Bácsmegyei Napló, 1925. augusztus (26. évfolyam, 204-232. szám)

1925-08-07 / 209. szám

4. oldal BACSMBGYEI NAPLG 1925. augusztus 7. CIRKUSZ • mm Az elefánt öt ujságiró vacsorázott együtt a newyorki P H-klubban : egy londoni, egy berlini, egy párisi, egy budapesti ás egy szuboticai. A londoni, aki elefánttalp-kccsonyát rendelt, egész nap káromkodott, mert az elefántialp olyan kemény volt, hogy nem tudta megrágni. A párisi végül is kedélye­sen rászólt: — Miért veszi ezt úgy a szivére ? Ne eméssze magát! — Hát lehet ebben a lebujbán mást emészteni? — morgott a lon­doni dühösen. Aztán elkezdtek beszélgetni az ele­fántról, mint olyanról . . . Hajnalban mind az öten azzal tértek haza laká­sukra, hogy a jeles állatról — termé­szetesen mindegyikük a maga módja szerint — kimerítő elmefuttatásokat fognak alkotni. A londoni másnap bement lapja edilorjához, bejelentette, hogy expe­díciót szervez az őserdőbe és felvett ötezer fent költség-előleget. Álló esz­tendeig tanulmányozta az elefántok életét a helyszínén, négyszáz fényké­pet készített róluk, egész eleíáut-csor­­dát lőtt össze és azután riport-soroza­tot irt Az elefántok között címmel. A berlini beült egy könyvtárba és hat hónapig ki se mozdult onnan. Ezalatt az idő alatt elolvasott három­ezerkétszáz természettudományi szak­munkát, áttanulmányozta a világ va­lamennyi zoológiái folyóiratát, azután nekiült és megírta Bevezetés az ele­fántok sajátságainak ismeretelméleti kritikájába cimü ötkötetes müvét. . A párisi három hétig minden ál­dott nap kiment az állatkertbe, ott töltötte az egész délutánt, az elefán­tok ketrece előtt, akiket sóskiflivel és néha —- tréfából —- radirgummiva! etetett. Mire a jámbor ormányosok beleuntak a radirgummi-kosztba, már el is készült Az elefántok szerelmi életű című elmés és eredeti értekezés. A budapesti reggeltől estig dolgo­zott stámm-kávéháza sarokasztalánál. Elszívott százhúsz cigarettát, megivott huszonkét dupla konyakot és tíz óra után néhány perccel befejez e. Na hát vannak egyáltalán elefántok! cimü röpiratát. És a szuboticai mit csinált ? Dél­után őt órakor bement a szerkesztő­ségbe s félhétkor már. le is küldte a nyomdába Az elefántok és a kisebb­ségi kérdés cimü vezércikkét. Skiz. Horvát Cvetkó rendőrfőkapitányban a utazóközönséggel szemben a jóakarat, a nendőrfőkapitányi teendők annyira igénybeveszik idejét és munkaerejét, hogy időnként a rendőrségi vízumok aláírására alig lesz ideje és igy a kö­zönség csak hosszas várakozás után tud majd hozzájutni vizumozott útleveléhez. Remélhető azonban, hogy a rendőr­főkapitány, akinek néhány napos műkö­dése is a legnagyobb megelégedést keltette Suboticán, olyan rendszert fog bevezetni, ami kielégíti a hivatali ellen­őrzés kívánalmait és nem okoz fölösle­ges időveszteséget azoknak, akik utazni akarnak. A nagykövetek tanácsa megállapította a jugoszláv-alhán határt Az SHS. királyság megkapja Sveti Náum kolostort és a Vrmos-vidéket A snboticai rendőrfőkapitány maga állítja ki a/, útlevelek vízumait Az útlevelek rendőrségi iúttanjozása tekintetében csütörtökön uj rendszer lépett életbe a szuboticai rendőrsé­gen. Horváth Cvetkó rendőrfőkapitány ugyanis úgy