Bácsmegyei Napló, 1925. november (26. évfolyam, 292-321. szám)
1925-11-08 / 299. szám
1925 november 8. BÄCSMEGYEI NAPLÓ 17. oädal GRAFOLÓGIA Az iráselemzésre tentával irt sorok alkalmasak. Életkor, nem és hivatás megjelölésével. Az elemzés dija 3U dinár, levélben 50 dinár. MIT TEGYEK? Legszívesebben most magara elé ültetném, csendben négyszemközt beszélgetnék magával és megmagyaráznám, hogy az egész életfelfogása. viaskodása önmagával és feleségével helytelen, meddő, szomorú dolog. Szeretik egymást. Másfél évi házasságuk óta boldogan élnének... ha a gyanú mérge nem élt volna az ön lelkében. Házasságuk első mániától keserű bizonytalanság égeti. Néha úgy érezte, hogy elmúlt. Hónapokig nem gondolt rá és aztán újra mardosta, kínozta a múlt, az asszony múltja. Tétova nyomokon kutat Amig az asszony nyarai. feltöri szekrényéi, átolvassa leánykori leveleit Jelentéktelen vallomások, emlékeztetés fürdőhelyi sétákra, egy régi sanscn semmitmondó refrain-je. Fái. nagyon fái de ha csak ennyi ienne, minden jó lenne. Az érzése mást mond. Sokkal több történt és faggatja, könyörög, hogy mondjon el mindent Menyire elcsigázottnak és fáradtnak keEett lennie. hogy elmondja: igen. egyszer véletlenül. magam sem tudom hogy... erőszakos volt, .nem emlékszem rá •igen... történt valami. Sorai rapszodikusan rövidek, de tudom, hogy igv történt... Azt írja, hogy a vallomás után szenvedett. Éjjel az ágyában m gára húzta a paplant és sírt — először férfi életében. Nagy fájdalom lehetett, szereti nagyon, nem tudna megbocsáitani, nem tud nélküle élni. tehát szenved. A nap minden órájában vizionálisan visszaemlékszik, oh. mindent adna, ha semmisem történt volna — ha a fájdalom megszűnne, elfelejtené. Ismétlem. — személyesen, halkan, őszintén, mint férfi a férfivel szeretnék beszélni ma gával, megmagyarázni, hogy gyengeség, szélmalom harc a múlttal viaskodni. Ha tovább folytatja, belebolonduL elszalad a felen mellett, elveszíti azt az asszonyt, aki szintén sok mindent áldozna azért, hogy a maga kedvéért a múlt meghal jón. Mert az ö számára meghalt, élőink. mint az a régi sanson. Badarság arról beszélni, hogy az első szerelem örökké él. Minden elmúlik. Leghamarább a szerelem, szépség, ifjúság. Az érzéseket nem lehet sorrend szerint értékelni és nem lehet mindent az értelmi és érzéki alapon vizsgálni. A felesége, mint írja. a legjobb asszony, kitűnő anya, önfeláldozó, akiről tudia. hogy nagyon szereti magát. Mit, akar még többet? Ön legszívesebben azt szerette volna, hogy születése pillanatától magáért élt és lélegzett volna. Arra nem gondol, hogy az ön múltjában is átviharzott néhány szerelem, amikor még azt sem tudta, hogy a felesége a világon van. Ne csfnáion magából mártírt, mert tragikomédia tesz belőle. Több józanságot. objektivitást, energiát, akkor kevesebbet fog szenvedni. Az idő is segítségére lesz. Sokszor éreztük azt, hogy érzéseinkbe belehalunk és szépen lassan étünk tovább. FIORENT1NO. Részletes levelét köszönöm. Analízist írem adok, feleslegesnek tartom. Két főhibáját kiemelem. Minimális energia, rasszódikus, élénk fantáziájú. mozaikszert! természet. Sok értéket látok önben, amit külső körülmények miatt nem tudott eddig kiaknázni. Vezető kellene, aki megfogja a kezét, adminisztrálja az életét. Tessék talán a reális körülményeiről, életmódjáról, terveiről (a leírás pillanatában) őszintén ÍrnjL_mert úgy érzem, tehetne az ön félrebillent életén, okos. átgondolt, útmutatással segítenem. FORTE. Igaza van. A fiatalkori