Bácsmegyei Napló, 1925. november (26. évfolyam, 292-321. szám)

1925-11-04 / 295. szám

10. oldal BÁCSMEGYEl NAPLÓ 1925 november 4. MYILTTER. Értesítés. „Nada“' kiházasiió és „Dar“ szüle­tési segélye^yesület tagokat felvesznek. Haramfeasiéeva ulica 25. Jogakadémia mellett. Heuduschka és Hermann suboticai cég ügy­ielem megbízásából f. évi november hó 9-én d. u. fél 4 órakor Wilheim és Havas novisadi cég ké sedelmes vevő kárára .egy darab Puch VIII. B. 442. számú garantált jókarban levő és üzemké­pes automobilt dr. Manojlovics Vladislav kir. közjegyző közbenjöttéve! Suboticán Karadž ća ul. 12. nyilvános árverésen azonnali készpénzfizetés ellenében eladok. A vételi illetéket a vevő tarto­zik fizetni. Đr. Hirlh Ferenc ügyvéd Három üzlethelyiség még e hóban a főtéren gyümölcspiacon örökáron eladó előnyös föltételek­kel. Bővebbet Földes ruhaüzlet. ' 8941 DU IÄ¥ BIZTOSÍTÓ R. T. ZAGREB Vezérügynökség: SUBOTICA, VILSOMOVA UL. 11 TELEFON 7-97. Foglalkozik a biztosítás minden ágával: élet-, hozomány-, nyugdíj-, árvaellá­tás, katonai szolgálat, tűz-, betöréses lopás, baleset-, szavatosság, autó-, jég-, transport-, üveg-, géptörés- és r üzemszünetelés fchomape) esetére l való, továbbá gyermskbiztosilással. Elet-, hozomány-, nyugdíj- és katonai szolgálat esetére vaió biztosítás heti befizetésekkel Minden héten egy darab 10 dináros szelvény váltandó be. Minden 10 dinár ellenében 10.090 din. tőke biztosittatik A tőkegyűjtés legegyszerűbb és legkönnyebb módja. Legolcsóbb díjtételek a biztosítás minden ágazatában. A/tf 1', V Felhívjuk a hölgyek fi­gyelmét a nálunk ké­szült fehérneműkre. Készítünk saját, vagy hozott anyagból: in­tézeti és menyasz­­szoryi kelengyéket, garnitúrákat stb. a iegszebbés legizlése­­sebb kézimunkával ; azsur, tüazsur, filé­­íirré és hímzésekkel. Tolstojeva (Odor) ui. 21. sz. alatt DEUTSCH PÁL és TÁRSA VILLAMOSSÁGI ÉS MŰSZAKI VÁLLALAT SUBOTICA, SOKOLSKA ULICA 3. Készít villamos világítási és erőátviteli berende­zéseket jutányos áron, saját vagy megadott tervek alapján. Kérjen ajánlatot. — írógép és varrógépek javítása külön szakképzett munkaerőkkel. ö5:« Az asszony elmegy Irta: Henry Bordeaux Max d'Acquemont tartalékos dragonyoskapitányt kinevezték a minisztériumba. Nyirkos novemberi reg­gelen érkezett négy év és négy hónap után az imá­dott Párizsba. A szeretője, De Lorisné, egy ideje el­hanyagolta valami megsebesült hős aviatikus kedvé­ért. Nem baj, — gondolta magában — itt van a másik, a kis Lubinné. 'Vidáman sietett kis palotájába s előre örült, mennyire meg fogja lepni feleségét, a szép, a nyugodt, a hűséges Edithet. A palota kapuja nyitva volt, fölment a lakosztályá­ba, niegfiirdött, civilbe öltözött, aztán átment a felesé­géhez, hogy együtt menjenek valahová ebédelni. Csakhogy a felesége lakosztálya üres volt. Mi történhetett? Csengetett a szobalánynak. A szakács­nő jelentkezett. Max ráförmedt: — Charlotte-ot hivtam. — Charlotte elutazott, uram. — Hova? — önagyságával. — Megmondta őnagysága, hogy mikor jön vissza? — Semmit