Bácsmegyei Napló, 1925. augusztus (26. évfolyam, 204-232. szám)
1925-08-22 / 223. szám
6. oldat. BACSMEGYEI NAPLÓ Találkozás Marseille-ben a hipnotikus fenartténne! Riport egy városból, ahol nem „tombol az erkölcs“ Marseille, aug. hó. raja kínálja jármüvét. Monte Christo szigetiére, a legdivatosabb kirándtüóhelyre, amelyet éjjel is sokan látogatnak. Még egy magyar csatlakozik hozzánk. Valamit súg Skodának, aztán illedelmesen továbbmegy. — Mi akart? — kérdi Prof. Hart a tizenhstnyelvü embert. — Egy óraláncot akart eladni. — Nem mondta, hogy hol lopta? Magyarázólag tette hozzá: Ez itt rendes kérdés uraim. Ne csodálkozzanak rajta. Marseille Ír.'1, nem nagyon tombol az erkölcs.... Stella Adorján (A B. N. kiküldött tudósítóidtól.) A P. L. M. páris-marseiíle-i gyorsvonat kilencven kilométeres sebességgel szeli át hosszába Franciaországot. Négyszer ál! meg a kiiencszáz kilométeres utón, minden állomáson pillanatnyi pontossággal ragaszkodva a menetrendhez. Esti kilenc óra 30 perckor kell a vonatnak benn lenni a marseillei pályaudvaron és valóban pontosan a római hatost öleli át a nagymutató, amikor a mozdony pöfékelve megáll az üvegfedelü pályaudvaron. Szállodaportások légiója rohanja meg az utast, kényelmes, elegáns szállodák tucatszámra várják a nagy-forgalmú 'kikötővárosban az idegent. Tíz óra után fővárosi fénvben ég a nagy boulevard, merre lehet menni, hogy egy estén láthassuk a francia város éjjeli életét? A véletlen segít. A széles járdán három kékzubbonyös munkás beszélget — magyarul. — Merre van a kikötő? — kérdezzük őket, barátságosan köszöntve a hazai szóval. Az egyik borotváiatlan, intelligens aríu fiatalember mosolyogva válaszol: — Erre tessék menni Stella szerkesztő ur! Csodálkozom. — Honnan ismer maga engem? Rámutat a mellettem álló Makai Emil igazgatóra. . — Ezt az urat is ismerem. Sok érvel ezelőtt találkoztunk Suboticán. Nem emlékszünk rá. Ki ez a bámulatos memóriáin ember? — Nem tetszik emlékezni rám? — kérdi mosolyogva. Professor Hart vagyok! Professor Hart! Az ezermester, a hipnotikus fanomén! Valóban ö, de hogy került ide a színpadtól a szennyes kikötővárosig? Hogyan cserélte fel- a frakkot a munkásruhávaU Ö elmondja: — letörtem Monte Carloban. Most itr dolgozom egy redőnygyárban. Már szépen keresek. Rövidesen együtt lesz a pénzem, aztán vissza Parisba. Ott ismét dolgozni fogok. Megelégedett,, boldog ember Prof. Hart, az egykori1 telepatikus íenomén. Bemutatja a barátait. Áz egyiket Skadának hívják, tizenhat nyelvet beszél,, nemrégen tolmács volt. most pincér. Együtt indulunk séta-utra. A három magyar vállalja a cicerone szerepét. A keskeny, sikátoros olasz negyedben az uccán alszanak emberek. Százan és százan. Mutatnak egy embert, aki négy év óta egyik forgalmas ucca járdáján alszik. A járókelők udvariasan kikerülik, mindenki ismeri Marseilleben. A rendőrség egy darabig becipelfe. de aztán hagyták. Most már valósággal jogos birtokosa lett annak a járdaágynak. melyen fekszik. A kikötőváros legérdekesebb negyedébe vezet utunk. Az uccai nők negyedébe. Sziik uccákon egymsá mellett üzletek, minden üzlet előtt kifestett lány ül. A tulajdonosnő és a portéka egy személyben. Ha vevő jön, lehúzza a rolót. Részeg matrózok, dokkmunkások, a kikötő söpredékei járnak ezeken az uccákon vásárolni. Verekedés, késelés napirenden van. Mindennapos \ita a fizetés körül. Pedig itt igazán olcsó az áru: három frankba kerül... Kis. meredek ucca: ruc de la Mure, itt van a magyar kocsma. A francia felirat mellett, magyarul is hirdeti a tábla: »Magyar otthon. Hazai ételek.