Bácsmegyei Napló, 1925. augusztus (26. évfolyam, 204-232. szám)

1925-08-05 / 207. szám

\ 6 »lcial BACS.MEGYEI NAPLÓ A suboiicai sakkverseny második fordulója Öt játszma remis-re! végEíídStt '’Általános érdeklődés mellett folyik a síuboticai jugoszláviai sakkszövetség ál­tál' rendezett országos sakkverseny, melyen már az első két napon több ér­tékes pártit játszottak. A sakkszövetség által kitűzött dijak­hoz- a keddi napon újabb dijak járultak. Dn övadia beogradi ügyvéd, a beogradi Sakk-Egyesület tiszteletbeli elnöke külön jutalmakat tűzött ki azok részére, akik í leendő győztessel szemben a verseny folyatnál! játszmát nyernek. A verseny keddi — második — to dujója nagyrészt remis-vei végződött így . eldöntetlen lett a dr. Singer—< lag. Pirc—Markovics, Tenner—P euer, Gräber,—Pa vko vies, Vidmár—Rozsics­iátszma. Sztupún győzött Tóth ellen és Ku’z'Ánszhi BoscSián ellen. A Poliakov dr. György és Todorovics-—Vaientincsics közti játszmák nem nyertek befejezést; e két függőben maradt pártit szerdán délelőtt tíz órakor folytatják a Ssúboticni Sakk-Kör helyiségében. A verseny állása a második forduló urán: Feuer (Szubdtica), Gräber (Szóm bor), Pavkovics íSplit), dr. Singer (Zag­reb) Tenner (Staribecse), Vidmár (Ljub Sjana) l.Va, dr. György (Szubotica). Po- Ijakov (Eeötgrad) 1 (1), Boschán (Szabo­ttak), Kulzslnsskl (NV.tszad), Sztupaa (Maribor) 1, Csillag (Szubotica), Marko­vién (Noviszad), Pirc (Maribor), Rozsics (Split) 'A, Todorovics (Beograd), Vaien­tincsics (Ljubljana) 0 (1), Tóth (Vrsac) 6. Szerdán, a harmadik fordulónál a kö­vetkező játszmák lesznek: Pavlovié*— Vidmár, Vaientincsics—Gräber, dr. György—Todorovics, Tóth—Poijakov, Feuer—Stupan, Markovics—Tenner, Csií tag—Pirc, Bosch.au—dr. Singer, Roasics —Kuízsitiszki. A hétfői első forduló legérdekesebb játszmája a következő szicíliai rn-gnyi­­tásu párti volt, amely dr. György (Szu­botica) és Stopár, (Maribor) közt folyt le. Világos: dr. György, sötét: Stupán. I. e l c5. 2. Hf3 He6, 3. d4 eX<H 4. Ii3Xe4 <56, 5. Fe2 Hfő. 6. Hc3 aó, 7. 0—0 Vc7„ 8. Khl Fe7, 9. f4 dő, 10. a4 0—0, II. FE3 Bd8, 1?. Va,l d5, 13. e5 Hd7, 14. V?3 Ha 5, 15. J5(?í) HXeő (Fi4 e7-e! miatt). 16. Vg3 d6. 17. Hc3—b£ aXbő, 18. HXb5 Vcő, 19. HXdő Vdő, 20. ff) Hgé; 21. Ff4! e5, 22. Fg5 Feő? 23. H4 hő, 24. Fel VfS, 25. b5 Hf4. 26. BXf4ü eXf4. 27. FXfd Ffő, 28. FXhő Kh7. 20 F>-'g7 Vdő, 30. Vg5 Ks8, 31. Vh6 Fh7, 32. Fd3 sötét feladta. Alfeleplezett Matuzsálem félek a, börtöntől, mert annyival tnesfhcssBabbllöítt az életemet" Parisból jelentik: A XII. kerület előljár óságán megjelent Louis Aufrang és kérte- bogy vegyék íel a választók névjegyzékébe. Születési bizonyitvány­­nyaí igazolta, hogy 1818 január 23-án született Canncsban. A hivatalnoknak feltűnt, hogy az írások szerint több mini száz éves férfi milyen fiatalosan mozog és kérdőre vonta. A férfi erre elme­sélte, hogy hosszas tanulmányozás után fiatalitószert talált fel és mint jelenléte igazolja, sikerrel is próbálta ki önmagán. Nagy bőbeszédüen előadta, hogy nem­csak fiatalít ószere van, hanem felfedezte a csodabalzsamot is, amely a hosszú életet biztosítja. Mingyárt át is nyúj­totta a