Bácsmegyei Napló, 1925. augusztus (26. évfolyam, 204-232. szám)

1925-08-23 / 224. szám

1925. augusztus 23. BACSMEGYEI NAPLÓ 23. oldal. fi. 7. 8. 9. 10. D 7.200 U. D 19.220 D 9.660 200 D 200 D 5.000 D 800 30.000 dinár keresetük van és kerek 4 százalékot szá­mítva D 2.400 Jövedelmi adó 6 százalék D 6.000 Ennek 120 százalékos állami pótadója D 7.200 Vagyonadó, skála szerint D 6.000 Ennek 120 százalékos állami pótadója Rokkantadó az összes álla­mi egyenes és pótadók után az alap 48300 dinár, adó kulcs 40 százalék (az or­szágos betegápolás után nem jár) Rendkívüli állami pótadó az összes állami egyenes és pótadók, kivéve a rok­kantadét, de beleszámítva a betegápolásit, 30 százaléka D 14.940 12. Előícgat'í ;-(komorski porez) adó, mely Ugyanúgy számí­tandó, mint a rokkant-adó. csakhogy nem kétszeres, hanem egyszeres összeg­ben, vagyis azé gyenes álla­mi adók és pótadóiaak 20 százaléka, levonva az alap­ból a betegápolást. adót. Az alap tehát 48.300 D, mely után 20 százalék számí­tandó 1.3. Községi pótadó az egyenes ' állami adó 245 százaléka V) 24.5000 14. Útadó, a zcgycncs állami adó 145 százaléka D 14.500 15. Iskola adó (školarina) álla­mi adó 77 százaléka D 7.700 16. Inas iskolai (šegrtski) adó az állami adó 2 százaléka D 17. Két inas után beiratkozási díj á 100 D 18. Házbérfillér 50.000 dináros lakás és üzletbér után szá­mítva 10 százalék 19. Luxusadö a szobák száma szerint 20. Forgalmi adó egymillió di­nár forgalom után 1 száza­lék D 10.000 összesen D 156.520 szóval százezer dinár kereset után egy­­százötvenhatezer ötszázhusz dinár adó. A fenti összeállításból látható, hogy nem vettem szárgitásba az I. és II.-od oszt. kereseti adót. Kihagytam a ke­­resk. és iparkamarai adót és nem men­tem bele az állami és közégi pótadók négyszerezésének számításába sem, de figyelmen kívül hagytam a munkásbiz­­tositó járulékokat is, melyeket rend­szerint 100 százalékban a munkaadó szokta fizetni. Ha ezeket és az, egyéb közvetett és közvetlen adókat és ille­­tékterheket is mind felsorakoztatnám, akkor olyan összeg jönne ki, melyet röstellek leírni. Az illetékes köröket, melyeket már évek óta figyelmeztetek, végre meg kel! győzni az ilyen szemléltető előadás­sal, hogy az eddigi pénzügyi politika igy tovább nem folytatható és sürgős orvoslásra van szükség. Vájjon meg­­gyözhetök-c? Ertesités. Értesítem a t. hölgyközönséget, hogy a vásár tartama alatt az összes modell fűzőket, kész bécsi fűzőket és melltar­tókat valamint a rendelésre készülteket leszállított árakon a legkiválóbb kiállí­tásban készítem és árusítom. A legújabb pírisi gunimifüzők, gum­­mimelltartók valamint az eredeti Ame­rikai soványiió fűzők mérték szerint készülnek. Steinné Schöffer Margit fiizőkülönlegességck szalonjában Karadžićeva ul. 7. (a Bárány-szálló melletti utca.) 6942 Kérem a címre ügyelni!! A kőhordó Irta: Rozványi Vilmos Dühösen méri végig az előtte nyugod­tan elhaladó, hatalmas embert, a pal­lért. Napok óta figyeli. Észrevette, hogy ez az ember sokszor az állványok túl­só végéről is lesi Mari