« Néhány magyar munkás iddogál a kocsmában. Politikáról beszélnek. Nagyobb részük hontalan. Emigránsok vagy hazátlanok, akik nem optálta'k egyik állam javára se és most a francia demokrácia vendégszeretetét élvezik. A kikötő csendes. Itt-ott sípol egy szénszállitó hajó. A motorcsónakosok Elrendelték Beniczky szabadlábrahelyezését Az ügyészség nem fogadta el az óvadékai felajánlott háromszáz milliós takarékkönyvet Budapestről Jelentik : Atábia Kendytanácsa pénteken foglalkozott B- niczky Ödön volt belügyminiszter szabadlábra helyezésének ké'désével. A volt belügyminisztert, mint ismeretes, a törvényszék Tőreky-tanácsa a múlt héten elutasította kérelmével, föiebbezésére azonban a tábla megváltoztatta az elsőfokú bíróság döntését és elrendelte Benczky Ödön szabadlábra helyezését. Az ügyészség nyomban utasítást kapott, hogy a junius 3-ika óta előzefes letartóztatásban levő Beniczky Ödönt az óvadék letétele ellenében’ bocsássa szabadon. Beniczky védője azonnal feiajánioíta óvadékul az Angol-Magyar Bank háromszázmillió koronás takarékkönyvét, amit azonban az ügyészség nem fogadóit e\ hanem készpénzben követelte a kauciót. Beniczkynek nagy mennyiségű értékpapirja is van, ezeket azonban ügyvédje nem tudta pénteken értékesíteni és így Beniczky szabadláfcrahelyezése egy napi halasztást szenved, Amerikai vád az erdélyi magyarság elnyomása miatt Súlyos támadás a newyorki Institute of Politics ülésén a román kormány e! en Newyorkból jelentik: Az Institute of Politics legutóbbi ülésén, a mely az európai politikai problémákkal foglalkozott, dr. Luis C. Cornish, az amerikai unitárius-szövetség elnöke szóvdtette az erdélyi kisebbségek elnyomását és súlyos vádakat emelt a román kormány ellen. a trianoni szerződés megszegése miatt. Cornish, mint az amerikai protestáns egyházak megbízásából Romániában járt küldöttség elnöke, személyes tapasztalata5 alapján ismeri az erdélyi viszonyokat és az előkelő. politikai kör vitaülésén megalapította, hogy az elnyomásról szóló hiírek valóban megfelelnek a valóságnak és a román kormányt súlyos mulasztások és bűnök terhelik. — A kis tisztviselők, — mondotta Comish — akiknek hatalma rendkívül nagy, kegyetlenül, gyakran borzalmas módon elnyomják a kisebbségeket. Aki magasabb hatóságoknál panaszt mer tenni, azt biztosan utoléri a büntetés. A katonai megszállás minden képzelhető csapása napirenden van, a nemzetiségi szervezeteket megfosztották gyülekezési joguktól, a kisebbségi iskolákat és intézményeket bezárták. felszereléseiket elkobozták, az egyházak és iskolák alapítványait lefoglalták és ezzel a tönk szélére juttatták azokat. Egyszóval ismoraljúk a trianoni szerződésben a kisebbségeknek biztbsitott jogokat. A luteránus, presbiteriánus. római katolikus és unitárius egyházaknak joguk van ahhoz, az egész világon; hogy hittcstvéreikkel való igazságos és a békeszerződés alapján áiió bánásmódot követeljenek Romániától. A románok azalatt az ürügy alatt, hogy jóváhagyás szükséges mindenféle gyülekezethez, még az istentiszteleteket és nevelésügyi értekezleteket is betiltották, Természetes. hogv ilyen körűimén vek,között az iskolák és magasabb oktatásügyi intézetek látogatottsága lecsökkeni. Az ösztöndíjakat beszüntették és a nép elszegényedett. Az állapotok siralmasak. Ezek az iskolák egv magasabb kultúra exponensei voltak. Meggyöngitésük Erdély elszegényedését jelenti. Fogiaiköizott ezután dr. Cornish egyéb román erőszakosságokkal és különösen kiemelte azt, hogy a bíróságok előtt más nyelvet, mint a románt használni nem szabad. Az elhangzott súlyos vádakra Andre Popovici, a washingtoni román követség tisztviselője válaszolt. Hivatkozott arra, hogv ö Erdélyben született, szolgált a magyar hadseregben, így tehát az állapotokat nagyon jól ismeri. — Ki kell jelentenem, hogy össze sem lehet hasonlítani a nemzetiségekkel való mai bánásmódot azzal, amelyben az erdélyi románokat részesítették a régi Magyarországban, Amig a három és félmillió romámnak Erdélyben csak négy magasabb és három-négy középiskolája volt, egyeteme pedig egy sem, a sokkal kisebb számú magyarságnak Nagy-Romániában sokkal több iskolája van, mint volt akkor, amikor még urai voltak Erdélynek. Igaz, hogy több iskolát bezártak a románok. éz azonban azért történt, mert á tanárok irredenta-szellemben tanítottak. Amennyiben pedig a kistisztviselők rosszul bánnak a magyarokkal. csak a régi erdélyi magyar tisztviselők példáját követik. Ha katonai uralomra sor kerüli, az több mint jogosult volt a magyar irredentisták szította számtalan összeesküvés miatt. A román hatóságok olyan