Bácsmegyei Napló, 1925. november (26. évfolyam, 292-321. szám)

1925-11-24 / 315. szám

1925. november 24 RAGSMEGYEI NAPLÖ — A bécsi keresztényszocialisták mozgalma a volt uralkodóház va­­gyoni kártalanításáért. Bécsből je­lentik: A keresztényszocialista-párt körében mozgalom indult meg, hogy a Habsburgok vagyoni viszonyait a kormány törvény utján rendezze és a volt uralkodóház tagjaitól kisajátí­tott birtokokért kárpótlást adjon. A szociáldemokraták a legerélyesebben foglalnak állást a terv ellen. Dr. Hirth Ferenc ügyvéd irodáját Poštanska ul. 1. sz. alá (Posta és Vörös­ökör iskola közötti utca) helyezte át. Xraljevbregi pezsgő a vezető márka — Ausztria postássztrájk előtt. Bécsből jelentik: A posta- távirda- és telefonalkalmazottak bérmozgal­mat indítottak. A bizalmi férfiak csü­törtökön ülnek össze, hogy a továb­biak felől tanácskozzanak. Valószí­nű, hogy ha a kormány a követelé­seket visszautasítja, ki fog törni a postássztrájk. — Ágynemükön és húszezer dinár készpénzen kívül a szekrényeket is magukkal vitték a betörők. Szombor­­ból jelentik: Nagy Mijo korcsmáros feljelentést tett a rendőrségen, hogy a szivacl-uti csárdájában hétfőre virradó hajnalban betörők jártak és sok mindent elvittek. A feljelentése szerint va­sárnap éjjel tizenegy óráig tartotta nyitva a csárdát, azután pedig család­jával együtt lefeküdt aludni. A betörők a hálószobával szomszédos szobát fosz­tották ki és arra nézve, hogy milyen lelkinyugalommal dolgoztak, jellemző, hogy nem elégedtek meg az ágyneműk, apróbb bútorok és az egyik szekrény­ben talált húszezer dinár készpénz el­lopásával, hanem a szekrényt is maguk-, kai vitték. A rendőrség megállapította, hogy az ellopott pénz nem volt Nagy Mijo tulajdona, hanem véletlenül éppen hétfán kellett volna kifizetnie a környék­beli gazdáknak, akiktől a lejkereske­déssel is foglalkozó korcsmáros tejet vásárolt. Megállapítást nyert az is, hogy a feljelentés szerint kifosztott szoba ablakai nincsenek betörve, hogy az ud­varon állandóan hét nagy, mérges kutya tanyázik, amelyek, úgy látszik, össze voltak beszélve a betörőkkel, mert nem ugat­tak és végül hogy az üresen maradt szobából minden nesz áthallatszik abba a szobába, ahol a korcsmáros családjá­val együtt az igazak álmát aludta. KINTORNA © B © Egy házalózsidó betévedt nemrég egyik vidéki antiszemitá ur kastélyába. Az antiszemita ur éktelen dühre fakadt, mikor a zsidót meglátta és dühében megparancsolta neki, hogy feküdjön le a padlóra és ússzon. A begyulladt zsidó mit tehetett egye­bet, lefeküdt a padlóra és ott vagy egy óra hosszáig uszómozdulatokat tett. Mi­kor pedig megengedtptett neki, hogy fel­keljen, felállt és így szólt: — Köszönöm, nagyságos ur, hogy olyan jó volt hozzám. — Hát ez neked jó volt? — érdeklő­dött az antiszemita ur. — Ez nem volt jó — szólt a zsidó — de az jó volt, hogy nem tetszett azt is kivánni tőlem, hogy bújjak a víz alá. * Egyik nagykereskedő a múlt héten üzleti ügyben vidékre utazott. Néhány nap múlva hazaérkezett és bizony már éjfél után volt, amikor a lakására ért. Óvatosan nyitott ajtót és lábujjhegyen ment be a hálószobába. És rémes, amit ott látott. Anélkül, hogy részleteznők, csak annyit árulunk el, hogy a sötét hálószobában jelen volt a cégtársa is. Mikor mindez villanyfényre került, a mi férj barátunk összecsapta mind a két kezét és igy