hivatalnoknak erről szóló könyvét. — Tekintve, hogy ön köztisztviselő — mondta — ingyen adom önnek a köny­vet, mástól száz frankot szoktam kérni. Az elöljáróság hivatalnokát valóban nem hagyta nyugodni, a megfiatalodás titka. Alaposan áttanulmányozta Louis Autrang könyvét, de áttanulmányozta az anyakönyvekcl is é- ezekbői kide­rült, hogy az az Autrang, aki 1818 ja* nuár 23-án született, korántsem élt száz esztendőt, hanem aránylag fiatalon, 1857-ben meghalt és a megíiataladoü ember tulajdonképpen ennek az uno­kája. Kiderült, hogy az állítólagos Louis Autrang 1870-ben született és voltakép­pen Friedrich Wilhelm. Wehz az igazi neve. Á szélhámost bíróság elé állították közokirat hamisításért és egyéb csalá­sokért. A bíróság előtt is találmányára hivatkozctt.de kevés eredménnyel, mert másfái évi börtönre és kétszáz frank bír­ságra ítélték. — Nem fellebezek, — mondotta az ítélet kihirdetése után a leleplezett Ma­tuzsálem — mert végeredményében mindegy, mennyi időre csuknak le. Nem elveszett i dő az az én életemből, amelyet a börtönben töltők, legfeljebb annyival hosszabbítom meg találmányom segítsé­gével életemet. Borzalmas gyilkosság Bécsben Kft keiig feküdt egy meggyilkolt asszony a lakásában Bécsből jelentik: Hübscher Károly öt­vennyolc éves piaci árus hétfőn délután megjelent a rendőrségen és a következő szavakkal adta át lakása kulcsát az ügyeletes tisztviselőnek: — Tessék kimenni, ott fekszik a fele­ségem két hét óta a hálószobában hol­tan. X rendőröket már az előszobában ret­tenetes szag állította meg, amely a há­lószoba felnyitásánál szinte elviselhetet­lenné lett. Mindenné! rettenetesebb volt azonban a látvány, amely eiébiik tárult. Az egyik ágyban egy rubanélküli holt­test volt, amelyet teljesen elleptek a fő­várak és a férgek. A fejet néhány ván­kos takarta, amelyeket csak nagy erő­vel lehetett a véres sebekről leszakítani. A koponya teljesen szét volt roncsolva. A szobában egyébként rend volt. Hübscher elmondta, hogy feleségét Horváth Karolinának. hívták, negyven­né* éves, budapesti születésű asszony volt. 1924 nyarán vette nőül. Együtt jártak Bécsben és Prágában a vásárok­ra, de állandóan veszekedtek és félté­kenység! jelenetek játszódtak le közöt­tük, amelyek miatt ő sokat szenvedett, -------------I.n—■Iimiiinill—ilWIWW annál Is inkább, mivel a háború alatt át­esett a blumaui robbanáson és azóta idegsokkos. Julius 16-án moziban vol­tak, onnan hazatérve ismét civakodtak. Felesége kiadta az útját. Ö kérlelte, kö­­nyörgötí hozzá, sőt elébe térdelt és azt Ígérte, hogy rövidesen pénzt szerez és akkor megint olyan jól fognak élni, mint azelőtt. Azután lefeküdtek. Éjjel hirte­len, anélkül, hogy tudatában lett volna annak, hogy mit cselekszik, felugrott ágyából és a szobában lévő favágó tő­kével halántékon sújtotta a feleségét. A vér láttára őrjöngeni kezdett és addig ütötte felesége fejét, inig az alaktalan ronccsá nem változott. Azután letakar­ta párnákkal és egy szállóban bérelt szobát. Néha-néha hazanézett, meggyő­ződni róla, nem fedezték-e fel tettét. A holttestet ly solle! többször leöntötte. Ennek ellenére a hullaszag mindig erő­sebb lett és amikor