sem mondott, uram. — Sok podgyásszat ment el? — Valóságos költözködés vplt, uram. Max visszament a felesége lakosztályába. Ödön­gése közben végre a kis íróasztalon levelet talált, amely neki volt címezve. Itt a magyarázat. Habozva bontotta föl. Olvasni kezdte: Paris, 1918 november 11. Uram... — Uram! Igen, jól olvasta, a felesége így szó­lítja meg: uram. Most megérezte a katasztrófát. iÖn tudja, hogy mindig pontos és rendszeretö voltam; azt akarom, hogy ez a véleménye megmarad­jon felőlem. Elutazásom végleges. Ne kerestessen, el­hagyom Franciaországot s ezzel kitörik között meg­szűnik minden kapcsolat. A háború folyamán külön­választottam a magara vagyonát az Önétől, az enyé­met pénzzé tettem és magammal viszem: megélek be­lőle. Még elhatározásom okáról kell önt tájékoztatnom. Elhatározásom már a háború első évében megérle­lődött. Hatéves házasak voltunk, mikor Ön bevonult. Igaz, hogy Ön nem váltotta valóra leány álmaimat: bensőséget ■ kerestem a házasságban, gyermeket akar (tam, Ön kinevetett; mégsem voltam boldogtalan, mert \ meghagyta a szabadságomat A mozgósításkor Ön, mint tiszt, mingyárt az első napon bevonult. Bucsuzása ud­varias és hirtelen volt, nekem majdnem megszakadt a szivem. Történt, hogy éppen ápolónőnek akartam állni, hogy esetleg közelebb kerüljek Önhöz, amikor lehullott a hályog a szememről. Keresgélés közben kínos fölfe­dezést tettem: gyanús levélcsomagokra bukkantam. Szörnyű kisértést éreztem, de nem akartam visszaélni a bizalmával és egy hétig kiizködtem magammal. Vég­re is elolvastam a leveleket. Tulajdonképpen undorral tettem meg, de megtettem. Miért őrizte meg őket, hisz Ön oly felületes és gondtalan természet,úgy sem akarta ölcet többé olvasni. Azt hiszem legyezgették a hiúsá­gát. Engem megöltek. Megölték bennem a bizalmat, a gyöngédségét, az életkedvet. Klek még, de már egészen más vagyok, fagyos nyugalmam magamat is megdöbbent. Meg­tudtam, hogy házasságunk előtt szeretője volt de L... asszonynak, s hogy házasságunk második éve óta újra viszonya van vele. Különben hozzá sem volt hű, Ön már ilyen, Így hát olyasvalakinek voltam a fele­sége, akit nem ismertem. Most megismertem s meg­ismertem egyúttal a gyalázatot is. Azonnal távozni akartam ebből a gyűlöletes házból. Végre elérkezett a fegyverszünet. Végre szabad voltam! Megtartottam magamnak tett Ígéretemet. Sejti-e, mi volt ez? Bizonyosan nem. igaz, hogy becs­telen férj volt, de tudtam, hogy kitűnő tiszt. Bizo­nyítja a becsületrend, amelyet kapott, holott nem is sebesült meg; hidegvére, halálmegvetése legendás volt; éppúgy nem ismerte a félelmet, mint ahogy nem ismeri a fzeretetet és az érzőét. Nos hát, nem akartam csorbát ütni az ön katonai kiválóságán pa­naszaimmal, szemrehányásaimmal, távozásommal. Az Ön ereje a gondtalanság, az egoizmus, a lelkiisme­retlen ség volt. Meg kellett hagyni Önnek. Én meg­hagytam. De egyúttal ki kellett tűzni a határát is ennek a képmutátásnak. Ez a határ a béke. Most már trincs szükség az erejére. Ütött a tizenkettedik óra. Megszabadultam Öntői. És végre megmondhatom Önnek, hogy utálom. Edith de Provenchćre.