intézkedett, hogy a jövő­ben csakis ö ad rendőrségi vízumot az útlevelekre. Ez a rendszer nemrégen már életben volt, azonban abban az időben az útlevél vizumoztatása rend­kívül bonyodalmas eljárást igényelt és a közönség állandóan panaszkodott miatta. Ohradovics Dragoszláv volt rendőr­­főkapitány, hogy az utazóközönség kö­rében felmerült panaszoknak elejét ve­gye, Dulics József rendőrségi útlevél­­hivatali főnököt bízta meg az útlevelek láttamozásával, amiáltal a vizumozta­­lási eljárás lényegesen meggyorsult. Az uj rendelkezés ismét yisszaál'itja a régi helyzetet, mert bármennyire is megvan A Havas-ügynökség jelenti Paris­ból: A párisi jugoszláv követség kommünikét adott ki, amely szerint a nagykövetek tanácsa végleg meg­állapította a határt Jugoszlávia és Albánia között. A nagykövetek taná­csának döntése értelmében Sveti Naum kolostor és a Vrmos-teriilet az S. H. S. királysághoz kerül, Albá­nia pedig megkapja Piskopje közsé­get Sveti Naumtól délre és határki­­igazitást azokon a határrészeken, a melyek eddig nem voltak végleg megállapítva. A Bácsmegyei Ncm’n beogradi munkatársa érdeklődött illetékes he­lyen a megegyezés jelentőségéről és azt az információt kapta, hogy a nagykövetek tanácsának határozata nem végleges döntés, hanem csak ar­­bitrális jellegit, azaz a két állam hoz­zájárulásától függ. A nagykövetek tanácsa csak azt állapította meg, jhogy miképen kellene a határvonalat * meghúzni, most már a két államtól Iíügg, hogy ezt a javaslatot elfogad­­i.iák-e. Minden jel arra mutat, hogy j jugoszláv részről nem fognak ez elé akadályokat gördítem, mivel Jugo­­! szláviénak régi törekvése, hogy a j Sveti Naum-kolostort visszakapja és ! erről már folytak is tárgyalások Al- i bániával. A két állam közös elhatá­rozásból kérte a nagyhatalmak j döntését. ! A most megállapított határ az \SI1S, királyságra rendkívül kedvező­­[Történelmi és érzelmi 'szempontokból jis fontos a Sveti Nauni-kolostor visz- i szaszerzése, a Vrmos-teriilet pedig, ! amely nem jelenti az egész albániai Vrjnos-vidéket, hanem csal-: egy az eddigi határ mentén fekvő három­szöget stratégiai szempontból rend­­kivül fontos az SHS. királyság­nak. Régi kövek közt Dalmáciában Spalató belvárosa : Dioklecianus császár egykori palotája Dalmáciának mütörténeti szempontból legértékesebb városa Split, a régi római időkből fennmaradt tengerparti város. A hatalmas és modem kikötőt már sok emeletes paloták övezik, de a riva sarká­ban groteszk ellentétként tűnik a szemlé­lő dé: sok római oszlop modern bankpa­loták éis üzíetházsk épület-tömbjébe ágyazva. Az oszlopsor közepén egy régi római kapu tátong misztikusan: a Porta Aurea, amely szűk és levegőtlen kis uc­­cán keresztül a régi városba: Dioclecián császár palotájába vezet. Ez a hatalmas palota a Krisztus utáni harmadik században épült Kevés régi műemlék maradt ilyen épségben, mint ez az ódon város, amely várszerü jellegével és csodálatos építkezési pompájával ma is bámulatba ejti a szemlélőt. Ötvenkét oszlopból álló régi oszlopsor néz a ten­ger felé és . néhány lépésnyire a Porta Aureától egész Dalmáciának legcsodála­tosabb és icgelragadóbb pontja: a Perys­­ttl, a mai székesegyháztér. Tizenhat