Bácsmegyei Napló, 1925. október (26. évfolyam, 263-291. szám)

1925-10-06 / 268. szám

1925 október 6. BACSMEGYEI NAPLÖ 3. oldal r Kisebbségi Elei © m ® Az erdélyi magyar párt memoran­dumot intézett a román kormányhoz, melyben a községi választásokra, — az ostromállapot alatt tartott határvidékek­re is — sajtószabadságot követel. »Azt hisszük —■ igy szól a memorandum — a miniszterelnök ur sem vonja kétség­be, hegy az a sajtó, amely részben cen­zúra alatt áll, részben pedig közigazga­tási utón bármikor beszüntethető, sza­badnak nem tekinthető és véleményét saját meggyőződése szerint nem nyil­váníthatja. Viszont azt a választást sem lehet szabad választó k tekinteni, amelyben az ország laki. iának olyan tekintélyes tömege, mini a magyar ki­sebbség, — sajtó utján a maga vélemé­nyét és kívánságait a hatalomtól füg­getlenül nem fejtheti ki. A választási aktustól eltekintve is semmi létjogosult­sága nincs annak, hogy a magyar lapok­kal szemben az impérium hetedik esz­tendejében kivételes hatalmi intézkedé­sek legyenek érvényben. Az alkotmány­törvény a teljes sajtószabadságot ga­rantálja és az alkotmány imperativ ren­delkezésével szemben kivételes rendel­kezéseknek békeidőben jogalapjuk nincs. A romániai magyar sajtó a törvény ke­retein belül szolgálja a magyar kisebb­ség érdekeit és amennyiben bármely törvényben ütköző cselekedettel gyanu­­sittatnék, az országnak van független bírósága, amely mindenkit felelősségre vonhat, akit sajtó utján elkövetett csele­kedetekben vétkesnek talál. Szükséges­nek tartjuk felemlíteni, hogy sem Jugo­szláviában, sem Csehszlovákiában nem létezik sem cenzúra, sem az a joga a kormányzatnak, vagy más katonai, vagy polgári hatóságoknak, hogy vala­mely lap megjelenését eltiltsa. Pozsony és Kassa városok Csehszlovákiában, Szabadka, Szenta és Zombor Jugoszlá­viában épp olyan közvetlenül magyar határ mellett feküsznek, mint nálunk Nagyvárad, Szatmár és Arad vártmfc És ezekben a városokban sem hadizóna, sem cenzúra, sem semmiféle kivételes állapot nincsen. A román kormány sem tekintheti magát, sem pedig az országot gyengébbnek, mint a jugoszláv és cseh­szlovák kormányok és nem adhat tápot annak a feltevésnek, hogy a cenzúra és kivételes intézkedések lennének az or­szág biztonságának feltételei és kellékei. Azt is fölösleges részletesebben kifejteni, hogy Románián kiviil a világ egyetlen alkotmányos államában sincs ma cenzú­ra«. * A csehszlovákiai német kisebbségek küzdelmeiről beszélt dr. Medinger kép­viselő Washingtonban egy amerikai új­ságíró előtt. »A német kisebbség — mondotta — jogait akarja biztosítani ,’csak Csehszlovákiában, azokat a jogo­kat, amelyek a nemzetközi szerződések értelmében megilletik. Kisebbségi auto­nómiát akarnak, de nem akarnak elsza­kadni a köztársaságtól«. Medinger külön hangsúlyozta azt is, hogy a csehszlová­kiai németek közt egyáltalán nincs irre­denta mozgalom. / * Háromezer ember megfelebbezett állampolgársági ügye vár elintézésre a kolozsvári ítélőtábla előtt. Ezt a horribi­lis számot részben az Actiunea Romana hangyaszorgalmú működése érte el, he­tek óta szimatolva minden kisebbségi ember előéletét és nem kívánatos elem­nek bélyegezve meg a legjámborabb polgárokat, — részben pedig a szigu­­ranca óhajt egy pár magyart átteni a határon. Háromezer ember, háromezer magyar várja, hogy a kolozsvári Ítélő­tábla döntése megadja-e az álampolgár­ságot, az életlehetőséget nekik és család­juknak. Hetedik évfordulója közeledik az uj országhatárok kialakulásának és még mindig kétségbeejtően nagy szám­mal vannak, ilyen és ehhez hasonló sé­relmek. Vájjon mikor ér véget a hábo­rúnak ez az aktákkal, iratokkal, bírói végzésekkel való csendes, kegyetlen folytatása? . . . * A prágai parlament legutóbbi ülésén Borovszky szociáldemokrata képviselő beszédet mondott, melyben a szloven­­szkói kisebbségek mellett foglalt állást » Akisebbségek — mondotta — különö­sen a magyarok a lojalitás feltételeinek a legteljesebb mértékben megfelelnek, u kormány elleni küzdelmüket nem lehet illojalltásnak minősíteni. A nemzetiségek több lojalitással viseltetnek az állam bánt, mint amennyit a velük szemben való bánásmód után el lehet tőlük várni. A költségvetés öt millió koronát állít be a színházak támogatására, ebből a ma­gyar