártérítést köteles I.augíer kisasszonynak fizetni, — Hamisítási szezon. Zagrcbból je­lentik : A zagrebi rendőrigazgatóság szerdán táviratot kapott Lázics Zsifeátó', a jugoszláv rendőrség országos főnöké­től, aki most Németországban nyomoz az ezerdinárosok hamisítási ügyében. Lázics értesítette a zagrebi rendőrigaz­gatóságot, hogy a hamis ezerdinárosok nyomdájában Bielfeldben, a hamis ezerdinárosok kliséin kívül jugoszláv okmánybélyeg kliséket és temérdek ha­misított okmánybélyeget is talált. A handsbélyegek azonban még nem kerül­tek forgalomba. A talált kliséket és okmányoélyegeket a német rendőrség 'efogla ta és Berlinbe szállította. Lázics rendőrfőnök a berlini jugoszláv követ­ség utján lépéseket tett a berlini kor­mánynál a Bie'feldben letartóztatott Cár Petar és Jávor Mi án pénzhamisítók kiadatása érdekében- Lázics egyelőre még Németországban marad. Zayrebnak százharmincezer lakosa van Zagrebböl jelentik: A városi sta­tisztikai hivatal szerdán adta ki hiva’a­­-OS évi jelenesét, amely szerint 1925 december hó 31-éa Zagreb lakosságának száma elérte a szszharruiaeezret, Zagreb lakossága 1920 óta emelkedett száz­-ítiTOi — fi? a zfe yyrif i n y ■ I — Németország kiadja a zagrebi bankár-csekcsalőf. Zagrebböl jelentik íj A Hamburgban letartóztatott Mikolyi ! Vojkó ügyeben, aki mint ismeretes, több i millió dinárral megkárosította a zagrebi | postatakarékpénztár, a kiadatási eljárás j már annyira előrehaladott, hogy kiadd- í sát február hónapra várják. Ha a csek­­csaló hazaérkezik, rövidesen kitűzik ügyében a főtárgyalást. — Három zsák komlót loptak. Noviszadról jelentik: A bácskapetrováci csendőrség kedden letartóztatta és szer­dát) a uoviszadi ügyészség fogházába szállította Gs’-sdlk Éteván ku'pini föld­művest és Kiszeli Mihály kulpini cipészt, akik hétfőről keddre virradó éj jel. Misöt Pál kulpini gazda padlásáról három zsák komlót loptak 18.000 dinár érték­ben. A komlót Palánkéra akarták szál­­litani, a csendőrség azonban az ország­úton utolérte és letartóztatta őket. Gazsdiknál Csehszlovákiába szóló és. vízummal ellátott útlevél volt és beis­merte, hogy a lopott komló értekével Csehszlovákiába akart szökni. — A Színházi Elet uj száma gaz­dag tartalommal, sok képpel, riporttal és érdekes rovatokkal jelent meg. A lap megkezdi Krúdy Gyula Pálmai Ilká­ról irt regényének közlését, kottamel­lékletet ad, darabmellókletü! pedig Pi­randello „Hat szerep keres egy szerzőt“ című hires színdarabját közli. A Színházi Elet a Literaria árusítóinál kapható 12 dinárért. ■— A/, álkulcs. Noviszadról jelentik: Marzsics József Pag-szigcti földműves és Gcrich Ferenc bácspetrováci nap­számos múlt évi november 11-én Nove- Sóven álkulccsal betörtek Körei Miklós gazda éléskamrájába és úgy onnan, mint Brücker István lakásából, nemkülönben Bolcz Annától nagymennyiségű élelmi­szert, sonkát, füstölt oldalast, búzát, ruhaneműt, 110 liter bort loptak. A noXn'szádi kerületi törvényszék szerdán MarZsicsot nyolc, Gerichet tíz havi bör­tönre ítélte. Az ítélet jogerőssé vált. — Dominóin áh Szombat este lesz a L'oydban a szuboticai zsidó nó’egylet dominóbálja. — Elitéit tolvajok. Noviszadról je­lentik: A noviszadi kerületi törvény­szék szerdán egy évi börtönre ítélte Tjuran Suljo derventi napszámost, akit már lop-sért több ízben elítéltek. Tju­ran 1925. junius 2ő-£n Noviszadon Gutics Mijo nevű honfitársától, amíg az aludt, 120 dinár készpénzt lopott és amikor a noviszadi rendőrség elfogta, Huszikovies Mehmed névre szóló iga­zolványokat mutatott fel. Az ügyész megnyugodott az Ítéletben, :nig az