látta, hogy erről eiőbb-uíóbb fel fogják fedezni a gyilkos­ságot, jelentkezett a rendőrségen és be­vallotta, hogy mi történt. Letartóztat­ták. az asszony holttestét pedig a bonc­­tani intézetbe szállították, ahol fel fog­ják boneolni. A bigamisía lelkész Kettős házasság miatt a z»ádlottak padjára kerüli egy anglikán pap Londonból jelentik: London leg­érdekesebb helye a törvényszék épületében annak a tanácsnak- az ülésterme, amely a váUwÓföket tár­gyalja. A válóoörök hihetetlen arányban szaporodnak Angliában és . a szeuzácíóéhes közönség legna­gyobb örömére nagyrészük pompás botránnyal van súlyosbítva. Az an­golok érdeklődése pedig már a poli­tikáról és a sportról mind lobban a válási esetekre összpontosul, oly­annyira. hogy a parlament erköl­csös tagjai immár szükségesnek lát­ták egy. a válóperek nyilvános tier­­tráktalását 'betiltó törvényjavaslat megfogalmazását. A válóoeres ta­nács elé nap-nap után vonulnak fel egyszerit munkásokon és szürke polgárokon kivül a társadalma élet kitűnőségei. — pénzarisz+okraták, parlamenti férfiak, magasrangii ka­tonatisztek. Hétfőn ? bíróság kelle­mes változatosságról gondoskodott hűséges közönsége számára. A ta­nácsterembe egv tiszteletreméltó külsejű, hetven éves öreg ür csoszo­gott be és pedig -nem is mint tanú, avagy válni akaró féri. hanem mint bigámista. Az öreg ur Emanuel Sufirv vök és nagyszámban megje­lent ismerősei összesúgtak. — .4 waterloo-willy-i lelkész. A bigamrsta valóban nem volt más. mint a ió waterloowíIHek köz­­tiszteletben álló lelkésze. Suííry Romániában született és fiatal korában vándorolt be Albión területére. Anglikán vallásra tért át, elvégezte a teológiát és az anglikán egyház lelkésze' lett. 1908-ban a Portsmouth közelében levő Water­looéin választotta meg lelkészévé. Tizenöt év előtt házasodott meg Sufirv. egy angol hölgyet vett fele­ségül. Eleinte boldog volt házassá­guk. de idővel elhideeűltek egymás­tól, civakodásokra került a sor, úgy­hogy a lelkészéé szép napon össze­­oskkoH és elhagyta férte házát. Én­nek nyolc éve. Egyiküknek sem jutott eszébe, hogy különélésüket szankcionáltassák és a törvény ut­ján is kimondassák válásukat. Csak­hogy néhány hónap előtt eev fürdő­helyen megismerkedett Suffrvné egy román úriemberrel, aki leleplezte Sulfryi. hogy már Romániában is voU egy felesége. Suffrvné a román hatóságoknál érdeklődni kezdett és csakhamar megjött a válasz, amely bizonyítot­ta. how az áilitás nem légből ka­pott pletyka volt. Sufirv mielőtt .An­gliába költözött volna, eev román nővel házasságot kötött. A lelkész­­íré erre feljelentette az öreg urat bi­gámia miatt. A tárgyaláson írulva-otrulva el­mondotta a lelkész, hogy 1882-ben csakugyan feleségül vett atyja kí­vánságára egy román leáuvt. akitől kése év múlva egyháiziiae elvált. Má­sodik házassága előtt tett lépéseket, hogy a világi hatóságok is elválasz­­szák. ekkor azonban hirt kapott ar­ról. hogy első felesége meghalt. Eb­ben a tudatban nősült meg másod­szor. — Mikor tudta meg. hogy első fe­lesége is él? — kérdezte az elnök. — Nyolc éve. amikor e^szer csak egy jól megtermett csinos fia­talember lépett be a szobámba, nya­kamba borult megcsókolt és papá­jának nevezett. A fiam azután kép­zelhető meglepődésemre megmon­dotta. hogy a mama azt üzeni, hogy üdvözöl és nem haragszik rám. mert ő is megtalálta élete boldogsá­gát. Ezek után jobbnak láttam hall­gatni a dologról, féltem, hogy kelle­metlenségeim lesznek, gondoltam, öregember vagyok, halálomig már csak titoktan maradhat a dolog. 