gyűléseket, amelyek nem szolgáltak irredenta célt. nem oszlattak fel. Csak egy-két gimnáziumot záriak be és az egyházi birtokok kisajátításánál nem szorítkoztak a magyar egyházakra, A kisajátítás általános rendszabály volt, amelynek az volt a célja, hogy földhöz juttassák a magyar 'és román földmiveseket, André Popovici válaszára Cornish kijelentette, hogy ő nem érdekeli fél a vitában, mig Popovici román hivatalos közeg és ez a magyarázata a kettőjük előadása között mutatkozó eltéréseknek. Kovács és bognármester halálos párviadala Fői ár gyalusak a sombort .5 vényszéken Somborból jelentik: A sombori törvényszék bünteíőtanácsa dr. Masirevlcs Brankó tanácselnök ehtoklésével pénteken tárgyalta Zsulyevics Béla sombori kovácsmester bűnügyét, aki szándékos emberölés miatt került a vádlottak padjára. Zshlyevic: március 8-ikán összeszóla'kosott Tauser János spinbon bognármesterre!, aki felelősségre vonta, amiért egyik vevője előtt lebecsülte a munkáját. Az csszeszőlalkoiás hevében Zsulyevics dorongot kapott fel, mire Tauser az uceára szaladt. A kovácsmester utána ment és úgy fejbeütötíe, hogy Tauser másnap belehalt sérüléseibe. A bíróság a bizonyítási eljárás befejezése után erős felindulásban elkövetett szándékos emberölésben mondotta ki bűnösnek Zsulyevicset és három évi fegijháza ítélte. Ugyancsak pénteken tárgyalták Rádiós Imre húszéves sombori zenészcigány bűnügyét is. Rádics ellen emberölés miatt emelt vádat az ügyészség. Ez év februárjában a cigánybálból Rádics Imre zenekara és Hegedűs László együtt mentek hazafelé. Útközben összeszólalkoztak és Hegedűs kétszer arculütötíe Rádicsot. Ä megsértett cigány erre kést rántott és hasbaszurta Hegedűst, aki hat hétig betegen feküdt. A tárgyaláson Rádics ittasságával vé, dekezetí. A bíróság súlyos testisértésért nyolc hónapi fogházra ítélte. 1925. augusztus 22. A papság állami p étdijai Megjeleni: a vallásügyi miniszter rendelete Most érkezett le az egyes hitközségekhez a vallásügyi miniszternek rendeleté, amely a papság drágasági és családi pótlékát az egész országban minden törvényesen elismert felekezetűéi rendezi, A papságot a drágasági és családi pótlék nagysága szerint hat osztályba sorolja a rendelet. Az első, osztályba tartoznak a dalmáciai, katíarói összes íelekezetek, a felső karlováci, pakráci görögkeleti püspökség, a modruskai róm. kath. püspökség területének lelkészei, akik havi 750 dinár személyi és családtagonként 150 dinár családi pótlékot kapnak. A második osztályban a hercegovinak visegrádi, szarajevói és Montenegró régi határai között működő idekezetek papjai 600 dinár személyi és 150 dinár családi pótlékkal. A harmadik osztályba kerültek a szerbiai és boszniai papok 540 dinár személyi, 150 dinár családi pótlékkal. A negyedik osztályba sorozza a rendelet a karlócai patriarchátus alá tartozó görögkeleti és a zagrebi katholikus érsekséghez tartozó római katholikus lelkészeket, a szerbiaiak és montenegróiak kivételével a görö'gkathoükusokát és ókatholikusokat 450 -dinár személyi, 130 dinár családi pótlékkal. Az ötödik osztályba Szlovénia egész papsága került 420 dinár személyi és 150 dinár családi pótlékkal. A hatodikba Bácska, Bánát. .Baranya, és Szerémség lelkészei 200 dinár személyi és 150 dinár családi pótlékkal,. A főbb egyházi méltóságok havi személyt pótlékát is rendezi a rendelet. E szerint a szerb patriarchs 11 -000, a zagrebi érsek 10.000, a bari érsek és a szerb primarius 8000. a montenegrói, szkopijei, banjalukai metroDoliták, a beogradi és szarajevói római katholikus püspökök 8000, a sabáci. tinioki. zsicsai, sztrumicai, prizreni, bltolii, ochridi, rnosztári, tuzlai, bihácsi. kattarói, dubrovnikl, dalmáciai, isztriai görögkeleti püspökök és a szkopijei, spliti. szibeniki, dubrovniki, kattarói, rnosztári, banjalukai, maribori, ljubljanai, gyakovói ókathoíikus püspökök 7000, a grr.mrkabhl 7000, a görögkeleti vikáriusok, a dubrovniki római katholikus vikárius-püspök, a zagrebi segédpüspök 5500, a becskereki és szuboticai apostoli adminisztrátor 5400 dinár havi személyi pótlékot kapnak. \