Bácsmegyei Napló, 1925. július (26. évfolyam, 173-203. szám)

1925-07-11 / 183. szám

8. oldal BACSMEGYEI NAPLÓ 1925 julius 11. — Szuboticai adókivetések. Julius 18-án a következő V—VI—VII—VIII. köriek kerülnek sorra: Lukin Sándor, Majoros Ignác, Malagurszki Lázár, Mo­­zalov Kriszta, Mozalovics János, Mol­nár Antal, Molnár M. Antal. Molnár Jó­szó,. Nagy Ferenc, Nagy Mihály, Nagy­­hegyesi Mátyás, özvegy Németh János­­né, Neorcsics Pál, Ognyanov Mladen, Orbán István, Palotás István. Pcncz Já­nos, Pető Imre, Poljakovics Pájó, Ri­­zsányi Martin, Robicsek Vilmos, Rogics Péter, Rudics Pál, Szabados Róza, Szu­­dárevics Lőrinc, Sörös Danis Mihály, Újvári Vilmos, Weisz Antonije. Varga István, Vidákovics Simon. Vicskovics Istvánná, Vojnics K. Pál. Vukov Mihály, Ződi Menyhért, Ződi Pál, Zier Jakab, Zuber József. Julius 20-án a következő V—■VI—'VII—VIII. köriek kerülnek sor­ra: Baics Béla, Berger Jakab. Cvijano­­vics Lajos, Damjanovics L. Milos, Gáll­­ffy Dezső, Glied Vilmos, Glied Berger, Magi Lajos, Kladek Ferenc. Krausz Gá­bor, Magosi Ferenc, Mikuska Ferenc, Lukács, Molnár Ferenc, Pecarszki Du­sán, Sebők Ferenc, Sokcsics Pál, Tatics István, özvegy Vidákovics Marjana, Vojnics Béla, Vojnics Tunics Time, Bo­­sics P. Gergely, Benkc M. József, ,Bu­­dincsevics János, Cselédes István, Menyhért Dezső, Hcvér Géza, Kosto­­nyik Gyula, Lázár Árpád. — jegyzői áthelyezések. Vélik i Becskerekről jc'entik: A belügyminisz­ter Radulovics Dusán radimirovaci jegy­zőt fő mentette és helyébe Tcdorcv'cs Steván mramuráki jegyzőt helyezte át. Mramurákra jegyzőnek Erdeijón Alexan­der botosi, Botosra Rákics Vaszilije csentai, Csontira Szcirics Dobrivoi szef­­kerini, Szefkerinrc Mikszics Péter kra'­­jevicscvói, Kraljcvicsevóra Kargatics Lujó uzdini jegyző került. Uzdinra Púja Száva torontálmegyei árvaszéki ülnököt nevezte ki jegyzőnek a belügyminiszter. — A topolai földnélküliek házhe­lyei. Topólai tudósitás alapján közöl­tük, hogy a topolai földnélküliek még most sem kapták meg a községi képvi­selőtestület részéről megígért házhelye­ket. Markusev Milán a topolai kerület képviselője a Bácsmegyei Napló beo­­grádi munkatárta előtt a topolai ház­helyek ügyében kijelentette, hogy a megigért földeket a topolai szegény lakosság között már kiosztották és leg­közelebb sor kerül a házhelyek kiosztá­sára is. — Amundsennek bocsánatot kel! kérnie Németországtól. Münchenből jelentik: A Lemann könyvkiadócég, amely Amundsennek két régebbi köny­vét kiadta, most megtagadta Amund­sennek legutóbbi északsarki repüléséről Írandó könyvének kiadását azzal az indokolással, hogy bármennyire tiszteli is a kutató személyét, mindaddig nem hajlandó egyetlen könyvét sem kiadni, amíg ő a háború alatt tett, Német­országot sértő nyilatkozatait vissza nem vonja. — Rálöti a férjére, mert kedvezőtle­nül nyilatkozott a házasság intézményé­ről. Különös módon végződött Ralph Gerrard csikágóí gyáros családi ünnep­sége, melyet házasságának tizedik év­fordulója alkalmával rendezett barátai számára. Nagy vendégsereg gyűlt össze nála és nem volt hiány ünnepi pohárkö­szöntőkben. Végül 5 is szólásra emelke­dett, de beszédében nagyon kedvezőtle­nül nyilatkozott a házasság intézményé­ről. Felesége emiatt dühösen hagyta ott a társaságot, de néhány perc múlva re­volverrel tért vissza, rálőtt szónokló férjére és veszedelmesen megsebesítette a mellén. A társaság szétrebbent és Ger­­rardot kórházba szállította a felesége. A gyors operáció megmentette az életét, de az esetet nem lehetett titokban tar­­ani és Gerrardnét letartóztatta a rend­őrség. — Becskerek város közgyűlése. Veliki-Becskerek város képviselőtes­tülete