hajlékony, gyö­nyörű mozgását s szeme el-elborul a vágyakozásban... Ö ezt nem bírja so­káig ... Először úgy tcrvelte, hegy odamegy a pallérhoz s megkéri, ne »gondoljon-- a tekintetes ur Marira. Legalább ne olyanokat gondoljon róla, amilyeneket ő lát a szeméből csillogni, most már egyre gyakrabban. — Magamnak gondótam ezt a jányt, kérném... A pallér ur úgyis már ren­des ember, akinek felesége van. Én most szeretnék rendbe gyünni, ha tetszenék Marikát békibe hagyni... Rendes em­ber szeretnék lenni... Ezt próbálta elmondani vagy tízszer már, de sohasem fért ki a torkán. Mari nótázva cipeli a téglát Bácsi Ju­­lissal együtt, éppen a pallér előtt... S az milyeneket néz?! De milyeneket!!.. • — Hogy úriember létirc nem szégyell! az ilyesmit... A kőhordó inkább elfordul, hogy ne is lássa. ... Csak Maris ne volna olv gonoszul kacér- teremtés! A pallér minden nézé­sét visszaadja! — De csak megtuggyak valamit... Hej. ha én csak a legkisebbet is meg­tudom! ... Ám ekkor hasított szivébe a tehetet­lenség gyötrelme. Érezte, hogy semmit se tudhat meg, ha a pallér és Maris nem akarják. — Mer’ ha egy asszon, meg egy okos ember azt akarja, hogy a szegény em­ber ne tuggyon meg semmit, hát ak­kor vége ... Akár meg is vakujjak, mer’ csakugyan nem tudok meg semmit... És látta, tudja, hogy csillog is már néha valami ellene szóló gúny amazok szemében: Mari hiába tagadja. Látta, mikor összekacsintanak és ilyenkor fe­léje, a köhordó felé mutogatva vihog­nak. — Mer’ semmi vagyok nékik... Asszonnak, meg okos embernek semmi vagyok én, tudom... Ez pedig régóta kisérő zene az ő éle­tében: ez a kettős gyötrés. az asszony és az okos ember. Akikkel szemben ö mindig alul marad. Birkózik álmatlan éjszakákon a két forró, agyégető láz­zal: hogy szeressék, hogy egy valaki kizáróan őt szeresse s hogy tudjon, tudjon legalább annyit, amennyit a köz­vetlen fölötte valók tudnak... — Mer’ én hiába mondanám: ide azt a követ, oda azt a követ, csak elsza­­márkodnám ... Nem lenne abbui olyan ház, amilyennek lenni kel!, soha... Néha megkísérelte, hogy más rang­jelzést adjon a fölébe 'kerülteknek: — A jobb ember!... Ám érezte, hogy ez nem igaz. — Az erősebb, az igazabb. Ez sem!... Csak okosabb: Ennyi az egész, amiért maga elé kell engedni őket. A pallér urat is... — No jó! Csak akkor tudná legalább, hogy Maris inkább hozzám való, mint őhozzá!— Ám nyilván, az asszonnyal szemben még .a pallér sem elég okos. Most is ott smáfrál Maris körül. Eleinte úgy tesz, mintha a lány munkáját vizsgálgatná. Csak később látszik piros arcán és különös tűzzel megvillanó szemén, hogy' a lány munkája nem érdekli, de egy­­egy lendülőbb, izmokat játszató moz­dulatára szinte megtántorodik. — Pedig, jaj ne tegye! Ippcn most ne tegye! — nyögi a kőhordó keser­vesen. — Mer’ most nem tudnék ma­gáimul ... Nagyon fülledt volt a délelőtt s ö ma reggel olyan egészséggel és szerelem­mel ébredt, a szive olyan csordultig állt, hogy most nagyon zokon venné a pallér ur minden bolondozását. — Mer’ olyanokat tud az mondani annak a lánynak, hogy a’ csak