Bácsmegyei Napló, 1925. szeptember (26. évfolyam, 233-262. szám)

1925-09-11 / 243. szám

l'/2 DINÁR Pöftanna piaiéira XXVI. évfolyam Szubotica, PÉNTEK 1925 szeptember 11. 243. szám Megjelenik minden reggel, ünnep után és hétfőn délben Telefon szám: Kiadóhivatal 8—58. .*. Szerkesztőség 5—10. Előfizetési ár negyedévre 150 db. Szerkesztőség: Aleksandrova ul. 4. (Rossia Fonciére-palota) Kiadóhivatal: Subotica, Aleksandrova ul.l.(Lelbach-palota) Á szuboticai nyelvrendelet Higyjük el, amit Horvát Cvetko szuboticai főkapitány mond, hogy ő nem adott ki olyan rendeletét, amely eltiltja a magyarul is be­szélő tisztviselőt, hogy a csak magyarul tudó ügyféllel magya­rul érintkezzék. Higyjük el, hogy nincs ilyen rendelet. A suboticai főkapitány is higyje azonban el, hogy két nap óta a rendőrségen megforduló ügyes-bajos embernek ha nem tudja az államnyelvet, még annyi felvilágosítást sen: adnak, hogy a jövőben tolmácsot kell magával hoznia, ha be akarja jelenteni, hogy meglopták. Na­gyon helyes, hogy a szuboticai főkapitány tényleg nem adott ki nyelvrendeletet. Nem is lett volna hozzá joga, erre nézve senki tör­vényes felhatalmazást nem adhatott neki. Ha adott, az a felhatalma­zás törvénytelen lett volna. A főkapitány nyilatkozatából csak egy kijelentés hiányzik. Az, a mely megtorlást, a fegyelmi eljá­rás megindítását helyezi kilátásba azzal a rendőrségi tisztviselővel szemben, aki az ügymenet foly­tonosságát, gyorsaságát zavarja azzal, hogy megtagadja a felvilá­gosítást attól, aki ezt magyarul kéri s azért kéri magyarul, mert szegény — nem tud más nyelven. Mi is azt valljuk, hogy az állam nyelvét meg kell tanulni mindenki nek. Saját érdekünk parancsolja ezt. Mert a honmentés tógájában csak addig lehet feszengeni azok­nak, akik abból élnek, hogy a hazát éltetik, amig mi nem tud­juk magunkat megértetni. Csak addig lehet a szerbek és magya­rok közé emelt mesterséges kor­látot fentartani, amig az itt élő magyarság a maga igazát nem tudja Beograddal megértetni. Egy nyelv megtanulásához azonban idő kell és a rendőrségnek más a feladata, mint az, hogy nyelv­mester legyen. Amikor a mostani szuboticai főkapitányt Zagrebból ide áthe­lyezték, működése elé szimpathia és várakozás tekintett. Nemcsak azért várták bizalommal működé­sét a magyarok, mert az volt a föltevés, hogy ő maga is tudja azt, hogy a csorbítatlan nemzeti érzésnek nem föltétele, hogy va­lakinek messze ősei is szerbek, vagy horvátok legyenek. Mindenki tudta, hogy az ország Iegminta szerübben adminisztrált városából jött ide s az volt a föltevés, hogy Zagrebból magával hozza a jog­érzéket és a törvénytiszteletet. Azt is tudtuk, hogy azért kellett elhagynia Zagrebot, mert mint rendőrtisztviselő rendőri köteles­ségének teljesítésével olyan po­litikai ténykedésben vett részt, a mit később az uj politikai kurzus meg akart torolni. Az volt tehát a feltevés, hogy az uj főkapitány, ha Pribicsevics-párti is, ha erős nacionalista érzésű is, a politi kumhoz bizonyára tartózkodással fog hozzányúlni. Elvégre ő maga tapasztalta, hogy a politikában milyen könnyen válnak barátokká, akik tegnap ellenségek voltak. A szuboticai polgárságnak az a kívánsága, hogy a rendőrség vigyázzon a polgárok életére, va­gyonára, tartsa fenn a közrendet, de ne politizáljon. A város lakos­sága nemzetiségi és pártkülönb­ség nélkül éppen elég áldozatot hoz arra, hogy ezt megkíván­hassa. A közigazgatás jóságának az az alapfeltétele, hogy nem a polgár van a tisztviselőért, hanem a tisztviselő a polgárért, már köz­hellyé vált s nem a mi tisztünk megállapítani, hogy azzal, ha a csak magyarul tudó adófizető kénytelen tolmácsot is fogadni, hogy a rendőrségen a magyarul is tudó tisztviselővel beszélhes­sen, mennyiben valósul meg ez az ax:oma. A szuboticai rendőrfőkapitány — ő maga mondja — nem adott ki olyan ren^eletet, amelynek »lapján ahhoz, hogy a rendőrség egy polgár ügyében eljárjon, a polgárnak tolmácsra is van szük­sége. A rendőrség azonban mégis mereven végrehajtja ezt a nem létező rendeletet. Itt tehát Vagy az őszinteség hiányzik, amit nem akarunk feltételezni, vagy hiány­zik az erély, hogy az alkotmány tételes intézkedésének, a közigaz­gatás érdekei parancsolta okos­ságnak érvényt szerezzenek. A nem létező nyelvrendelet csak egy láncszem abban a so­rozatban, amely bizonyltja, hogy a szuboticai rendőrség működé­sében túlteng a politika s a po­­itika tultengését megszenvedi a rendőrség igazi feladata : a köz­rend, az élet s a vagyon őrzése és megvédése. (ff.) A jugoszláviai kisebbségek helyzetét Radios fogja ismertetni a Népszövetség ülésén Vita a szerb-horvát megegyezés aláírásai körül Beogradból jelentik : Politikai körökben élénk megbeszélés tár­gya a Politika