vasárnap közgyűlést tart. A közgyűlés, amelynek tárgysorozatán négy pont szerepel, igen viharosnak Ígérkezik. — Nagy sciyemcsempészési leplez-1 tek le lüariborban. Mariborból jelen-1 tik: A maribori vámhatóságok néhány nappal ezelőtt nagyarányú selyemcseni­­pészést lepleztek le. Megállapították, hogy Gabler Henrik bécsi kereskedő nagymennyiségű selymet hoz be rejtett utón Ausztriából. A vámközegek már! hosszú idő óta figyelték Gabiért és ki- 8 deritették, hogy a csempészett árut egy I határmenti földmivesnél szokta clrej-1 teni, aki azután a selymet a maribori Meran-szállodába szokta bevinni és ott egy Tischengei nevű házalónak átadni. Mindkettőjüket éppen akkor tartóztat­ták le, amikor Tischengel egy nagyobb küldeményt vett át a földmivestő'. A csempészek ellen megindult az eljárás. — Munkás-jubileum. Adáról je­lentik : Meleg ünneplésben volt része Kisljevi János, hatvannyolc éves arató munkásnak, akinek tiszteletére Laták Ferenc adai gazdálkodó bankettet rendezett abból az alkalomból, hogy a becsületben megőszült munkás az idén huszonötödször aratott nála. A lakomán jelen voltak Ada s Mól papjai é; apácái és a községek tehetős gaz­dák A házigazda helyett Drozdik Imre adai plébáno; mondott pohárköszöntőt. — Egy család tragédiája az égő ház­ban, Newyorkból jelentik: Megrendítő szerencsétlenség ért egy tűzvész alkal­mával egy newyorki családot. James Burns kereskedő észrevette éjfélkor, hegy füst tódul be a folyosóról a laká­sába. Hamarosan meggyőződött azután arról is, hogy tűz támadt a házban. Mi­után figyelmeztette családját a veszede­lemre, feleségével együtt fellármázta a lakókat, lakásról-lakásra járva a folyo­sókon. Felesége, amikor már menekülni kezdtek a lakók, visszaszaladt lakásába, hogy kihozza onnan két kis gyermekét. A tűz azonban már annyira elterjedt ez­alatt, hogy á szerencsétlen asszony nem juthatott le az égő folyosón a földszint­re és két gyermekével együtt ott pusz­tult el a tűzben. Férje, aki emberszere­­tetből elősegítette a lakók megmenekülé­sét, maga is majdnem áldozatul esett a tűzvésznek. Mikor a családja megmen­tése végett felrohant az égő folyosóra, annyira összeégett, hogy eszméletlenül rogyott össze. A tűzoltók még idejében megmentették és beszállították a kór­házba. Ott tudta meg, hogy felesége, és két gyermeke elpusztult. — Starakanizsán is rendben lesz a villanyozolgálEatás. Mint többször megírtuk, Starakanizsa város a tulajdo­nában lévő villanyos-központot átadta az ottani Tisza-malom cégnek, amely a volt központ berendezését átszerelte saját telepére s három heti szünet után ismét megkezdte az áramszolgáltatást. A hálózat átalakítási munkálatait e hó vége felé befejeződnek s akkor Kani­zsán is rendben lesz a villanyszolgál­­latás. — Összeszurkálta csábítóját a tár­gyaláson. Splitből jelentik: A spliti törvényszék most tárgyalta Szimuncsics Stcvo földmives ügyét, aki egy fiatal leányt elcsábított. A bíróság Szimun­­csicsot felmentette a vád alól, ami any­­nyira feldühitette a felperes leányt, hogy az itéiet kihirdetése után a tár­gyalóteremben rátámadt csábitójára és késsel életveszélyesen megsebesítette. A leányt letartóztatták. — Osijeken halálraítéltek egy rablógyilkost. Osijekről jelentik: Az osijeki törvényszék kötéláltali halálra ítélte Vincetics Pavla huszonhároméves béreslegényt, aki ez év áprilisában meg­ölte és kirabolta Nikolics Ádám föld­­nrivest és feleségét. A halálraítélt béres­legény kegyelemért folyamodott. — Japán uj hadihajókat épít. Lon­donból jelentik: Az uj japán költség­­vetésben a Oottaépitésre fordítandó ki­adások huszonnyolcmillió font sterling­gel szerepelnek. Ebből