házasságoknak elvi ellensége vagyok. Szép dolog két szerelmes szív összetalálkozása. de a házasságban nem elég a szerelem. Az unalomig hangoztatott igazság, hogy az anyagi bajok megölik a szerelmet. Nem ismeri egvik német festő grandiózus képét, ahol az ajtón belép ijesztő arcával a nyomor, kitárja szélesen az ablakot, a szerelem még bucsuesókot int. azután elszáll. Elvi ellensége vagyok még azért, mert a fiatal nős ember karrierjét, fejlődését gátolja, más irányba lendíti a házasság mindennapi gondja. Sok esetben nem is tudja a férfi, csak a kívülállók objektív bírálata állapítja meg. hogy mily messze került céljától, érvényesülésétől. Kivétel csak abban az esetben lehet, ha mindkét részről kellő anyagi bázis biztosítja a fiatalok gondtalan megélhetését. Ha rajtam múlna, külön miniszteri engedélyhez kötném a 26 éven aluli férfiak házasodását. U. M. SZENTA. Írjon kérem egy részletes levelet, hogy mit óhajt tudni. ELÉGEDETLEN 21. No, no... nem szabad annyira kétségbeesni. Nincs önnél semmi különösebb baj. A vágyai kissé messze szállnak a valóságtól. Okos, szorgalmas, még kiforratlan, határozatlan 'leány, aki elégedetlen, mert egyrészt a környezetével vannak bajok, másrészt mert még nem találta meg az élet lényegét. Türelem, kitartás, jókedv, optimizmus. Kapok én még rövidesen vigabb, boldogabb levelet magától. LUKRETIA 13. Közölje elmét, mert erről a kérdésről nem nyllatkozhatom a lap hasábjain. EGO. Kedves levelét örömmel olvastán], Szeretem az okos embereket, de indokolását nem teszem magamévá. A világhírű idegorvos vagy sebész, aki lelkiismeretes gonddal figyeli a beteg állapotát. munkájáért honoráriumot kap, mert a pénz eszköz arra. hogy elsőrendű és kulturszükségtetemket kielégítsük. Ez még nem meríti ki a kereskedő fogalmát. Wagner Richard Párisban alkudott kiadójával, azért ez nem csökkenti müvei értékét. Balzac az adósságok nyomasztó terhei közepette irta szebbnéi-szebb regényeit. Altruizmusból nem élhetünk meg. Nagylendületü. nagygesztusu, gyors áttekintőképességü éles logikájú, okos ember. Hirtelen indulatu, hamar higgadó. Kitűnő számoló, ötletes. erősen sexua-tis, értékes egyéniség. Kár, hogy kényefamszerető, hamar fáradó. nem egyenletes energiáin, dacára szívósságának. önzetlenséget is látok benne, jószínü. korrekt, jellemcs. rendszerető. aki szereti a formaságokat. Alaptermészetében idealista, a cinizmus és szarkazmus álarcában. Soha semmiben nem hisz elvet képviseli, de befelé rezignáltan gondolja, ha mégis hinni lehetne, rossz véleménye van a nőkről. LELKI SZERELEM. őszinte, hoszszabb levelét kérem, érdekel az írása. ETERNITA. Kár. hogy zenei készségét nem fejleszti komolyabban. Határozott művészi készség stigmáit mutatja írása. Szenzibüis, megérző, erősen ösztönös. következetes, analitikus természet. Minden szépért rajongó, nagyon intelligens, .akibe még Fart pour l’art érzések vannak. Rapszódikus. hangulatok hatása alatt álló, logikus (nagyszerűen sakkozhat, ha tanult helyes kritikai érzékkel rendelkező. Természetben sok hasonlatosság van az »Ego« jeligéjű írással. Z betűjük megtévesztésig egyforma. Az f, o. k betűk csak nagyító alatt különböznek egymástól. Természetben ön a gyengédebb, több művészi vénával rendelkező, odaadóbb. aklimatizálódó. MINDENTTUDÓ, SZUBOTICA. Neuraszténiás. ingerlékeny, könnyen meghatódó, jószivü, nemesen gondolkodó, logikus, élénk fantáziájú, intelligens, okos, kár, hogy minimális energiájú, akinek életében sok küzdés, szenvedés dominált. Enyhe