szédül beié. E>c mo't hagyja!... A foga is megcsikordul. mikor látja, hogy a pallér dehogy is hagyja, in­kább egyre közelebb húzódik Maris­hoz. — Khej. hogv a...! A rtellkasa bclcfájul, olyan robbanásig szorul benne a lélegzet az izgalomtul. Fent, a iegfelső emeleten virágos, szalagos ágat tűznek ki. mert a fal megépült. Mindenki felfelé törekszik. Ilyenkor a pallér ur szép beszédeket szokott mondani. Azt hallgatni megy mindenki. Maris is szánté holdkórosan szegődik nyomába a tekintetes urnák. A kőhordó nem megy fel. Alulról les rájuk... Valami vad alá­zat gyötri, hogy igy jó. i£y keli. Neki egy emelettel lejjebb a helye. Megölel alul egy pillért és úgy bá­mul fölfelé: az asszony és az okos em­ber felé. — Csak hadd menjenek —■ motyogja —, de ég az arca s lelkén elömlik a gyűlölet szennyvize. Még a szerelme, a vágyakozása is úgy elkeveredik benne, mint a csatornába hullott képeslap. — Ni! Hezzátörleszkcdik, mint gida az anyáho’!... Ni! A cécó végén a lányok virágot ad­nak a pallérnak, aki meghatottan köszö­ni nekik, sőt, tudja Isten hogyan, Marist meg is csókolja... Nem gondolhatott a kőhordóra, arra az iszonyú kavarodás­ra, amely egy elbújt lélekben feltajték­­zik. Megcsókolja a lányt. Kicsivel több. mint amennyit ilyenkor szokás. Benne legalább semmi. Akár legyintsen utána. De lent!... Az ünneplők egyszerre recsegést, ro­pogást hallanak alulról. Inog az egész állvány. — Mi az? Mi az? Pillanat alatt sikongás, kétségbeesett fejetlenség, üvöltés támad. Az emberek kormosén kapaszkodnak meg egymás­ban s a halálrémület zsíbbasztja el öntudatukat. Csak a pallér figyeli a rengés okát. Lenéz az egyik ingó oszlopba kapasz­kodva s egész testével a térdbe kilen­dülve. Lent a kőhordó rázza a megölelt pil­lért, mint pányvába keveredett barom a kötelékeit. És a sikongásban, jajon­gásbán bomlott kíséretül recseg hörgé­­se. — Én csak ezt tudom! Én meg csak ezt tudom... Tekintetük összeakad. A köhordó sze­mén még az öldöklő düh mögött is ott lappang a siránkozás és könyörgés az asszonyért. A pallér szempillantás alatt megérti, miről van szó... Hátrányul és a már megrakott falról lefeszít egy, tégladara­bot. — Megállj, te! — Én csak ezt tudom! Én meg csak ezt tudom! — ismétli monomániákusan alul a kőhordó s már fel sem néz, hogy mit müvei. S mig fogát csikorgatja, sze­me könnybelábbad. A másoké szinte nö­veli baromi erejét. A pallér hatalmas suhintással vágja le a tégladarabot s a homlokán talált ember letaglózva, szédülve ernyed a megölelt oszlopra ... Az első rémületükből ocsúdok, ami­kor felismerik a helyzetet, bőgve ro­hannak le és rávetik magukat a köhor­­dóra. — Hát te?! Mi?... Hát te!?... És öklük dobol a tört ember fején. Csak a pallér tartja változatlan nyu­galmát. Elhárítja a bosszuló, dühös em­bereket társuktól s lehajük a halálos, el­lenséghez, akit most ismert fel. — Miért, te bolond? Ám a lassan magához térő ember te­kintetéből már mindent tud. Nem fag­gatja, hogy fájdalmát ne izgassa. Hal­kan a mellette álmélkodó lányhoz for­dul s fájdalom is cseng a hangján:- Ne