Bácsmegyei Napló, 1925. július (26. évfolyam, 173-203. szám)

1925-07-17 / 189. szám

1925. julius 17. BACS MEGYEI NAPLÓ 5. oldal kezemben kell lepihennem az ágyba. Meg lehet szokhi. És elvégte az sem tartozik önre, hogy a szoba padlóján képződött vízözön következtében kissé nedves a lakás és ennek következtében kiújult a tüdőcsucshurutom. Éppen a minap olvastuk Halmi doktor cikkében, hogy Szuboticán minden második em­ber tüdőbajban hal meg. Miért éppen én ne? Nein félek. Az én koromban már megváltás a halál. Hát jöjjön a tüdő­vész! Bár álmatlan éjszakákon — az utóbbi napokban, nem tudom, miért, gyakran voltak álmatlanok az éjsza­káim — nem egyszer eszembe jutott, hogy a gondviselés alapjában véve szebb halálnemet szánt nekem. Rám fog szakadni az átázott plafon. Minden ál­dás felülről jön. Erre a tüdővizenyőre, ami a mennyezetből alácsepeg, bajos lenne ráfogni, hogy nem áldás. Mint vi­­zierő is vagyont ér. Csak ki kellene használni. Ha például turbinát építenénk a szobába, gondolom, fényesen kifizet­né magát. Egyelőre, sajnos, hiányzik ehhez a megfelelő tőkém, mert ingeket kellett vennem rajta. Az ingeim ugyanis meg­­penészedtek a szekrényben. Mivel attól félek, hogy egyetlen zsebkendőm is meg talál penészedni, ma délben sietve cl­­. hurcolkodtam szárazabb éghajlat alá, a mit ezúton hozok b. tudomására. Kiváló tisztelettel dió Halálosvégii repiiloszerencsétlenség Noviszadon Egy repülőgép 80 A megfigyelőíiszí meghalt, a p; Csütörtök reggel a novisadi repu ő­­téren ismét haláiosyégü repülőkatasztrófa történt, amikor egy fiatal, huszonkét éves repülőhadnagy lett a halál áldo­zata, mig a repülőgép másik utasa: egy pilótaszázados összezúzott tagokkal, súlyos belső és külső sérülésekkel a no­visadi városi kórházban fekszik. Csütörtök reggel nyolc órakor Sencics Pavle másodosztályú repülőszázados egy középnagyságú Brandenburg tipusu re­pülőgépen Heinrich Mario repülőhad­­naggyal isko'arepülés céljából felszállt, de alig emelkedett a géppel száz méter magasságra, a motor hirtelen elállt. Sencics százados a gépet vissza akarta vezetni az elindulási helyre, hirtelen balra rántotta a kormányt, miáltal el­vesztette egyensúlyát és nyolcvan méter magasságból maga körül többször meg­fordulva, a mélységbe zuhant. A gép szilánkokra tört össze és maga alá temette a repüló’gép két utasát. A repülőgép lezuhanása nagy riadal­mat keltett a repülőtéren, minden o’­­dalról a lezuhant tisztek segiíségére rohantak, de csak nagy erőfeszítéssel méterről lezuhant lótatiszt súlyosan megsebesült lehetett Sencicset és Heinrichot a tör melékek közül kiemelni. Mindkét tiszt eszméletlen volt. Nyomban autóra tel­ték és bevitték őket a városi kórházba, de az orvosi segítség már nem ment­hette meg Heinrich Mario hadnagy életét. A repülőgép törmelékei össze roncsolták jobb lábának felső részét, széttépték az idegeket és izeket és Hein­rich hadnagy elvérzett. Sencics százados eltörle jobb lábának térdkalácsát és ezenkívül fején és mellén súlyos belső sérüléseket szenvedett. Állapota súlyos, de nem életveszélyes. A petrovaradini hadbíróság soros vizsgálóbirája és ügyésze, a repülőpa­rancsnokság egy bizottságával a szeren­csétlenség színhelyére ment és nyomban megindította