szólt: — Róza, hát nem kaptad meg a sür­gönyömet? LEGÚJABB Briand a dezignáit miniszterelnök Parisból jelentik: A köztársaság elnöke hétfőn magához kérette Bri­­and-ot, akit megbízott a kabinetala­­kitásisal. A szocialista-párt elhatározta, hogy a helyzet komolyságára való tekintettel tagjainak teljes cselekvési szabadságot ad. A pénzügyi bizottság ülésén két szavazat ellenében egyhangúlag el­fogadták Painlevénak azt a sürgős­ségi indítványát, hogy a bankjegy­­forgalmat másfél milliárddal emel­jék. Közgazdaság ® m ® borral és Szedresekkel. A DFC fényké­peit és eredménylistáját a Bata kiraka­tában tekintheti meg a közönség. Szabályozták a házalást. Becskerekről jelentik: A becskereki kereskedelmi és iparkamara előterjesztésére a kereske­delemügyi minisztérium 10290—III. szá­mú rendeletével véglegesen szabályozta a házalást. A rendelet szerint házalással csakis SHS állampolgárok foglalkozhat­nak és csakis azesetben, ha háziipari termékeket hoznak forgalomba. Külföldi állampolgárok nem kaphatnak engedélyt házalásra. A rendelet eltiltja a házalás­tól azokat a szlovákokat is, akik heti­piacokon, vásárokon szövöttáruvai ke­reskednek. A szlovák házalók közül azok kaphatnak házalási engedélyt, akik az S. H. S. királyság javára optáltak és vagy belföldi, vagy szlovenszkói házi­ipari cikkek árusításával foglalkoznak. A szlovenszkói származású háziipari cikkeket azonban az illető szlovenszkói községi hatóságoknak pecséttel kell el- Iátniok, azonkívül vámdeklarációt is kell szerezni ezekről a cikkekről. A Bánátban nem lehet vasárnap heti­piac. Becskerekről jeleutik: Torontál- Temesmegye alispáni hivatala, a becs­kereki kereskedelmi és iparkamara elő­terjesztésére 28.512. szám alatt elrendel­te, hogy a Bánátban vasárnap sem üzle­tek, sem kisebb ipari üzemek nem tart­hatók nyitva. Ezzel egyidejűleg a va­sárnapi hetipiacot is betiltotta az alis­páni hivatal a Bánát területén. Vásár Szomborban. Szombaton és va­sárnap zajlott le a szombori vásár. Nagy felhajtás volt élőállatokban, lanyha vé­telkedv mellett. A kirakodó vásár is gyöngén sikerült. Renoválják a becskereki begaparti vas­úti állomást. Becskerekről jelentik: A becskereki begaparti vasúti állomáson a renoválási munkálatok miatt, a teher­­árufelvétel november 23-tól december el­sejéig szünetel. A kereskedelemügyi miniszter sürgeti az uj bánáti vasuti vonalak megnyitását. Becskerekről jelentik: A kereskedelem­ügyi minisztérium értesítette a becske­reki kereskedelmi és iparkamarát, hogy a közlekedésügyi minisztériumnál lépé­seket tett a Báziás—temesvári, a Mó­dos—temesvári és a Kikinda—szegedi vasuti vonalak mielőbbi megnyitása ér­dekében. Dubravkics az uj szövetségi kapitány. Zagrebból jelentik: A római vereség miatt Zinaje szövetségi kapitány utód­jául a szövetség vezetősége Dubravkics Antunt, a Oradjanski volt hirneves játé­kosát választotta meg. GYŐR: Szombathelyi AK.—ETO 2:0 (0:0). SZEGED: Kolozsvári (Szeged) EAC—SzAK 2:0 (0:0). SZOMBATHELY: Wacker (Bécs)—Szombathelyi SE 8:4 (2:2). PRÁGA: Slavia—Vrsovice 3:0 (1:0). Viktória Zsiskov—CAFK 3:0 (1:0) PÁRIS: Espagnol Barcelona — Red Star 6:1. NÜRNBERG: MTV 1680—.FC Nürnberg 3:1. TŐZSDE A dinár külföldi árfolyamai 1925. november 23.