szinészeet semmit sem kap. Olyan kerületi beosztást csináltak a magyar színészetnek, hogy létezésének anyagi aiapját ne mtudja biztosítani. A magyat színdarabokat cseh rendőrségi tisztvise­lővel cenzuráztatják. A magyar vonat­kozású darabokat nem szabad stilszerii öltözékben eljátszani. Egy magyar hu­szárkapitányt például Kassán francia tiszti uniformisban kellett a színésznek alakítani. Ha a köztársaság olyan gyön­ge alap. non áll, hogy föl udja oontari egy magyar huszárruha, akkor itt kái minden mentési akció«. Összeesküvést terveztek Luther kancellár és Stresemann külügyminiszter elten Merényletet akartak elkövetni ellenük, hogy a biztonsági egyezményt nej Írhassák alá Berlinből jelentik: A Berliner Tag-1 meztették őket, hogy az, aki blatt hétfő esti számában kipattan- / alá akarja írni a biztonsági tóttá azt az eddig titokban tartott i egyezményt, nem juthat el élve tényt, hogy I Locamóba. Luther kancellár és Stresemann A merényletterv következtében a külügyminiszter ellen nagyará­nyú összeesküvést terveztek és el akarták őket tenni láb alól, mielőtt aláírják a bizton­sági egyezményt. Az összeesküvés szervezői — a berlini jelentések szerint a német fajvédő-körök — a biztonsági pak­tumot a versaillesi békeszerződés újabb elismerésének tartják és ezt akarták a merénylettel meghiusita­­ni. Az összeesküvést a berlini rend­őrség fedezte fel. A két politikus már hosszabb ideje névtelen fenyegető levele­ket kapott, amelyekben íigyel­rendőrség a legszigorúbb óvintéz­kedéseket foganatosította. Már a né­met delegáció indulásakor teljesen elzárták a berlini pályaudvart, a de­legáció vonatán egy egész detektiv­­csoport utazott és az utbaesö állo­másokat mindenütt rendőrkordon zárta körül. E biztonsági intézkedé­sek ellenére is Luther és Strese­mann Bellinzona állomáson kiszáll­tak a német delegáció vonatából és bevárva aniig bealkonyodik, autón folytatták az utat Locamóba. Az összesküvés hire Berlinben óriási izgalmat kelt. Idáig több le­tartóztatás történt. Világ újságírói egyesüljetek a világbéke megteremtésére Chamberlain felhívása a külföldi sajtóhoz a locarnoi konferencia megnyitása alkalmából Locarnóból jelentik: Ragyogó napsü­tésben hemzseg a kiváncsiak tömege a Via della Palma-téren, az igazságügyi palotához vezető utón, ahol a külügy­miniszterek konferenciáját tartják. Az első emeleten készen várja a terem a delegátusokat. Háromnegyedtizenegykor elsőnek Chamberlain angol külügymi­niszter érkezik kabinetfőnökével és ma­­gántitkáraval, majd gyors egymásután­ban a belgák, olaszok, azután Briand vezetésével a franciák jönnek. Tizenegy órakor Luther kancellárral és Strese­mann külügyminiszterrel az élükön a németek vonulnak be. A konferenciát negyedtizenkettőkor Chamberlain nyitolta meg, majd Lo­carno polgármestere üdvözölte a dele­gátusokat, mire válaszképpen Chamber­lain a konferencia köszönetét fejezte ki Locarno városának a vendéglátásért. A po'gármester eltávozott és a kül­ügyminiszterek megkezdték a tanács­kozásukat. A délelőtti ülés csak formális volt, a tulajdonképeni tárgyalásokat pedig dél­után kezdték meg. Három órakor a delegációk jogászai ültek össze konfe­renciára, négy órakor pedig a locarnói törvényszék nagytermében a kiküldöttek ülést tartottek, amelyen megbeszélték a tárgyalások programmját. A konferencia legközelebbi ülése kedden délelőtt fél­tizenegykor lesz, amikor a tulajdonkép­peni tárgyalás megkezdődik. Chamberlain a sajtó támogatását kéri Hétfőn reggel, a konferencia meg­nyitása előtt Chamberlain fogadta a Locarnoban egybegyült külföldi újság­írókat, akikhez a következő beszédet intézte: — Az itt megjelent újságírók nagy száma is azt igazolja, hogy az egész világ óriási érdeklődéssel néz a mostani konferencia elé. Minden túlzás nélkül azt lehet mondani, hogy ennek a ta­nácskozásnak az eredménye az egész világ szempontjából végtelenül fontos. Ezidőszerint öt hatalom képviselői van­nak itt, hogy kicseréljék eszméiket és keressék azt az eszközt, amely jobb megértésre vezet a népek között. Az egész világ szenved, minden ország, még azok is, amelyek nem vettek részt a háborúban, nyögik azokat a viszo­nyokat, amelyek a békekötés óta ural­kodnak. Az országok, még az előbbi ellenségek is, napról-napra mindinkább eltávolodnak