« Max d'Acquemont, mikor a levelet elolvasta, érezte, hogy a feleségét jobban szereti, mint a sze­retőjét. Nehogy azonban ez az érzése elmélyülhes­sen, sietett de Lorisnéhoz. Azonban de Lorisné az aviatikusát ápolgatta. Rohant Lubinnéhez. Lubinné I még Nancyban volt és Max tudta, miért. Hazamenti kinyitotta a pókját és oSvasaífanuf 1 elégette valamennyi levelét. Aspirin íabiciíéh , eredetiségükért és kiváló minőségükért' csők o volodi csomogolás (lapos doboz 6 o'’*ny 20 tabletta tartalom­­mai) a kék-/filiér-piros védbélyeggel ellátva kezeskedik. Mir den csomagolást sajém .WckuMk- A ben utasítsunk t*h \yj. ■d&aa ELADÓ üzemátaSakítás miatt: 1 drb 45 HP MÁV. félstabi! gőzgép, alacsony­magas nyomású 1 komplett maiornberendezés, 80 q. őrléste 1 ,, keretfürész, 14 colos (Gatter) 1 ti II 38 ,, II 10 drb szaliaafürész, íaállványos 5 ,, esztergapad, farmunkéhoz 2 ,, egyengető (abrienter) 2 „ maró 1 ,, gömbölyitőmaró 1 ,, ,,Holzspan" hasitógép 1 komplett gőzszáritó 7 drb különféle méretű . vasesztergapad 3 ,, Schapping 1 „ 200 cmtr. löketű vasgyalugép 1 ,, fogaskerékmarógép 4 ,, különféle fúrógép Komplett faminíák 3 tipusu vasesztergapad, Schapping, szaliagfürész és gyorsfurógépről. Nagymennyiségű lakatos kéziszerszám, kerék stb. — 2 vagen Holzspan, félkész bognáráru. Vsijkovícs J. és Társa, Subotica 9451 CERTUS mommsmmmsPL HIDEGENYVIPAR Berlin- Hamburg-Drezda Vajdasági vezérképviseloje : PRANDELL RUDOLF ÉS FIA Veliki-Bečkerek, Aleksasdrova (Fő) ucca den tekintetben felülmúlja a táblaenyvet. kötőereje a legnagyobb és abszolút vízálló. £ hideg enyvpor a jelenkor legjobb enyve, mim* den tekintetben felülmúlja a táblaenwet. Certus Certus Certus Certus Certus Certus Certus Certus nem szirad idő előti, nagy felületeket csak ezzel lehet jól enyvezni. hideg vízben oldható, a fát sem kell enyvezés­­hez melej it mi. Fűtőanyagot takarít meg. minden kultúráltomban kiszorítja a táblaeny­­vet, mert előnyeit a maciéra ipar lelkin írté. asztalos-, esztergályos-, butorüzemekben, va­­gongyárakban nélkülözhetetlen. az egyetlen enyv, melyet repülőgépek, folyami és tengeri hajók építésénél használnak. mint erős és vízálló enyv a legjobb m'nd?n épület és bútorasztalos enyvezésaél is. használata a leggazdaságosabb, — 1 kg por­ból 3 kg enyvma&sza! Fűtőanyag nem kell. Saját érdekében próbálja meg és mindig CERTUS-t fog használni. 8530 »> ARGUS Informácíósiroda BEOGRAD JUGOSZLÁVIA LEGNAGYOBB SZAK-FELVILÁGOSITÓJA ARGUS megóv kétes követelésektől és veszteségektől ARGUS összeköttetéseket szerez vásárlóképes házakkal ARGUS kivi leli lehetőségeket teremt ARGUS olcsón, reálisan és biztosan végez inkasszót ARGUS közli a kiirt állami szállításokat ARGUS több ezer elsőrendű referensiával rendelkezik Hiteltudósitő előfizetési arak: 10 információ 400 dinár, 25 információ 875 dinár 50 információ 1500 dinár, 100 információ 2500 dinár Táviratcím: ARGUS-—BEOGRAD í

Next

/
Oldalképek
Tartalom