Bácsmegyei Napló, 1925. december (26. évfolyam, 322-348. szám)
1925-12-29 / 346. szám
1925 december 29. 6. oldal BÁCSMEGYEI NAPLÓ fDegy a gőzös Most, hogy beállott a kalendárium csikorgó, sőt íogcsikorgó téli évszaka, megenyhült az idő és elakadtak a vonatok. Az ég rnennydörög és csöpürüg az eső, akár a Tegmájusíbb augnsztusban, gyönyörű konjunktúrája van ma a náthának és a vonatkisikrpnak. Hajdan a mozdonyvezetők ustorral a kezükben, fütyütöveJ a szájukban jártak és ha történetesen egy legelésző szamár tévedt a sínekre, egyáltalán nem rántották meg a vésztőket, hanem leszálltak sorban az utasok és viribus unit is eltávolították a csökönyös forgalmi akadályt. Ma az utasok sokkal kényelmesebbek. Inkább kisiklanak, vagy felrobbannak, ha megpukkad a masiniszta, akkor is, de nem hagyják frocJizni magukat. Karácsony napján én is vonatra ültem és közismert szerencsémre jellemző, hogy pont az előttünk robogó teher vonat fordult fel, majd a közvetlen utánunk csuszó-mászó személyvonat. Mert ezek a vonatok csúszkáltak és mászkáltak, akár a hűltök. Ki is voltak hűlve alaposan, aminek révén viszont a bentüiők hűltek meg. A vonat nem azért csúszott, mintha tán a kerekei lettek volna túlzásba vitten megkenyve. Nem. A vonat azért korcsolyázott, mert itt a tél, illetve itt lenne ha vóna, maid ha fagy. De nem fagy. Ám a vonat mégis íoxtroiíozik a nagy havas mezőben, akár a jó néger a parketten. A néger simmizik reggeítől-estig rogyásig, aztán ha már kítáncolía a lelkét is és megszedte magát, hazamegy a falujába és fitaiharmónikus zenekart alakit. Am a vonat nem önálló teremtés, nem nősülhet és nem szaporodhat a saját jóvoltából és a saját felelősségére, tehát csuszkái. Jobbra csuszkái. Balra csuszkái. Félre csuszkái. Még csak a zene hiányzik, hogy taktusra menne az egész. Hogy ez ellen lehet-e védekezni? Saját szenzációs találmányom: kaJucsnit húzni a kerekekre. Plédet a torkára 'és szvettert a tüdőcskéjére. Ó, vonat, vonatocska, milyen jó is veled játszani, síneket és váltókat rakni végig a glóbuszon és elrobogni a hátadon, a sörényedbe kapaszkodva,-fekete szárnyas paripa. Paripácska. Nyiliaha. Bent a gyorsvonatban emberek ülnek merengve az ablak előtt, vagy horkolva nyúlnak el a rozsdaszinü plüssön, csodálkoznak, örülnek és elmerülnek a csöndben nyakig. Csak nézünk előre az alkonyatba és futunk a zuhanó nap után; lassan minden fekete lesz, mint az árnyék, méríöldes léptekkel jön az éjszaka és hadsegédje, az álom. Szépen felkap bennünket, a hóna alá vesz és efczáguTd velünk, gyorsabban a hangnál, fürgébben a gondolatnál. Jaj, de kicsik vagyunk, de egyformák, de csúnyák, de feketék, mait a füst, amely eltakarja a felhőt. _____________________ (t. i.) I I PATKÁNIN PATKÁNYIRTÓSZER doboza 15 dinár, kapható minden ! gyógyszertárban és drogériában touvébbá a Torontáli Agrárhanknéi Vet liki-Bečkereken. kb:g Őfelsége érdeklődik a Vajdaság iránt Radonics jován suboticai képviselő vacsorán volt hivatalos a királyi családnál Beogradból jelentik: A karácsony előtti estén őfelsége Alekszanáar király vacsorán vendégül látta az udvarban a kormány két tagját, a beogradi svájci és belga követet és dr. Radonics Jovan szuboticai radikális képviselőt, a pénzügyi bizottság elnökét. A [király a vacsora alatt hoszszasan beszélgetett dr. Radonics képviselővel, a vajdasági állapotokról és ezalkalommal teljes tájékozottságról tett tanúságot a vajdasági helyzetet illetőleg. A Bácsmegyei Napló ibeogradi munkatársának dr. Radonics Jován képviselő elmondotta, hogy a vacsora folyamán őfelsége körülbelül egy órás beszélgetést folytatott vele a vajdasági állapotokról, amelyek iránt behatóan érdeklődött. A királynak tudomása van azokról a súlyos adóterhekröl, amelyek a Vajdaság népére súlyosodnak és az uralkodó élénken érdeklődött aziránt, hogy az adók kiegyenlítéséről szóló törvény mennyiben fog változtatni a mai helyzeten. Ezenkívül részletesn érdeklődött a király dr. Radonics Jóváírnál az általános pénzügyi helyzetről és a takarékossági program végrehajtásáról. Őfelsége valamennyi aktuális kérdésben a legtejesebb tájékozottságról tett tanúságot.