­Budapest deviza 12.62—12.66, valuta 12.58—12.70. Prága deviza 60—60.50, deviza 59.75 —60.25. Berlin deviza 743.50—745.50 milliárd márka, valuta 739—743 milliárd márka. Bécs deviza 1255—1259, valuta 1249— 1255. Trieszt deviza 4350—4400 London deviza 273. Newyork deviza 177.50. Zürich, nov. 23. Zárlat: Beograd 9.175, Paris 201, London 251.35, Newyork 518 ötnyolcad, Brüsszel 23.50, Milánó 209.25, Amszterdam, 208.65, Berlin 123.50, Bécs 831, Szófia 37.75, Prága 153.75, Varsó 87.40, Budapest 727, Bukarest 23.75. Beograd, nov. 23. Zárlat: Páris 220.50, London 273.50, Newyork 56.37, Milano 227.25, Amszterdami 2270, Berlin 1344, Bécs 794, Szaloniki 76, Prága 167.25, Bu­dapest 791, Genf 1089, Bukarest 25.50. SPORT ® SS© A DFC Szuboticán. A világhírű prágai német proficsapat, amely Zagrebban két értékes győzelmet aratott, szerdán Szu­­botica közönségének fog bemutatkozni. A nagyszerű futballattrakció a Sand­­pályán fog lefolyni és a szuboticai kö­zönség remélhetőleg nagy számmal fog összegyűlni, hogy a nagyszerű prágai legénység játékában gyönyörködhessék. A mérkőzésre, amely délután fél kettő­kor kezdődik, a Sand a következő csa­pattal áll ki: Siflis — Beleszlin, Beretka — Held, Dujmov, Ördög — Krausz, Weisz, Kovács, Horváth, Inotai. Ez a csapat előreláthatólag méltóan fogja képviselni Szubotica futballsportját a DEC ellen. A prágai csapat a legerősebb összeállításban fog kiállni, csatársorá­ban a két híres magyar játékossal:. Bo-Zagreb, nov. 23. Zárlat: Páris 220.30— 224.30, London 272.84—274.84, Newyork 56.10—56.70, Trieszt 226.18—228.58, Ber­lin 13.40—13.50, Bécs 791.25—801.25, Prága 166.50—168.50, Budapest 0.079 — 0.080, Bukarest 25.50—26.50. Valuta: Osztrák korona 793—803. Noviszadi terménytőzsde, nov. 23. Bú­za: 514 vagon bácskai 240—245 dlm'r. Árpa: 1 vagon bácskai 62 kilós 130 di­nár. Tengeri: 2 vagon bácskai 160 dinár, 5 vagon bácskai februári 120 dinár, 3 va­gon bácskai novemberi, Jeszenica pari­tás 182.50 dinár, 2 vagon bácskai, feb­ruári, csatorna paritás 117.50 dinár, 40 vagon bácskai március—áprilisi, Duna­­paritás 138 dinár. 10 vagon szerémi már­cius-áprilisi 130 dinár, 30 vagon szeré­mi március-április, Szávai-paritás 135 di­nár. 10 vagon szerémi februári 122.50— 125 dinár, 10 vagon szerémi decemberi, Poszturnija paritás i 10 dinár, 7 vagon szerémij Indjija paritás 1,38 dinár. Bab: 4 vagon bácskai 180 dinár. Liszt: 1 va­gon 0-ás G. kombinált bácskai 390 dinár, 1 vagon 0-ás GG. bácskai 405 dinár. Irányzt: élénk. Newyork! gabonatőzsde, nov. 22. Búza decemberre 160.875, búza májusra 158.125, búza júliusra 141; Tengeri decemberre 73.375, tengeri májusra 78.25, tengeri jú­liusra 79.375. Zab decemberre 59.375, zab májusra 43.375, zab júliusra 44. Rozs de­cemberre 65.5, rozs májusra 95. Newyorki gabonatőzsde, nov. 22. Bú­za őszi vörös 181.5. Búza őszi kemény 182.87. Tengeri 97.375. Liszt sp. w. cl. 760—790. Az irányzat búzánál csendes, tengerinél tartott. GAZDASÁGI 9360' KÖNYVJEGYZÉKET három dinár posíabélyeg beküldése ellenében küld 0ARAMSZEGI4Y DEZSŐ könyvkereskedő, NOVIVRBAS Moravctz, Rózsavölgyi, Bárd és Nádor zcnemüalbumok a legnagyobb engedménnyel kaphatók 10116 Eugen Vaš Novisad, Fatoáki put 27 ♦ \ «• I Bácska egyik legnagyobb és legfprgal- ♦ % masabb községében, nagy környékkel % Ijlstamlt Mrteslis k(',d;S| * feltételek mellett eladó. - Cím a kiadóban ♦ $ 10010$ ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦<><■♦«» I

Next

/
Oldalképek
Tartalom