cinizmus, hitetlenkelés, örök kielégitetlenség jellemzik. Ritkán,, keveset nevetett szívből, igazán. ŐSZINTE VÁLASZ. Sok szenvedésen és csalódáson keresztül ment asszony Írása, aki életében nagyon sok nemes és értékes érzést fojtott magába külső körülményeinél fogva. ízléses, konzervativizmusra hajtó, ethikus. adminisztra- I tiv készséggel, előrelátó és mégis sokszor ment el dolgok mellett, ami inás ként is történhetett volna. Rendszerető, beosztásos, nemesen gondolkodó, aki felülemelkedik dolgokon és tud megértő és megbocsájtó lenni. Határozott érték. EGO, SZENTA. Vasárnap Szentán tartózkodom, kérem talán felkeresni. S. P. BEOGRAD. Intelligens, kényelemszerető. felületes. szubtilrs, töprengő. az élettel és önmagával szemben bizalmatlan. Fáradékony, minimális energiájú. Több önfegyelemmel, energiával és kitartással, komoly értékké lehet. Kevesebb problémát 6s több pozitívumot vigyen az életébe. VOLUNTAS OMNIA VINCIT. Részletes levelét köszönöm, jövő héten kimentő választ adok. LA GARCON. Fenti üzenet önnek is szó’. NOVACEK. Tevékeny, rendszeretö, kötelességtudó, okos. ötletes, kedves, jószívű, alkalmazkodó, nemesen gondolkodó. Sok jót írtam, de megérdemli. ANTÓNIA. Érzékeny, türelmetlenkedő, hirtelen indulatu. könnyen higgadó, haragtartó. óvatos, hiú, elégedetlen, szomorúságra hajtó, nagyon szereti a zenét. becsületes, őszinte. SORSÜLDÖZÖTT. BAJMOK. Intelligens. logikus, rendszeretö. problematikus. nyughatatlan, minimális energiáin. következetes, analitikus természet. Hibái: érzékenykedő. felszínes, nem mindig átgondolt, fáradékony, hangulatok hatása alatt álló. Alaptermészete jó, egyenesen gondolkodó, korrekt, akiben van koncepció. E. D. SUBOT1CA. Kézirata eddig nem érkezett meg. KÖNNYELMŰ. Nagy lendületű, nagy gesztusn, spekulatív, étes logikájú, erősen sexualis, nagyszerű számoló, ösztönös, skrupulus természet. Könnyelműséget nem látok Írásában. Sokkal jobban szereti annál a pénzt. Egoista. JAVÍTÁS. CSERVENKA II. Finom, formakedvelő, konzervatív. gyengéd, akinek alaptermészetében tombolnak az ősi, vad indulatok, nagyon fegyelmezett, aki állandó kontroll alatt tartja ötimagát. Neuraszténiára hajló, szubtifis, mozaikszerü természet. MARGARÉTA. Félénk, félszeg, kőnynyen piruló, határozatlan, fantáziájában élő. kiforratlan. Egy év múlva többet. VILLANYSZERELŐ. Önzetlen, aki tud önfeláldozó lenni, élénk fantáziájú, korrekt, szentimentális, szorgatoias. helyes gondolkozása optimista, kissé szeszélyes. indulatos, hanyagságra hajló, közömbösködö. SZKOPLJE 20. Hiszékeny, határozatlan, befolyásolható, tulérzékeny, harmonikus életet kedvelő, rendes, házias, kötelességtudó, kissé felületes és nehéz feLfogó képességgel rendelkezik. NEM ADOM FEL A REMÉNYT. Ne is adja fel. Az ilyen ügyes lányoknak eljön a párjuk. Türelem és bizalom. Hirtelen természetű, okoskodó, munkabíró, praktikus gondolkozása egyszerű, nyílt, természetes. Ha eljön a férj. minden rendben tesz. VRSAC 3. Intenzív erotikáin, éles logikájú, okvetetlenkedő, cinizmusra hajló, szarkasztikus, rendkívül élénk fantáziájú, hanyag, nagyon szereti a zenét. Jól beszélő, közvetlen, jószivü, kicsinyes, anyagias, kontemplativ, nyughatatlan. GY. B. BOGOJEVO. Indulatos, okos, tempós, szemlélődő, mély érzésű, szorgalmas, becsületes, őszinte, külsőséges, befolyásolható, közömbösségre hajló egyéniség. ELSŐ HÓ. Jószivü, intelligens, ambiciózus. érzéseit és indulatait befelé vezeti le. Nehezen barátkozó, egyenes lelkű korrekt, bizonyos dolgokban