okoskodjunk egymással. A köhordó meghallotta az utolsó sza­vakat s világító érővel gyűlt ki lelkén a gondolat: — Jobb is és erősebb is. Nem tudja elgondolni, miért? De igy érezte pontosan, — jobb s. erősebb is. Holott a pallér talán mégsem volt több, — csak az okosabb ember. Abbáziái fürdőkártya Abbázia, augusztus hó — A B. N. kiküldött tudósilójától — A törzsvendég, aki évröl-évrc felke­resi Abbáziát, sok változást talál a Quarnero kedves fürdőhelyének ezidei szezonjában. Vidámabb és elevenebb lelt az ósdi, konzervatív Abbázia. Ázzak hogy a partra homokot szórtak és kre­áltak -egy mu-Lidót, az egész telep ka­pott valamit abbéi a mulatni vágyásból, ami Vciefice Lidóját jellemzi. Abbázia kezdi magát modern fürdőhellyé kinőni. # A táncőrület itt is hódított. Minden jobb étteremben, minden nagyobb szál­lóban este tánc és délután tánc... Tán­céinak a bárokban éjjel és táncolnak a forró homokban délelőtt. Hiába, ennek a nyugatról jött áramlatnak Abbázia se tudót: ellenállni. * Kik vannak az idén? Egy kicsit mint­ha bővült volna a társaság. Nemrégen még csak az egykori monarchia álla­mainak polgárai látogatták a fürdőhe­lyet, ma már sok angolt, franciát és amerikait lehet látni. A többséget ter­mészetesen még mindig három város: Budapest, Bécs, Prága adja. Magyar és német szót lehet túlnyomóan hallani Ab­báziában. * Az, árak emelkedtek tavalv óta. Leg­drágább hotel 70—90 lira, kitűnő hotel vagy szanatórium 45—50 lira. ió penzió 30—35 líra. Villát nem igen lehet kapni, mert a szezon elején mindent lefoglal­tak. * Mindig baj volt Abbáziában a háló­kocsival, Egy vállalat tartotta a Wa­gons Lits képviseletét és mindig pana­szok voltak a közönség részéről. Tény, hogy sima utón sohse lehetett hálóko­csit kapni. Ma megváltozott a helyzet. A hálókocsitársaság külön ügynöksé­get állított fel, élére kinevezett egy fia­tal agiijs igazgatót és azóta mindig le­het hálókocsit kapni. # A joviális, kedves lovag Carlo Baxa, a fürdőhely direktora, most is optimisz­­tikusan nevetve beszél. Az »események öt igazolták. Tavalyelőtt megmondta, hogy Abbáziának békebeli fényben kell ragyogni és ime az idei statisztika már azt mutatja, hogy a fürdőhely látoga­tottsága felülmúlta a békebelit. — A mi igyekezetünk az. — mondja t- hogy mindent nyújtsunk a közönség­nek, amit az a nagyvilági fürdőtől elvár anélkül, hogy a világfürdők árait szá­mítanánk fel. Célunkat többé-kevésbbé e! is értük. Abbázia ismét az lett, ami volt: a jobb középosztály szolid, polgári fürdőhelye. * Hibákat is lehet találni a fürdőhelyen és ezek között első a közlekedés. Az autó rossz és drága, a villamos haszna­vehetetlen. Fiúméig 80—100 Urát, Tri­esztig 500 lírát kér el az autó. Parisban ■ennyi ut 20 frankba, illetve 120 frankba kerül... (s, a.) Hölgyek I Ne felejtsék el, hogy a szépséget az arc üdesége adja meg és ez csak úgy érhető el, ha „VISAGINE ADELINA PATTI“ arctejet, használ. Üvegje 30 dinár. LABORATOIRE „ADELINE PATTI“ PARIS. Főképviselet Jugoszláviára ZAGREB, GAJEVA ÜLICA 8.

Next

/
Oldalképek
Tartalom