a vizsgálatot annak meg' állapítására, hogy kit terhel a felelősség a tragikus zuhanásért. Heinrich Mario hadnagy rendkívül rokonszenves fiatal tiszt volt. Halála városszerte nagy részvétet kelt.Holttestet még csütörtökön felbonco’.ták. A teme­tés szombaton délután négy órakor lesz a városi kórház halottaskamrájából, A majomp'ór Nem ejtették el a vádat — Továbbra is imádsággal kezdik az üléseket — A védő és az ügyész a por sürgős letárgyalását kérték CIRKUSZ © » » Levél palicsi házigazdámhoz Kedves uram, őrömmel értesítem, hogy szobámban, a melyet öntől van szerencsém bérelni, még mindig esik az. eső. A legutóbbi vihar alkalmával ugyanis, két nappal ezelőtt, mint a nyár folyamán már any­­nyiszor, ismét átázott a plafon és ez­úttal az eddigi két forrás helyett már háromból zuhogott a csapadék, bővebben és bőszebben, mint valaha, sőt ha nem csurran, cseppen még most is rendület­lenül. Saját külön zivatarom önállósí­totta magát és az időjárástól függetle­nül üzemben maradt. Privát pechem, hogy ez a harmadik gejzir, körülbelül éjjel két óra tiz perc tájban, éppen az ágyam fölött keletkezett. (Az időt on­nan tudom ilyen pentosan, mert amikor a hideg tussra felébredtem, nyomban kiöntöttem az asztalon álló vekkerből a vizet, mert árt neki.) Nem mondanék azonban igazat, ha. azt állítanám, hogy ez a szebazápor csupa kellemetlen kép­zetet keltett bennem). Vannak az ilyes­minek előnyei is. Én például a jelzett időpontban azt hittem gondosan bezárt, bespalettázott szobámban, hogy odakint szép hoidvilágcs éjszaka van. És ki se kellett másznom ágyamból, hegy meg­győződjek arról, mennyire tévedtem, mert rossz az idő. Az ilyesmit mindig jó tudni. Hála a mennyezet praktikus berendezésének, sikerül is mindig tudo­mást szereznem az időváltozásról. Nyom­ban. Ez már a kényelem netovábbja. A meteorológiai jelentés direkt házhoz jön. Nem is házhoz. Házba. Az ágyba bele. Együtt akar hálni velem. Van eb­ben valami felemelő érzés. Az ember tudatára ébred az anyatermészettel váló kozmikus összefüggésének. Éjjel két óra tiz. perckor ébred a tudatára. És, hiába, ,az önérzetet is emeli az a tudat, hogy van saját külön zivatarom, ami csak az enyém, nálam játszódik le, az én szobámban, az én földterülete­men és másnak semmi köze hozzá. Ami­óta szekvesztrálták az ötszáz holdc-n felüli birtokokat, kevesen mondhatják ezt el magukról. Az én felhőszakadá­som. A százezerholdasok gőgjével hi­vatkozom rá. Mégis csak másképpen hangzik, mint ■ az, hogy az én Ford-au­­tóm vagy a szuboticai high life ha­sonló büszkeségei . . . Persze, lehet a dolgot pesszimiszti­­kusan is felfogni. Némi kényelmetlensé­gek is származnak tudniillik az ilyen privát-esőzésből. Ezzel azonban nem untatom önt, kedves uram, hiszen ez magát úgysem érdekli. A szezon elején még azt hittem, hogy érdekli, mert ak­kor kijelentette, hogy meg fogja repa­­fáltatni a tetőt. Abból, hegy ez több­szöri sürgetésem ellenére sem követke­zett be, kénytelen vagyok arra követ­keztetni, hogy ön ebben a kérdésben utóbb mégis a desinteressement állás­pontjára helyezkedett. Világért sem helytelenítem ezt, csupán leszögezem. Hadd legyen valami leszögezve. A tető­­lécek ugysincsenek. Ezért esik fejemre az