1925. augusztus 5. Sajnos, nem ügy történt. De legalább van egy jó. szép fiam. Ez pedig nagy öröm egy ilyen öregembernek. A bíróság úgy határozott, hogy a. tárgyalást felfüggeszti és Romániá­ból kér pontos adatokat. Az öreg lelkész megnyugodva távozott: a román hatóságok buzgalmát ismer­ve. néni kerül már sor az ő életében ítéletre... Kétezer százalékos pótadó a bánáti német községekben Neuner képviselő interpellálni fog a dobrovoljácok adómentessége miatt Velikibecskerekról idén tik: Dr. Neu­ner Vilmos nérnetpárti képviselő inter­pellációt készül' intézni a belügyminisz­terhez a német telepesekkel szemben el­követett igazságtalanságok miatt. Az interpelláció szerint Németcrnya köz­ség tizenhétezer hold földiéből három­ezer hold van a németek tulajdonában és tizennégyezer, amely a Csekonics­­uradalomé volt, dobrovoljácok kezében. Ezek a dobrovoljácok azonban nem já-f ruinak hozzá a községi íerhekhez, pót­adót nem fizetnek , az iskola íentartásái ban sem vesznek részt, mig a német la­kosság, amely a földeknek csak egy ötödrészét birtokolja, minden közterhei visel. Még súlyosabb a helyzet Csesztelek1 községben. Itt ezerhatszáz hold van a régi birtokosok kezében és kilencezer a dobrovoljácok tulajdonában, akik szin­tén nem vesznek részt a közterhek vi­selésében, amiért a németeknek kétezer­­hatvanöt százalék pótadót kell fizetniök. ■ Egy bátor jegyzője volt a falunak, aki a telepesektől is be akarta hajtan! az adót, ezt nyomban elhelyezték a köz­ségből. Ezeknek az adatoknak alapján kérdi a képviselő, hogy hajlandó-e a belügy­miniszter sürgősen elrendelni a vizsgá­latót' és kötelezni a telepeséket. hogy ők is viseljék a közterheket. Moszkva vácija la II. internacionálé ellen Loucheur egymillió frankot fyért zz orosz eítenforrad tímároknak ? Moszkvából jelentik: Az antibolse­­vista lázadás ügyének tárgyalását ked­den foiy!attak. A társyaLs folyamán eddig annyi bebizonyosodott, hogy az antibolsevista kom'dé az ossza lázadást, készített elő Georgiában. Az ügyész r ^beszédében mindenekelőtt a lázadás előkészítését ismertette. Elmondotta, hogy! u Icomité a második internacionálé se­gítségével szervezte meg a zendülést. Loucheurkoz fordultak segítségért, aki' egymillió frankot ígért is nekik, de. siker esetére gazdasági engedményeket köve­telt. A lázadás inkább rablóhadjáratnak nevezhető formában jelentkezett és így a jöderalisták és a mensevistók is a föl­kelők elten fordultak. így nem sikerült szerdán folytatja vád» zadás. Az ügyész beszédéi. Boxbcrger Baá-Kissmgen Alapítva 1711-ben. SOVÁNYITÖTABLETTÁK a legjobb szer székszorulás és hízás ellen. Kapható minden gyógyszertárban Suboticai lerakat: 4674 HERCZL JENŐ DROGÉRIA Aleksandrova tüica 1, S. H. S. Fölerakat: „ISIS“ I). D. Zagreb-Beograd

Next

/
Oldalképek
Tartalom