a gyűlölködés és a múltak keserűségének emlékétől, mert ismét őszinte barátok akarnak lenni. Svájc légköre rendkívül kedvezőnek látszik az ilyen nemzetközi konferenciák számára. Ebbe a tiszta légkörű országba mene­kült a béke és mi itt keressük a békét. Senki sem jött most ide követelésekkel és kényszerhelyzetben, mindenki teljes pgyenjogusággal fog hozzá a közös munkához, de veszedelmes volna tulsá­­osan vérmes reményeket táplálni a onferencia eredményei tekintetében. Az angol kormányt az az eltökélt szán­dék hozta Locarnoba, hogy igyekezni fog a múltak hibáit kiküszöbölni. Vala­mennyiünket szorosan összekapcsol a békevágy és a béke szüksége, senki sem fogja tehát megengedni, hogy a múltak zavaróan hassanak közre. Az a felada­tunk, hogy megteremtsük az egész vi­lág számára az igazi békét. Arra kérem minden ország sajtóját, hogy dolgozzék velünk a világ békéjének és a népek kiengesztelődésének mielőbbi megterem­tésében. Lengyel Zoltán védi Rákosi Mátyást A volt népbiztos nyilatkozatot állított ki arról, hogy nem bántalmazták Budapestről jelentik : A kommunista összeesküvés ügyében ietartózla'olt negyvenkét egyénnek az ügyészségre való átszállítása vasárnap befejező­dött. Rákosi Mátyást elszállítása előtt a rendőrségen felkereste nővére egy németül beszélő külföldi ur társa­ság ban, aki a család barátja és beszél­getési engedélyt kért. Ugyanakkor en­gedélyt kért Lengyel Zoltán ügyvéd irodatársa dr. Géczy József is. Mind­hármán megkapták az engedélyt és a beszélgetés Hetényi Imre főkapitány­­helyettes és Schweinitzer rendőrkapitány jelenlétében folyt le. Rákosi láthatólag megörült a látoga­tásnak és rég nem látott nővérét, akit budapesti tartózkodása alatt nem kere­sett fel, megcsókolta. — Most láthatjátok — mondotta — hogy nincs semmi bajom. Itt senki se bántott egy ujjal sem, nincs semmi pa­naszom. Félórás beszélgetés után Rákosival növere közölte, hogy Géczy ügyvéd azért jött vele, mert a család Lengyel Zoltánt kéri föl a védelemre. R í kosi Mátyás ebbe beleegyezett és mindjárt alá is irta aZ iigyví di meghatalmazást. Ugyanekkor Rákosi nyilatkozatot is állí­tott ki, hogy egész rendőri fogsága alatt senki hozzá nem nyúlt, európai bánásmódban részesült és vallomását minden kényszer nélkül tette meg, E látogatás után Rákosi testvérhuga fölkereste dr. Lengyel Zoltán ügyvéd, volt országgyűlési képviselőt és föl­kérte, vállalja el a volt népbiztos védel­mét. Lengyel Zoltán Rákosi védelmét elvállalta. „Éjen Pasics, le Radicscsal!“ Az orjuuások megzavarták a rumai radikálisok gyűlését Rumáról jelentik: A szerémségi ra­dikális pártszervezet vasárnapra gyűlést hivott össze Rumára. A gyűlésen majdnem véres összetűzésre került sor a gyűlés résztvevői és az orjunások között, akik mindenáron szét akarták zavarni a gyű­lést. Verekedésre azonban nem került sor, mert a csendőrség idejében kivo­nult és eltávolitotta a fenyegető maga­tartást tanúsító orjunásokat. A pártszervezet vezetősége vasárnap délelőtt tiz órára tüzté ki a gyűlés meg­nyitását, amelyre mintegy öt-hatszáz ember gyűlt össze. A gyűlés szónokai voltak Koszics Cseda, a viroviticai ke­rület volt képviselője, Vilics Márkó novisadi iskolai főigazgató és dr. Mila­­dinovics Zsárkó volt postaügyi miniszter. Nyomban a gyűlés megnyitása után megjelent a gyűlés színhelyén Jevgyevics Dobroszláv harminc orjunista kíséreté­ben, akik „Éljen Pasics, le Radiccsal!“ kiáltásokkal zavarták a gyűlés lefolyá­sát, majd oly fenyegetően léptek fel, hogy összetűzéstől lehetett tartani. Az orjunások felvonulásáról hamarosan tu­domást szerzett a rumai főszolgabíró is, aki mozgósította a csendőrséget, a rendzavarok eltávolítására. Jevgyevics Dobroszláv látva, hogy a csendőrség kivonulása miatt nem sikerül a gyűlést szétzavarni, felkereste a főszolgabírót,aki­vel közölte, hogy az esetben, ha engedélyt ad az-orjunásoknak is gyűlés tartására, elvonulnak. A főszolgabíró az engedélyt megadta, mire az orjunások, jelentékte­len csoport kíséretében bementek egy szomszédes vendéglőbe és ott megtar­tották gyűlésüket. Ezekután mindkét gyűlés a legna­gyobb rendben ért véget Ritka alkalom mindazoknak, kik bútort akarnak venni. Lásd az „Atlas“ d- d. Hovlsaä, šumaatjska m. 10. (a Haltérea tál) Hirdetését

Next

/
Oldalképek
Tartalom