eső. Hallott ön már a piombi-ról? Ezekben a velencei börtönökben úgy kínozzák halálra a foglyokat, hogy egy nyíláson vizet csöpögtetnek a koponyá­jukra. Két év alatt kivétel nélkül meg­őrültek bele. Némelyik még hamarább is. Én csak két hónapja költöztem be ebbe a nyaralóba, de már az első na­pon megőrültem. Nem kivétel nélkül. Kivétellel. Amikor olyan bolond voltam,, hegy kivettem egy szobát három víz­eséssel, amelyek mindegyikének leg­főbb ambíciója, hogy konkurrcnciát csi­náljon a Niagarának. Azt mondják, hogy egy asszonynak elég, ha annyi esze van, hogy nem áll a csurgó alá. Nekem tebb van. Én aláfeküdtem. Egész sze­zonra. De ezt csak úgy per tangentem említem. Igazán nem akarok kázust csi­nálni abból, hogy nyitott esernyővel a Newyorkból jelentik: A majom-pör szerdai tárgyalását ismét imával nyi­tották meg. A'z ülés megnyitása után Raulston elnök kihirdette a bíróság ha­tározatát, amelyben elutasítja a védelem kérését, hogy a vádat vonják vissza. Az indokolásban elmondja a bíróság, hogy Tennessee állam kérdéses törvénye tel­jesen alkotmányos módon jött létre és a vádat is megfelelő forrnák között emel­ték. Az elnök elismeri, hogy a törvény csak általánosságban rendelkezik, de a szöveg nem hagy kétséget afelől, hogy mit akart a törvényhozó kifejezni. — A bíróság — mondotta— úgy látja, hegy Scopes vádlott az Egyesült-Álla­mok törvényét is megsértette, mert vé­tett a vallásszabadság ellen. Tennessee állam törvénye senkit sem akadályoz vallásának szabad gyakorlásában. A törvény csak a nyilvános iskolák taní­tási rendjének kérdésében intézkedik. A törvény nem érinti a tanítás szabadsá­gát, mert hiszen egy tanító sem köteles tanítani, ha egyszer az iskola szelleme meggyőződésével ellenkezik. Ha ez a meggyőződése azt parancsolja, hogy az evolúció tanát terjessze, a tanító keres­sen más állást vagy helyet, ahol meg­győződését terjesztheti, akkor aztán nem kerül összeütközésbe Tennessee állam törvényével. Mindezeknél fogva el kellett utasítani a védelem kérését és meg kell kezdeni a Scopes elleni vád tárgyalását. A tárgyalás további folyamán a véde­lem tiltakozott a mindennapi imádságok ellen, mert ez befolyásolhatja az esküd­teket. Az államügyész ezzel szemben ki­fejtette, hogy ez nem vallásos, hanem egyszerű büntetőkor, ahol csak azt kell megállapítani, hogy a vádiott megszeg­te-e a törvényt vagy sem. Ha megszeg­te, meg kell büntetni. így tehát nincs értelme a védelem kérésének. Az ügyész kérte a bíróságot, hogy tiltsák meg a védelemnek, hogy folytonos tiltakozó nyilatkozatokkal zavarja a tárgyalást. A bíróság elvetette az ügyész indítvá­nyát. A tárgyalás megkezdése élőt tmég Stewart főáüamügyész bocsánatot kért a védőtől előző napi kijelentéséért, ami­kor ugyanis odaszólt Hays védőnek vita közben: »Méltóztassék befogni a száját!» Miután kihirdették a bíróság határo­zatát, amely szerint a majom-pört tár­gyalni fogják, Mollon védő kérte, hogy az ügyet sürgősen tárgy alják le. Stewart ügyész hozzájárult a sürgősségi indít­ványhoz. Maiion védő szólalt fel ezután. Azt fejtegette, hogy súlyos bizonyítékokra van szükség ahhoz, hogy Scopes-t el­ítélhessék. — A védelem, — mondotta — azt akarja kimutatni, hogy Scopes ártatlan. A védelem azt