Bácsmegyei Napló, 1925. október (26. évfolyam, 263-291. szám)

1925-10-28 / 288. szám

10. oldal BÁCSMEGYEI NAPLŐ 1925 október 28 NYILTTER. DUNAV biztosító r. t. zabreb Vezérügynökség: SUBOTICA, V1LSONOVA UL. 11 TELEFON 7-97. Foglalkozik a biztosítás minden ágával; élet-, hozomány-, nyugdij-, árvaellá­tás, katonai szolgálat, töz-, betöréses lopás, baleset-, szavatosság, autó-, jég1“, transport-, üveg-, géptörés- és ; üzemszünetelés (ehomagé) esetére § való, továbbá gyermekbiztosiléisa!. Elet-, hozomány-, nyugdíj- és katonai szolgálat esetére való biztosítás heti befizetésekkel Mieden hóién egy darab 10 dináros szelvény váltandó Le. Minden 10 dinár ellenében lö.ööö din. take biztosittatik A tőkegyűjtés legegyszerűbb és legkönnyebb módja. Legolcsóbb díjtételek a biztosítás minden ágazatában. „Adria“ Biztositó R. T. Subotica. Čurugi házam leégése alkalmával Önök káromat a leggyorsabban és legku'ánsabban likvidálták. Fogad­ják érte hálás köszönetemet. Intézetüket mindenkinek a legmelegebben fogom ajánlani. Tisztelettel "962 Gjusro Pannié ögias o prodaji steč. ma se. Potpisajű kurátor inasé ovim obnarodujetn, da de se u stečajnu masu stečajne firme Samuel Gerő i Drug iz Suboticc pripadajuća, u steeajnom inventaru pod stavkama 1—99, 102—103, 105—200 i 208—286 na brojena kratka i norinberska roba i dtiéanski íva­­itieštaj, čija je .nabavna cena 324.849 dinar a a proec­­rtjetia 157.635 din,, po ovlaštenju stečajnog suda i uz itftervencrju privr. stečajnog odbora putem javniog đražbettog nadmetanja u jednoj mast ill delovima dana 31. oktobra 1925. god. posle podne u 3 suta it kanedariji dr. Fiiipa Silašt (J. Badalidéva 2.) pred­­sednika privremanog sted. odbora prodati. IskHčna cena je 157.635 dinara. Koji bode da učestvuju na đražbenom nadmeta­­rtju, dužni su svoju kupovnu ponudu pismeno u za­­tvorenoj kuverti najkasniie do 31. ölet. 1925. god. do 12 s-ati kod Dr. Filipa Sffaši predsednika odbora pre­­dati, i istodobno tt ime pišmamne 10% iskiličtue eene t. j. 15763 din, u gotovom noveu položiti. Nad prispeHtn ponudama odlučivaće privr. stc­­cajiii odbor u svojoj sednici 31. oktobra 1925. god. po&le podne u tri (3) sata pridržavajući sebi pravo, da ukoliko ni najvršu pomtdtt ne smatra za odgovara­­jucu, istu odbije i da odredi usatTe.no dražbetio nad­­metanje, te da isto odmah održi. Privr. sted. odbor pridržava sebi pravo, da ukoliko ni na usmenom draž­­betiom nadmetanju stavljenu najvišu ponudu ne sma­tra odgovarajttćom, istu odbije i stedajnu masu u de­lovima proda. Oni, koji su podneli pismenu ponudu, dttžni su dražbenotn nadmetanju odredjenom za 31. oktobra 1925. god. posle podne u 3 sata lidno pristupiti i osraj, dija se ponuda prim!, dužan je pištnaniriu do visine kupovne eene nadopuniti, odaiosno kupovnu cenu tt ce- Jini odmah isplatiti i kupljenu robu u roku od 48 sati odneti. Ujedno je kupac dužan 2% kupovne eene, u jtr.e kupovne pristojbe tt taksenlim martema na draž- Icni zapisnik prilepiti. Ukoliko. ortaj, čijtt ponudu privr. sted. odbor primi dražhenom nadmetanju ne pristupi ili u svetnu ne udo­­vofji napred izložentm dražbetnini uslovima, gttbi polo­­ženu pišmaninu. te će se na njegovu štetu i