------------------------------------------------------------------------------------------A jugoszláviai orosz menekültek a monarchists üzelmek ellen Az emigráns orosz írók és újságírók beogradi kouiereuciája Beogradból jelentik: Az emigráns orosz irók és újságírók egyesülete vasárnap Beogradban az egyetem nagytermében konferenciát tartott. A gyűlés előadói Csnhinszki Mihail egyetemi tanár, Bukonovski Evgenie, a kaukázusi ideiglenes kormány volt elnöke és Zsukov, a Morning Post tudósítója voltak, akik az orosz emigráció tervbevet t kongresszusával kapcsolatos kérdésekről beszéltek. Csnhinszki egyetemi tanár beszédében élesen támadta az orosz szélső oignarcliistákat jugoszláviai iizelmeikért. amelyekkel a küszöbön levő kongresszuson minden eszközzel meg akarják szerezni a többséget a maguk részére. Ez a törekvés azonban teljesen eredménytelen marad — mondotta Csuhinszki — mert az orosz emigráció nagy többsége, a demokraták és liberálisok szembeíordulnak a szélsőséges tervekkel és ezért nem is vesznek részt a kongesszuson. Mi ellenezzük a restaurációt és nem akarjuk, hogy az orosz nép hamis képet alkosson az emigrációról. Az emigráció egészségesen gondolkodó nagy többsége régen elállt az idegen intervenció tervétől, mert az csak árt az orosz népnek. Zsukoy a szovjetkormány törekvéséről beszélt, amellyel az emigráció legjobb részét meg akarja nyerni és visszahívja hazájába. A szovjet jól tudja, hogy legveszélyesebb ellenfelei azok az újságírók, akik a külfödi lapoknak dolgoznak. Ksjunijm Alexej szólalt fel végül és’ szintén élésért támadta a szélső monarchistákat, hangsúlyozva, hogy az orosz újjászületés müvét csak tiszta kezekkel lehet sikeresen végrehajtani. A francia kormány Budapesten nyomoztat a frankhamisitok után Ai uj francia követ és három váratlanul Budapestre érkezet Budapestről jelentik: A budapesti rendőrség hétfőn újabb részletes jelentést kapott az amszterdami rendőrségtől a frankhamisitási ügy részleteiről. Eszerint Marsovszky és Mankovics román útlevéllel érkeztek Hollandiába George Metz és George Melins néven. A szállodában földbirtokosnak jelentették be magukat és költekező életmódot folytattak. Mindketten december 12-én érkez- I lek Amszterdamba, ahol megfordultak a zsidó negyedben is és a gyémántköszöni sóiméi drága ékszerekre alkudtak. Több bankházban sikerült nekik hamis bankjegyeket beváltani. Marsovszkyéknak az amszterdami rendőrség feltevése szerint , még egy cinkostársuk van külföldön. Erre vall legalább is, hogy egy nappal letartóztatásuk után valaki Hágából táviratot küldött Berlinibe arról, hogy baj történt. A holland rendőrség most a negyedik frankhamisitó után nyomoz. A budapesti nyomozás élsősorban egy titokzatos gróf szerepét akarja tisztázni. Jankovich Arisztid ezredes és társai ugyanis állandóan egy ismeretlen ur társaságában mutatkoztak alegmagasraugu francia tisztviselő : — A titokzatos gróf szerepe előkelőbb budapesti éttermekben és kávéházakban, akit grófnak szólítottak. Ez a titokzatos gróf néha pénzzavarban volt, ilyenkor hosszabb időre elutazott és visszaérkezése után Innét költekező életmódot folytatott. Marsovszkyék elutazása óta ez a titokzatos gróf is eltűnt Budapestről. A rendőrség azt hiszi, hogy ügynöke és bűntársa volt a pénzhamisító társaságnak és főképpen a