az összegből kilencmilliót uj hadihajók építésére szántak. A kiadások összege hatmillió­val nagyobb, mint a múlt évi költség­­vetésben. — Nem tiltották be a magyar és német filmfeliratokat. Velikibecskerek­­ről jelentik: A belügyminisztériumtól egy rendelet érkezett a velikibecskereki rend­őrséghez a íilmfeliratok ügyében. Egy velikibecskereki napilap közölte a'ren­delet tartalmát olyan értelemben, hogy a filmeken ezentúl sem magyar, sem német feliratok nem alkalmazhatók, csu­pán a szerb és horvát nyelvű kisérő­­szöveget engedéiyezi a belügyminiszter. Ez a rendelkezés természetesen nagy konsternációt keltett a vajdasági mozi­sok között, akiknek publikuma nagyobb­részt magyar anyanyelvű polgárokból áll és igy a magyar feliratok megszün­tetése katasztrofálisan sújtaná a mozi­vállalatokat. Velikibecskereki munkatár­sunk felkereste Rajkovics Szlavko becs- I kereki rendőrfőkapitányt, aki ebben az I ügyben a következőket mondotta : — A rendelet sok helyütt homályo­san intézkedik, de nem igaz a helyi •napilapnak az a közlése, hogy a magyar és német filmfcbratokat »eltiltja a bel­ügyminiszter. A rendelet szerint a kül­földről érkező filmeket szerb-horvát ki­sérő szöveggel kell ellátni és azokat a zagrebi filmcenzura előtt bemutatni. így tehát a magyar és német fi mfeiiratokat továbbra is nyugodtan alkalmazhatják. — Elégelt a novisadi püspök au­tója. Novisadró! jelentik : Csirics Irinej püspök autójának benzintartánya kigyul­ladt és a tűz az egész autót elhamvasz­totta. A kocsiban, amely egy bánáti országúton haladt amikor kigyulladt, három lelkész üit, akiknek semmi bajuk sem történt, úgyszintén a soffőrnek sem. — Eljegyzés. Polich Rózsiira és Spit­zer Iván jegyesek (Kula, Vukovár.) (Minden külön értesítés helyett.) — Inzuitáít lapszerkesztő. Novi­­sadról jelentik : A szerémségi Ilok köz­ségben Mestrovics Ferenc nyugalmazott római katolikus lelkész, a „Narodna Sloga“ című hetilap szerkesztője, éles támadást intézett lapjában az iloki mé­szárosok ellen a tulmagas húsárak miatt. A cikk megjelenése után egy mészáros az uccán felelősségre vonta a lelkész­lapszerkesztőt és miután ez nem volt hajlandó megígérni, hogy többé nem támadja a mészárosokat, tettleg inzul­­táiía Mestrovicsot. Az iloki főszolga­bíró a följelentést be sem várta és a lapszerkesztő kihallgatása nélkül kétszáz dinár pénzbüntetésre ítélte a harcias mészárost. — Letartóztatott házitolvaj. Novisad­ról jelntik: Özvegy Bálint Margit bejá­rónő Ivkovics Milán papirkereskerő Zmáj Jcvanovics ucca 13. sz. alatti la­káén volt alkalmazva és onnan 1000 di­nár készpénzt, három ágybetétet, két paplant és egyéb holmit, az ugyanab­ban a házban iakó Jovanovics Milán ta­nártól egy futószőnyeget lopott el. A noviszadi rendőrség Bálint Margitot le­tartóztatta és átkisérte az ügyészség fogházába. — Engedélyezett és kitiltott német lapok. Beogradból jelentik : A belügyminiszter újból m gengedte a „Die Stunde“ cimü bécsi lapnak az országba való behozatalát és (er­jesztését. Megtiltotta a belügyminisz­ter a müncheni „Simplicissimus“ ci­mü élclap, a bécsi „Sonn- und Mon­tagzeitung“, továbbá az „Ein Not­schrei der Deutschen in Slovenien" cimü röpirat és a „Kärntner Verkehrs Zeitung“ behozatalát. — Tolvaj szolga. Noviszadról jelen­tik: Djakovics Simeon noviszadi vállal­kozó hat hét előtt feljelentette szolgá­ját, Pavlovics Mládent, mert az több ru­hanemű és egy karkötőóra eltulajdoní­tása után eltűnt. Jakics Stevan rendőr pénteken őrszemen egy lerongyolódott gyanús embert látott, aki nem tudta magát igazolni és azért előállította. A rendőrségen előbb Czvijanov Mladennak moodotta magát az előállított