kicsinyes. Pedáns, különösen szemben. Kissé rapszódikus. Néha hihetetlenül tud munkaöfró Jenát gyakran kedvetlen, fáradékony. Értsék® ember, HORATIUS COCLES. intefilgetts, analitikus, befelé élő. konzervaiivizrnusra hajló, elnéző, bizonyos dolgokban kicsinyes. nagylendületü, aiki gondolatban precizirozza elhatározását elindulása nagyvonalú, de Keresztülvitelében meg. törik. Nagy lelki válsága lehet, problémája, ami befelé marja, égeti. Értéket ember. A nő Írása: Mímyexi befolyások ható. élénk fantáziájú, imnimáíHs erotikám, közvetlen, de makacskodó, szénzibilis, minimális energiájú. ASSZONY. SZOMBOR. Még ez a levele is fonnázottar., vigyázva írott Újabbat kérek. K. D. KIKINDA. Gyenge idegzetű, határozatlan, minimális energiájú, spekulál! vtermészet. akiben állandó nyughaíatíanság van. Különösebb rossz tulajdonságai nincsenek. Ajánlom a nősülést A hölgy írását tessék hozzám küldeni. KIVÁNCSI, SZOMBOR. Kérem nemé? írja meg. ÉN. B. A. Okos. logikus, átgondolt rendszeretö. pedáns, formakedvelő. szeszélyes. aki indokolatlanul rosszkedvű vagy az ellenkezője. Kifelé önállóságot mutató, alaptermészetében passzív, gyengédségre vágyó. Igazi lénye az anyaságra. szercíetre és sz-erettetésre termett. aki azonban nagyszerű aklimatizáílódó képessége, produktivitása mellett, mint munkaerő is abszolút érték. E, RUSI. Befolyásolható, határozatlan gyenge energiájú, felszínes, felületeskedő. számi tó, ravaszságra hajló, de azért jószivü. türelmetlenkedő. BOLDOG KÉT ÉV. A férfi írása: jóindulatú, szorgalmas, pontos, családját szerető, korrekt, őszinte, éles logikájú határozott, aki csak a hivatásának és a családjának él. IBOLYA. Gyengéd, alkalmazkodó, szorgalmas, nyjí. fin-omlelkü. fáradékony. gyenge idegzetű, kissé türelmetlenkedő. nagyon jó anyatipus. ÓRA ET LABORA. Intelligens, szénzibilis, nyílt gyors áttekintő képességű nehezen aklimatizáródó, kitűnő nyelvérzékű, kissé flegmatikus, elégedettenkedő. hiúságra hajló, nehezen barátkozó, végtelenül érzékeny, produktív természet, értékes nő. LISZTES MOLNÁR. Türetmetteokcdő. élénk fantáziájú, afcaraok. kiforratlan, felszínes, önző, formakedvelő, aki sokat ad a külsőségekre, következetlen határozott zenei érzékkel, asszimilálódómég befolyásolható, bár sok makacsság van benne.. FLORENCE I. írását alaposan átvizsgáltam. Csak jót és szépet mondhatok. Méltó kiegészítője lesz az analizált tevéi Írójának. Gratulálok és üdvözlöm. TÖBBEKNEK. A mai számunkban nem közölt elemzések lapunk vasárnapi számában jelennek meg. MUNKA EMBERE. Küldje be az elemzésért járó 20 dinárt a kiadóhivatalnak. HAMUPIPŐKE. Az elemzésért járó 20 dinárt szíveskedjék beküldeni. SZERB-KIKINDA. Szíveskedjék az elemzésért még 10 dinárt beküldeni. AUTO, NOVJSAD. Küldjön be 20 dinárt az elemzésért. ADY. Intelligens, analitikus, mély lelkű. minden szépért rajongó. Ízléses, gondolati önállóság van benne, mindenről megvan a maga egyéni véleménye, agyszerii megfigyelő, aki megért dolgokat és felülemelkedik dolgokon. Határozott érték, aki ne mmindig adja önmagát, külön kiépített, harmonikus lelki világa van. kifelé mosolygó, megelégedett, befelé ismeri az élet lényegéi, tudja azt. hogy nem minden történik úgy. ahogy szereplők, de megmaradnak vágyaink, amik szépek -még akkor is. ha soha nem teljesednek be. VÉDJEGY: VÖRÖS LÓTUSZVIRÁG AZ etikettre RÁGÁSÉIVÁ Az előkelő és művelt vitái r. izaro a rr VÉDJEGY: VÖRÖS LÓTUSZVIRÁG AZ ETIKETTRE RAGASZTVA '/ gyártmányt hasz nil KAPHA TÓ EREDETI GYÁRI ÁRON MINDEN ELŐKELŐBB ÜZLETBEN 1