cikke, arnely a megegyezés szövegét tartalmazza. Annak a körülménynek, hogy a megegyezést Pasics miniszterel­nök nem irta alá, nem tulajdoní­tanak nagy fontosságot. Pasics miniszterelnök nem is vett részt a tárgyalásokon és a megegye­zést csupán a tárgyaló felek Írták alá úgy a radikális párt, mint a Radics-párt részéről. Pasics mi­niszterelnök elfogadta és jóvá­hagyta a megegyezést és ő adott felhatalmazást a radikális párt részéről a megegyezés aláírására is. Kormánypárti körökben hang­súlyozzák, hogy Pasics minisz­terelnök kcrmányába fogadta a horvát parasztpárt képviselőit és ezáltal is tanujelót adta annak, hogy azonosítja magát a meg­egyezés szellemével. Kik írták alá a radikális— Radics-párti egyezményt ? A „Politika“ közlése e radiká­lis—Radics-párti egyezményről óriási feltűnést keltett zagrebi politikai körökben és a lapok külön kiadásban számoltak be róla. A leleplezésnek szánt köz­leményt a legkülönbözőbb kom­mentárokkal kisérik, különösen az egyezménynek azt a részletét, amely szerint az egyezményt Radio István aláírta, Pasics miniszterelnök aláírása azonban nem szerepel az okmányon. Horvát ellenzéki kö­rökben ezt úgy kommentálják, mintha Pasics szabad kezet akart volna biztosítani az egyezménnyel szemben. A Bácsmegyei Napló zagrebi munkatársa az egyezmény állitó lagos szövegének nyilvánossáara­­hozatalával kapcsolatban a Radics­­párt vezető köreiből a következő információt kapta : — A Politika által közölt szö­veg lényegében fedi az egyezmény tartalmát, azonban korántsem an­nak szövegét. Az egyezmény szö­vege öt gépírásos oldalt tölt meg folió formában, az egyes lapok nemzetiszinü szalaggal vannak összefűzve és állami pecséttel vannak ellátva. Az egyezmény okmányát a radikális párt részé­ről dr. Zsifkovics Ljuba, Gyurisics Markó és Trifkovics Márkó, a Rn­­dics-párt részéről Radios Pavle, dr. Superina Benjamin és dr. Ni­­kics Nikola írták alá. Téves a Politiká-nak az az információja, hogy Radios István aláirása utó­lag az okmányhoz csatolt külön ivén szerepel. Radios István már csak azért sem irta alá az egyez­ményt, mert azt a másik fél vezére, Pasics sem irta alá. A minisztertanács ülése Csütörtök délelőtt miniszterta­nácsi ülés volt, amelyen resszort ügyeken kivül főleg a monte­negrói Nyegus-ünnepségek pro­gramjával foglalkoztak. A pro­gram végleges kidolgozására szü­­kebbkörü miniszteri bizottságot küldött ki a minisztertanács, Szóba került még a miniszterta­nács ülésén a horvátországi köz igazgatás kérdése is, amely a legnagyobb ütközőpont a radiká­lisok és a Radics-párt között. Miniszterek a királynál Csütörtökön délelőtt a király kihallgatáson fogadta Gyurisics Márkó helyettes miniszterelnököt, aki egy óra hosszat tartózkodott az uralkodó szobájában. Délben Radojevics közlekedésügyi minisz­ter jelent meg kihallgatáson a királynál. A zagrebi polgármester tárgyalásai Beogradban Heinzl zagrebi polgármester, aki már napok óta Beogradban tar­­tózkod k, csütörtökön több minisz­tériumot fölkeresett Zagreb várost érdeklő ügyekben. A zagrebi pol­gármester többek között azt kéri a kormánytól, hogy vállaljon ga­ranciát Zagreb város felveendő félmilliárdos külföldi kölcsönéért. Heinzl reméli, hogy a kormány a garanciát vállalni fogja, bár a p inzügynrniszter míg' aggódik és azt hangoztatja, hogy ilyen garancia ártana az állam külföldi hitelének. Magétól az államtól is kölcsönt kér Zagreb városa, arra való hi­vatkozással, hogy a tizenketted­­törvényben a kormány huszonöt­mi liós kölcsönt biztosított Beo­grad városának, tehát ugyanilyen összegű kö’cscnt igényelhet Zag* reb is. Azonkívül azt is kéri Zagreb város a kormányfő*, hogy az ál­lam vegye át azokat az anyagi terheket, amelyeket az állami funkciókat végző városi hivatal­nokok fizetése ró Zagrebra. Végül Heinzl polgármester inter veniált a Zagreb által külföldön vásárolt földalatti kábelek vámjá­nak leszállítása érdekében is. Az uj vámtarifa ugyanis olyan nagy mértékben emelte fel a kábelek behozatali vámját, hogy a vám külömbözet magára Zagreb város ra 1,700.000 dinár előre nem lá­tott kiadást háritott és emiatt a Zagrebban megkezdett villamos világítási és villamosvasúti átala kitási munkálatokat félbe kellet* szakítani. Az interparlamentáris delegáció tagjai i, a királynál Aleksandar király csütörtök este kihallgatáson fogadta a Washing­tonba induló interparlamentárit delegáció tagjait: Nesics Ljubát Jankovics Velizért és Marinkovics Voját* A delegátusok referáltak Őfelségének a konferencia prog' rammjáról. A jugoszláv delegátusok szép tember 22-én Parisban találkoz nak, ahonnét 22-én indulnak to vább és 28-án érkeznek me£ Newyorkba. Newyprkból vasárnap indulnak Washingtonba, aho

Next

/
Oldalképek
Tartalom