opasnost održati odmah novo dražbeno nadmetanje. Reflektanti mogu pogledati stecajní in ven tar kod meite u mojoj kanceiariji svakog dana posle podne od 3 do 4 sata a robu pák sa mojom intervenedom u isto vreme u dúcaim stedajne firme Samuel Gerő i Drug do 30. oktobra 1925. god. Kako privr. sted. odbor, tako ni ja ne priniamo na sebe garaitctjtt u pogledn kvaliteta i kvantiteta robe. Subtica, 25. oktobra 1925. god. Dr. Babijan Malagurski kurátor mase. Huszonnyolc nap Irta: Marcel Prévost C car eher asszony levelei Coutelier úrhoz. Április 4. Egyetlenem, nem tudom neked elmondani, hogy mennyire szomorúvá, mennyire bánatossá tesz az egyedüllét. Huszonhét napja élek már nélküled és ez bizony mindennél borzasztóbb és elviselhetetle­nebb. A kormánynak igazán más dolga is lehetne, minthogy fiatal férjeket esküvőjük után három hó­nappal elszakítson a feleségüktől. Vájjon mit is csi­nálsz te a katonaságnál, amig én itthon egyedül ül­dögélek abban a karosszékben, amely a dolgozó­­szobádban volt. Simon kollégád meglátogatott ma. Azt hiszem, te említetted neki, hogy egyedül vagyok és hogyha ideje engedi, látogasson meg. Egész kellemes ember, sokat beszélt nekem a minisztériumi pletykákról és sokat beszéltünk rólad is. Nagyon kedves és nagyon jómodoru fiú és jólesik nekem, ha a hivataláról be­szél, mert ilyenkor mindig te jutsz eszembe. Most búcsút mond neked a te kis feleséged és aludni megy, hogy álmodjon az ő távollevő Jaques-Charlottc. U. i. Igaz, kaptam egy leveliét az anyádtól, amely­ben irja, hogy rá akar venni, hogy látogasd meg. A szolgálati időd letelte után még nyolc napig akar magánál tartani. Ez ellen én máris tiltakozom. Április 12 (töredék). ... Az unalmamat olvasással akarom elütni, de ez se vezet valami sok eredményre, hiszen ha sze­relmes emberekről olvasok, mindig te jutsz eszembe és ilyenkor sírni volna kedvem. Mm on kollégád gyakran meglátogat, most majd­nem minden másodnap eljön hozzám. Igazán nagy örömömre szolgál vele rólad beszélni, de köztünk legyen mondva, kissé furcsának találom, hogy egy fiatalember ilyen gyakran látogasson meg egy fiatal­­asszonyt. Igaz, hogy egyáltalán nem veszélyes, mert az az ember még nem született meg, akiért az éi: kis Jaquesomat elfelejteném, de azért valahogyan furcsa ez az egész dolog. Egy idő óta úgy látom, hogy olyan különös. szemekkel néz rám és ezek a pillantások, az igazat megvallva, kissé nyugtalaní­tanak. írj minél előbb... Április 12. ... Én néni mondtam egy szóval sem, hogy a Simon kollégád valami illetlenséget követett volna el velem szemben, vagy hogy szemtelen lett volna, de, ahogy már irtaim, a szemei nyugtalanítanak egy kissé. Most úgy oldottam meg a dolgot, hogyha látogatóba jön hozzám, a szobalányt mindig az ajtó mögé állítom. Április 27 (töredék). ... Újra kaptam egy levelet az anyádtól. Sze­gény asszony azt írja, hogyha nem láthat téged nyolc napra, egészen biztos, belehal, hiszen féllábá­val már a sírban van. Levele igazán mélyen meg­hatott és rájöttem arra, hogy nincs jogom téged távol­­tarani tőle, hiszen úgyis nagyon régen láttad már. Lelkiismereti kérdést csinálok most már ebből és egyenesen kérlek, hogy a szolgálati időd letelte után látogasd