el­itéit feíebbezett. A bíróság további fogvatartását mondotta ki. — Szerdán tárgyalták Pavlovics Zsivojin crnarekai napszámos bűnügyét is. Pavlovics a múlt év novemberében Szeg József és Setycvics Márkö noviszadi lakosoktól ruhanemüeket és ékszert lopott. A bí­róság Pavlovicsot tiz -• havi börtönre Ítélte. Női- és gyermckfeiiérnemüt a légin* tányosabb áron a »Dama« fehérnemű­­szalon készít Tolstojeva (Ódor-u.) 21. — Gyilkoltak a tengeri malacok. Ber­linből jelentik: Szokatlan szerencsétlen­ségnek esett áldozatul egy éltes házas­pár gondozására bízott kétéves gyer­mek. A nevelőszülők a lakásban tartot­tak egy faketrecben több tengeri mala­cot s éjszakára nyitva maradt a ketrec ajtaja, úgy, hogy az állatok a konyhá­ból bemásztak a szobába s össze-viasza üarapdáiíák a kisgyermeket. Reggelre az. apróság, már halott volt. A nevelő­szülőket kihallgatták- a rendőrségen. .El­mondták, hogy éjszaka gyermekiül ásr.u ébredtek fel, azt hitték, hogy álmáhari: megijedt a csöppség, de' hamarosan, elhall­gatott, tehát nem néztek utána és me­gint elaludt. Az orvos .véleménye az, -bőgj? a megjárt gyermek .elvesztette, eseynéietét s azért,, szűnt,meg sírni,. Az öreg nevelőszülők éllé;: gondatlanságból okozóit emberölés, miatt megindult.a tüufen^itd tliáizz- " i 1926. január 14, g$észú ríkg 3jtüvéskcsná jQypmfllfinü mindent magában fogig!, ami s szervezetet kielégíti Aki az Ovomaltinet nem hagyja ki reggeli­jéből és uzsonnájából, nyugodt lehet, hogy esti és szellemi erejének fentartasáhozi a legtöbbet járult hozzá. Ára đokozonkint 18,50 dinár Kapható gyógyszertárakban, drogériákban faszer- ős csemegelcereskedésekben , , Mintát čc ismertetési ingyen küld: Dr. A. Wander D. D. Zagreb Jurjeirska ul. 37. — A baranyai menekültek jelent­kezése. A szociálpolitikai minisztérium tudvalevőleg uj rendeletet adott ki az idegen állampolgárok alkalmaztatásáról Korábbi közléssel szemben illetékes He­lyen annak megállapítását kérik, hogy a jelentkezési kötelezettség, a baranyai menekültekre is vonatkozik. Bővebb felvilágosítást a baranyai menekültek gazdasági' egyesületének vezetősége ad a menekülteknek. — Orvosi hír. Keiner Dezső dr. sző«* lésé, ■ nőgyógyász, Operateur a bécsi és: berlini szaktanulmányai titán,-mint spe­cialista működését Novisadon, Željez­­ničk-a nlica 5. szám alatt megkezdte. ~-.3jahä Lujza haldoklik. Buda­pestről jelentik,:. ' A ".hónapok1 .óta be­tegeskedő ' Blsha Lujza állapota váír ságosra fordult. A beteg tegnap el­vesztette eszméletét és azóta nem, té,rt magához. Orvosai szerint az agy és az emésztési szervek teljesen fel­mondták a szolgálatot. Szerda dél­után az orvosok konzíliumot tartottak a .halálos beteg művésznő ágyánál és. megállapították, hoqy ál auota teljesen reménytelen, a katasztrófa csak órák kérdése, A haldokló ágyánál ott van fia, dr. Blaha Sándor, Rákosi Szidi, a Beöthy-család és Biaha Lujza va­lamennyi unokája. Rraljevtregi pezsgő a vezető márka Lakásberendezések, hálók, ebédlők, üriszobák, stb. stb. egyszerűbb és dísze­sebb kivitelben legolcsóbban BraéaGold­ner jégszekrény, fabútor és rézárugyárá«; ban szerezhetők be. Subotica, Jugoviéa uh 20. Sioga vadásztársaság f. hó 12-én tar­totta meg ezévi kör vadászatát, ameiy, várakozáson felül sikerült, Vadászat után kedélyes vacsora volt Lámié Béla vendéglőjében mindenki megeiégedé­­sére, ahol az első felküszöntőt Kókay Antal tartotta s a szláv és magyar va­dásztársaságra ürítette poharát. A víg társaság sokáig együtt maradt a leg­jobb hangulatban. ,--^anságot Puafch6 . . “LL,, Idftre

Next

/
Oldalképek
Tartalom