vallja, hogy mivel a bib­lia isteni kinyilatkoztatás, amelyek a bibliából erednek, tulajdonképpen teoló­giai kérdések és nem lehet világi bíró­ság feladata ezekbe beleavatkozni. A védelem meggyőződése, hogy Isten szel­lem, tehát azok, akik Istent helyesen imádják, ne vigyék át a vitát materiális területekre. Bryan agitáló szerepét azonban nem értem. Bryan felfogása a kereszténységről egészen különös és na­gyon furcsán test, hogy ő szerepel a ke­resztény Amerika védőiéképpen. Mielőtt az esküdtek elmarasztalhatnák Scopest, az államügyésznek két dolgot kell két­ségtelenül bebizonyítania. Először azt, hogy Scopes olyan elméletet tanított, amely ellentmond a biblia fülfogásának az ember isteni teremtéséről, másodszor pedig azt, hogy a biblia verziója helyett Scopes azt tanította, hogy az ember egy­­alantas állatfajtából származik. Nem elég tehát, ha azt bizonyítják be, hogy Scopes tanította az evolúciót. Azt is be kell bizonyítani, hogy a bibliát cáfolta.-------- I ................... Mérsékelték a kiviteli vámokat Leszállítják a v: máisiót Az uj vámtarifa megjelenése óta súlyos panaszok merültek fel a bel­földi mezőgazdaság és faipari vál­lalatok körében a túlságosan magas kiviteli vámok miatt. Az uj export­vámok ugyanis csanem teljesen le­hetetlenné tették a jugoszláviai mezőgazdasági és faipari termékek kivitelét, amelyek a dinár emelke­dése folytán már amúgy is alig voltak versenyképesek a világpia­con. Emiatt akció indult meg az ér­dekeltek körében a sérelmes vám­tételek miatt, amely akció eredmé­nyeképpen a kormány honorálta a jogos kívánságokat és elrendelte a legiontosabb kiviteli cikkek export­illetékének leszállítását. Csütörtökön jelent meg a pénz­ügyminisztérium rendeletc a kivi­teli vámok leszállításáról. Eszerint julius 16-ikától kezdődő érvénnyel a következő uj kiviteli vámtételek lépnek életbe: búza Réjji kiviteli 1.30 Uj illeték 1.— rozs —.80 —.50 tengeri —.80 —.50 zab —.40 —.20 árpa —.80 —.50 bab 2.— 1.— széna —.15 vámm. lovak, 3 éven felül, darabonként 16.— 8.— 3 éven alul „ 8.— 4. vágó lovak „ 4.— 2.— kecskék 1.60 1.— juhok „ 2.50 1.50 szarvasmarha „ 15.— 6.— vagy 100 kg.-ként 3.20— 1.50 sertés, élő, 70 kg. felül 16.— 8.— vagy darabonként 16.— 8— sertés, levágva 8.— 4.— sertéshús 4.— 2.— marhabőr, nyers, sózva —.80 —.60 száraz —80. —.60 épületfa: gesztenyefa 5.— 2.50 tölgyfa 1.50 —75 egy áj 80.— 40.— tölgy vasúti talpfa 1.20 —.60 tölgy dorong 1.20 —.60 Az illetékek, — ahol egyéb mieg­jegyzés nincs, — 100 kg.-ként ér­tendők, mindenütt aranydinárban. Ugyancsak julius 16-ikától kez­dődő érvénnyel, — a dinár emelke­désére való tekintettel, — a vám­ázsiót az eddigi 1100 százalékról 1000 százalékra szállították le, vagy­is az aranydinárban megállapított kiviteli é,s behozatali vámtételeknél az alapilletéknek az eddigi tizen­kétszeres összege helyett annak ti­zenegyszereséi kell papirdindrban leróni, ami a vámok újabb olcsób­bodását jelenti. Egyes lapok néhány nappal ez­előtt hirt adtak arról, hogy a liszt behozatalának a vámmentességét a kormány megszüntette. Ez a hir teljesen alaptalan, mert ilyen ren-' delkezés mindeddig nem jelent meg és a liszt behozatala egyelőre még mindig vámmentes.

Next

/
Oldalképek
Tartalom