meg. Azt akartam még irni, hogy szó sincs róla, hogy Simon kollegád szerelmes belém. Azt mondta nekem néhány nappal ezelőtt, hogy házasodni akar. Május 4... (töredék). ... Most, hogy tudom, hogy jó anyádnál vagy, sokkal nyugodtabb vagyok. Az igazat megvallva, kissé nyugtalan voltam, amig Brestben voltál. Iste­nem, az a nagy város, a barátok, hamar leveszik a lábáról még az olyan embert is, mint az én kis Jaquesom. Egy szóval kifejezve, féltékeny voltam, de ez már elmúlt, hogy tudom, hogy az anyádnál vágj'. Szívesen veszem, hogy meghosszabbítod ott tartózkodásodat, hiszen jcld* ha most még egyné­hány napig ott maradsz, mintha rövid idő múlva újra egyedül hagynál. A viszontlátásig gondolj sokat sze­rető feleségedre, Charlotte-rz. U. i. Istenem, mennyire érdekel ez a Simon kol­légád, hogy szemrehányásokat teszel nekem, hogy rég nem Írtam róla. Simon kollégád jó egészségnek örvend, sokkal kevesebbet látom, mint azelőtt. Szinte nevetek, ha arra gondolok, hogy azt hittem, hogy Si­mon szerelmes belém. Milyen csacsi is voltam ... De, uave, nem szólsz minderről, az anyádnak?... Három üzlethelyiség még e hóban a főtéren I gyümölcspiacon örökáron eladó előnyös föltételek­­[kel. Bővebbet Földes ruhaüzlet. 8941 Értesítés. „Nada“ kiházasitő és „Dar“ szüle­tési segélyegyesület tagokat felvesznek, Harambašićeva ulica 25, Jogakadémia mellett. Önkéntes árverési hirdetmény. Palicsön közel a földműves iskolához 3 szobás liáz, melléképületek és 5 kapa szőlő 1925. évi november hó 1. napján d. c. 10 órakor 50.000 dinár kikiáltási áron Dr. Wilhelm Jenő szuboticai ügyvéd irodájában (Aleksandrova ul. 4.) önkéntes árverésen eladatik. Közelebbi feltételek ugyanott megtudhatók. ÉFelőnyomdát ^ modernül felszerelve legolcsóbban szállít LEOPOLD SÁMUEL, SENTA ELŐNYOMD A BERENDEZÉSI VÁLLALAT (BAĆKA) vEGYE MEG A FENEmutett CÉGNÉL AZ ELŐNYOMDÁT SAJÁT ÉRDEKÉBEN LángtialáS ideális legolcsóbb kézi tüzoltókészülék Kipróbálva és kitüntetve a ljubljanai, zasrebi és osijeki kiállításokon. Subo­­ticán a legjobb eredménnyel bemutatva Vezérképviselet : IW . Vígé, Subotica Masarikova ui. 34 Színes nyomású falvétlő papiros Neumann-féle) legszebb kiviíe’ben és a legkülönbözőbb mintákban (la, ila és aranyomásu szerb és magyar felírással vagy felirásnélküi is megrendelhető. RÓNAI LÁSZLÓ SOMBOR S. H. S. képviseleténél. ; Jótállás a biztos eredményért!! TSrv.véd. Törv. véd. PATKAwm I3zjt&íánLlÍ8*tH,i?;7Fsri WITTER OSZKÁR Ve!.­­rälKdnyillUSZti becskereki nyug. főkapitány ^ nme,________nagyszeri! találmánya Fö-elárusitója: Patkáningyár (Torontáli Agrarbank RT.) Vei.-Becskerek. Viszonteladók : Szubotica Herzl drogéria Kurtes Milos vegyeskereskedés Ada Welf Soma vegye kereskedés Bajtnok Balassa Bertalan Čantavir Krausz Mór vegyeskereskedés Galgony Tóth Lgos vegyeskereskedés Novisad Dimovió N. fölerakat Kosta Živojnovics drogéria Mašić gyógyszertár Pusić Emil vegyeskereskedés Szombor RutH:ay Kálmán Karagvorg: e ulica S. Senta Banffy Gyula gyógyszertár Glückstha! Zoltán gyógyszertár St.-kaniža Domonkos János gyógyszertár Vel.-Zam J. Tamašković gyógyszertár Vräac Lenhardí Jakab vegyeskereskedés Veliki-BeSkerok Kovács drogért :. 9057

Next

/
Oldalképek
Tartalom