ember és csak utóbb vallotta be igazi nevét és hogy a ruhancmüeket ő lopta el. Átad­ták az ügyészségnek — Német munkások tanulmány­útja Szovjetoroszorczágfca. Berlinből jelentik: Pénteken délután hatvankét szociáldemokrata és húsz kommunista­­párti munkás és szakszervezeti hivatal­nok utazott Oroszországba, hogy meg­ismerkedjenek a szovjetek gazdasági viszonyaivá'. — Rablóbanda támad is a vonaton. Novisadról jeientik: A Beograd-zagrebi vasútvonalon Kukuljevci és Erdevik állomások között a személyvonatban Szavkovics Bogdán erdeviki jómódú gazdálkodót rablók támadták meg. I ics Vladimír kalauz a megtámadott utas­nak segítségére sietett, mire a rablók a kalauzt véresre verték. A zajra fi­gyelmessé vált a szomszéd fülkében tartózkodó két csendőr, akik közbelép­tek. A banda több tagja leugrott a vonatró1, tizet azonban a csendőrök letartóztattak. — Autóelgázolás. Osijekről jelentik: Bosnyák Ferenc hatvan éves napszámost az alsóvárosban egy gyors iramban ro­hanó autó elütötte. Bosnyák súlyos sérülésekkel, eszméletlen állapotban ke­rült a kórházba. A rendőrség a soffőrt Zakó Géza személyében kinyomozta és letartóztatta. — Újból megjelenik Az Újság. Bu­dapestről jelentik: jól informált körök­ből származó értesülés szerint a Be­­niczky-vallomás közlése miatt betiltott Az Újság a kormány engedélyével va­sárnaptól kezdve újból megjelenik. — Szokolnap Osijeken. Osijekről jeientik : Az osijeki horvát szokol egye­sület julius 12-én, vasárnap nagyszabású szokolnapot rendez, amelyen a környék­beli szokol egyesületek is bejelentették részvételüket. A szokolnapra utazók ölvenszázalékos vasúti kedvezményben részesülnek. — Kápolna építés Maliidjoson. Maliidjosról jelentik : A maliidjosi te­metőben Pecze Ferenc földbirtokos adományából kápolnát építenek. A (kápolna még ez évben elkészül. -— Házasság. Dr. Pallók Szidónia or­vosnő és Littmaim Károly f. hó 8-án házasságot kötöttek. (Minden külön ér­tesítés helyett) — Csetnik-nap Suboticán. A subo­ticai csetnik-egyesület julius 12-ikén, vasárnap csetnik napot rendez. Ez al­kalomból a városban adományokat gyűj­tenek az egyesület javára. — Egy angol munkás szivart küldött a volt német trónörökösnek. London egyik postahivatalában átadott a posta­tisztnek John Dickson gyári munkás égy csomagot, hogy küldje el Németor­szágba. A csomag Frigyes Vilmos voit német trónörökösnek volt címezve. A. postatiszt gyanúsnak találta a külde­ményt és rendőrt hivott, aki azután föl­bontotta a csomagot, hogy megnézze: nincs-e benne valami robbanószer? A csomagban egy doboz szivar volt. A munkás elmondotta, hogy a háborúban hadifogságba jutott és Wieringen szige­tére vitték sáncmunkára. Ott elfogyott a pénze és sokat szenvedett amiatt, hogy nem dohányozhatott. Megmutatták neki egyszer a német trónörököst és ő azonnal odaszaladt hozzá. Pénzt kért tele kölcsön dohányra. — Ha visszake­rülök hazámba —• mondotta — majd be­csületesen megadom. A trónörökös pa­­gyot nevetett és száz márkát adott neki. A háború után John Dickson csakugyan visszafizette a kölcsönt, most pedig még egy kis ajándékkal is kedveskedni akart jóltevőjének, aki — mint tréfásan mon-­­dotta — most állás nélkül van és jól fog neki esni az ajándékba kapott szivar. — Egy becskereki földmivescsalád szerencsétlensége szénahordás köz­ben. Vclikibecskerekről jelentik: Bencs Milutin földmives pénteken délután szénahordás közben egy magaslatról az árokba zuhant. A szekéren volt felesége karját törte és három hónapos csecse­mője szörnyethalt. Bencs és két éves fia sértetlenek maradtak. A rendőrség vizsgálatot indított a földmives ellen.

Next

/
Oldalképek
Tartalom