Balkánon helyezte el a hamis ezerfrankosokat. A rendőri nyomozásba egyébként egyre több személy keveredik bele. A rendőrség megállapította, hogy Marsovszkyék kikkel érintkeztek Budapesten és ezeket állandó megfigyelés alatt tartják. Megállapította a rendőrség, hogy a Hollandiában letartóztatott frankhamisitok társaságában a Belvárosi Kávéházban gvakran fordult meg Winkler István, a Hangya volt tisztviselője, aki jelenleg orvostanira Ugató. Hétfőn délután az egyik budapesti bank valtrtakészletének átvizsgálásakor egy hamis ezerfrankos bankjegyet találtak, amelyet azonnal beszolgáltattak a rendőrségre, ahol megáil a oltották, hogy teljesen azonos az Amszterdamban lefoglalt hamis bankjegyekkel Azt azonban még nem sikerült megállapítani, hogy a hamis ezerfrankost ki váltotta be. a budapesti bankban. Hétfőn délután jelentős fordulat állt be a nyomozásban, mert a rendőrségnek sikerült megszerezni a franklúmisitási ügy három Budapesten tartózkodó szereplőjének fényképét. A detektívek azonnal az illetők keresésére indultak és remélik, hogy az éjszaka folyamán még sikerül elfogni őket. A nyomozásban egyébként hétfőn már résztvettek holland detektívek is, akik azzal az utasítással érkeztek Budapestre, hogy a budapesti rendőrséggel karöltve folytassák a nyomozást. Nagy jelentőséget tulajdonítanak anijak, hogy a francia kormány is bekapcsolódott a nyomozásba, holott eddig nem mutatott nagy érdeklődést az ügy iránt. Vasárnap este váratlanul Budapestre érkézért George Clinchen, az uj francia követ — akinek érkezését csak újév utánra várták — a Francia Nemzett Bank három főtisztviselőjének kíséretében, akikkel hétfőn reggel hoszszas megbeszélést folytatott, majd utána a nyomozást vezető budapesti rendőrtisztviselőkkel folytatott beható tanácskozást. A hágai államügyészség vezetője kijelentette egy magyar újságírónak, hogy azok a politikai motívumok, a melyeket a letartóztatásokkal kapcsolatban felhoztak, igazak. A letartóztatottak jobboldali magyar politikusokat neveznek meg megbízóikként. Utal az ügyész arra, hogy Hollandiában a pénzhamisítást tizenkét évi {egyházzal büntetik. A feljelentő bankár életét félti a magyar fasiszták bosszújától. Könnyű Katói táncba vinni Főtárgyalás a becskereki törvényszéken Veliki-Becskerekröl jelentik: A becskereki törvényszék Bunics Ivó tanácselnök vezetésével hétfőn délelőtt tárgyalta Jakovljev Milivoj, Marnicsev Milivoj és Marnicsev Zora kumáni lakosok bűnügyét, akik ellen Adctmov Bojana melancei leány tett feljelentést személyes szabadság megsértése miatt. Adamov Bojana tizennyolc éves melencei leány a múlt év őszén Kumánban volt rokonainál látogatóban. Három napig tartózkodott a község. ben és azután haza akart utazni szű- I leihez Melencére. Estefelé egyedül ! ment az állomásra, amikor az árok- I ból Jakovljev Milivoj, Marnicsev Mij livoj és Marnicsev Zora az árokból előugrottak, a leányt kocsira tették és elvitték Jakovljev Karlonak a lakására. A községben másnap már I elterjedt a leányrabiás hire, mire a községi bíró két esküdttel megjelent Jakovljev Karlo lakásán és megkérdezték a leánytól, hogy erőszakos szöktetés történt-e, vagy pedig saját akaratából ment-e el Jakovljev Milivojjal bátyjának lakására. A leány először habozott, majd kijelentette, hogy önszántából követte a legényt és nála is akar maradni. A hétfői tárgyaláson a vádlottak azzal védekeztek, hogy a szöktetés a leány tudtával és hozzájárulásával történt, a kihallgatott tanuk is igazolták, hogy a leány Kumánban kijelentette a községi elöljárók előtt, hogy Jakovljev Milivojnál akar maradni. A bijóság a tanúvallomások álapján nem látta beigazolva, hogy erőszakos leányrabiás történt és ezért v vádlottakat, fel mentette.