ha­talmas római oszlop övezi szögalakban a császári mauzóleumot, amely ma a splrti dóm. öldalt nagy loggia és nyitott terrasz a mauzóleum teljesen ép palotá­ja előtt pedig a Krisztus előtti tizenötö­dik századból, a 111. Ihotmes király sír­járól származó hatalmas egyiptomi szfinx őrködik dacolva az évezredekkel. Leírhatatlan az a hatás, amit ez a tér keit a szemlélőben. Régi római tér úgy­szólván teljes épségben, a különböző ko­rok építészeti stílusának olyan keveréké­vel, amely talán egyedülálló. Mert Dio­­clecián mauzóleuma később a katholikus egyház tulajdonába ment át és az egy­másra következő évszázadokban kápol­nákat és tornyokat építettek hozzá, amíg a mai Dóm teljes pompájában kiala­kult. Oldalt már modern bérpaloták abla­kai bámulnak a szfinx zöldesszürke grá­­'niWestére. Ilyen csodálatosan régi éstpóm­­pás belül is a mauzóleum, amelyet vö­rös márvány ‘és gránit-oszlopok szegé­lyeznek^ Magát a császár szárkoíázsát már a spliti. archeológiái múzeumban őr­zik és helyére márványból faragott ol­tárt emelt a katholikus egyház.. Künn a római térről a Vcstibulam-rz érünk, onnan pedig a Tablinum-xá, a császár egykori fogadótermébe. A vesz­­tibültő! jobbra a császár lakosztályai­nak, valamint a könyvtárnak és egy római fürdőnek a romjai, balra pedig a női lakosztályok, ahol Diocíeciánus fe­lesége Prisca és leánya Valéria élt pom­pás kényelemben anélkül azonban, hogy valaha is átlépték volna a tulajdonképeni császári palota küszöbét. A római palotát erődszerűen négy fal övezi, amelyek mindegyikén egy hatal­mas római kapu nyílik, a modern város felé. A Porta Argentea, Porta Ferrea és Porta Aenea. ma is fontos Ttozlekedösi utak és római oszlopaik még hatalmas boltíveik alatt a modern kikötőváros za­jos élete zsibong. Sok apró, lépésnyi szűk kis ucca kereszteződik Dioclecián császár egykori palotái Tan és a házak közt lépésröl-lépésre régi műemlékekre, művészi kidolgozású római kapukra és oszlopokra, régi nemesi címerekre buk­kanunk. Az ellentét, amely itt ellbénk tárul, a legcsodálatosabb. Évezredes műemlékek, a római császári palota falai közé egy modern város ékelődött, a szűk sikátorok ban az olasz városok jellegzetes élete zsibong és Dioclecián császár mauzóleu­ma mellett modern üzletelt, nyomdák és bankok hirdetik hangosan a kontrasztot, amelyet a mindenhová befészkelődő em­ber teremtett. Néhol egész kíméletlenül bánt el ez a terjeszkedés a műemlékekkel is, egy-egy modem ház kapujához régi római oszlopokat használt a kőműves és a mauzóleum melletti régi kis kápolnában ma egy utazási iroda alkalmazottai iga­zítják útba az érdeklődő idegeneket. Hangos piaci árusok kínálják erőszakos­kodó bizalmassággal cikkeiket a vas­abroncsokkal megerősített magás ró­mai oszlopok alatt és az egyik római kapu fölött cégtábla hirdet egy film-iabo­­ratóriumot ... A háromszáz évnél régebb kőszfinx oldalán, Dioclecián császár mauzóleuma előtt fényes ivlámpa ég és a szomszé­dos, régi tér modem kávéházit; előtt a sok viiianylámpa ragyogó fényében cs­­ténkint.sokszáz ember korzózik, hallgat­va a bécsi szalonzenekar valcereit... Odébb szállodák és bárok világítanak: a romváros belsejében, a szüle sikátorok­ban pedig piszkos és züllött osztériákban matrózok duhajkodnak. Valamikor ugyanígy éltek, örültek és szerettek itt e régi kövek közt a római’ harcosok, művészek és kereskedők.' Hol vannak ők mar és hová lett maga Dioklécián, aki ezt a várost megterem­tette? Hová leszünk ml kultúránkkal,* gépszörnyetegeinkkel, hatalmas palo­táinkkal és apró bajainkkal az évezredek enyészetében? . . , A régi város ódon falain túl a Porta Aurca boltivével szemben csak a mél tó­­ságos nyugalommal elnyúló végtelen ten­ger örök. (Split.) László Ferenc. Megkerült a harapós bártáncos Nem tudják megállapítani, mi okozta áldozata halálát Bécsbö! jelentik: A rendőrség kinyo­mozta annak a bartáncosnak kilétét, aki — mint a Bácsmegyei Napló megírta —■ a strandfürdőben úgy megharapta a ti-: zenötéves Baridra Jozeíint. hogy bele­halt. A harapós fiatalembert Zatczek Henriknek hívják, tizenkilenc éves bank­­hivatalnok és egy belvárosi barnak szer­ződtetett táncosa. Kihallgatásánál el­mondta, hogy a Bandra-lánnyal és ba­rátnőjével együtt, kiket már régebben ismert, Julius 14-én a schaíbergi strand­fürdőbe kirándult, ahol szórakozás köz­ben föl akarta verseit olvasni. Beszaladt a kabinba és kihozta költeményei kéz­iratát, azonban a jókedvű fiatal leányok nem akarták verseit meghallgatni, mire tréfás verekedés kezdődött. Verekedés közben Zdezek beleharapott a leány combjába. Elmondta még a fiatalember, hogy a leány halála igen megrendítette őt, de _ eszébe sem volt összefüggésre gondolni a strandfürdői eset és a leány betegsége között. Csak amikor az újság­ban olvasta, hrigy gyanú merült fel, hogy az ő harapása okozta a leány halálát, határozta el, hogy a rendőrségen jelent­kezni fog, de még mielőtt szándékát végrehajthatta volna, detektívek letar­tóztatták. A leány holttestét kedden este a Ru­­dolf-kórházban íelboncolták és a mikro­szkopikus vizsgálat egyaránt megállapí­totta, hogy a fiatal leány halálát epide­­mikus spinalis gyermekbénulás idézte elő, tehát akut infekciózus megbetege­dés. A vizsgálat eredménye minden két­séget kizáróan kiderítette, iiogy sem ol­tási infekció, sem pedig veszettség nem járulhatott hozzá a leány hirtelen halá­lához. A halál tulajdonképpeni okáról nagy vita folyik bécsi orvosi körökben. Sokan azt állítják, hogy a védőoltás okozta Bandra Rudolfine halálát, de a szerológiai intézet vezetősége és más szakértők kijelentették, hogy a Pasteur - ollós semmiféle infekciót nem okozott és nem is okozhat Az orvosok a legvaló­színűbbnek azt tartják, hogy a fiatalem­ber szájában levő valamilyen infekciós baktérium fertőzte meg a fiatal leányt, mely azután a yisszérbe, vagy,nyirok­pályákba jutva, súlyos szepsist. okozott. Az efajta mérgezések nem .tartoznak a ritkaságok közé és a száj mérges anya­gai könnyen okozhatnak halálos kime­netelű fertőzéseket. Csütörtök délután Zaiczek Henriket a rendőrség az ügyészséggel egyetértőén szabadlábra helyezte. Az ügyet különben a rendőrség az ügyészségnek adta át, amely — az eddigi jelek szerint — nem fog vádat emelni a fiatalember ellen. ILLATOS MOLYIRTÓ „HERMELIN“ a neve, kérje mindenütt DEPOT „S0A“ DROGERiJA NOVISAO

Next

/
Oldalképek
Tartalom