Bácsmegyei Napló, 1925. június (26. évfolyam, 147-172. szám)

1925-06-25 / 168. szám

1925« junius 25 BÁCSMEGYEÍ NAPLÓ 9. oldal. SPORT A hiécsi stilus. A kontinensen a leg­szebb, legformásabb, taktikailag és tech­nikailag legképzettebb futballt a szak­körök véleménye szerint a vezető osz­trák csapatok játsszák, amelyek az úgy­nevezett »bécsi stilus«-sal gazdagították a labdarugósport művészetét. Ennek a bécsi stílusnak egyik legjobb képviselő­je a Simmering, amely vasárnap és hét­főn Szuboticán fog vendégszerepelni komplett ligacsapatával. A szuboticai egyesületeknek nagy áldozatok árán si­került csak megszerezni a világhírű bé­csi proficsapatot, amely vasárnap a Bácskával, hétfőn pedig, mint megírtuk, az SzMTC—Sand kombinált csapattal mérkőzik. A vasárnapi mérkőzés előtt az SzMTC kombinált együttese a Sand kombinált csapatával játszik, hétfőn pe­dig a Bácska kombinált játszik a Sand— SzMTC kombináltjaival előmérkőzést. A rendező egyesületek a jegyek árát kissé felemelték, ez azonban remélhető­leg nem tartja vissza a közönséget attól, hogy a nagyszerű sporíattrakciót végig­nézze. Jegyek mindkét mérkőzésre elő­vételben a Lőwy-traflkban (Városház­­épület) szerezhetők be. Kisorsolták a királyserleg mérkőzé­sének terminusait. Zagrcbból jelentik: A futballföszövetség. kisorsolta a ki­rályserleg .mérkőzések dátumait Az első forduló augusztus 16-án, a má­sodik augusztus 23-án, a döntő pedig augusztus 30-áu fog lefolyni. Olasz csapat játszik vasárnap Zag­rebban. Zagrebből jelentik: A Növarra SC. elsöosztályu olasz futbalcsapat Vi­­dovdán-napján és Pétér-Pálkcr Zagreb­ban játszik. Az olasz csapatna!» mindkét sápon a HASK lesz az ellenfele. A Gra­• w djanski ai kettős ünnep alatt pihen, ké­szül az országos bajnokság döntőiére. A budapesti Törekvés Oszijeken. Osi­­jekről jelentik: A budapesti Törekvés vasárnap és hétfőn Oszijeken fog ven­dégszerepelni. Az első nap a Szí avia, a második nap Őszijei» válogatott csapata lesz a budapestiek ellenfele. Kehrlinget megverték Wimbledonban. Londonból jelentik: A wimbledoni ten­­niszverseny második fordulójában a ka­nadai Mayes ezredes megverte Kehrlin­get 7:5, 7:5, 6:5 arányban. Egyéb ered­mények: Cocliet—Zerlendi 6:3, 6:1, 3:6, 6:0. Henessey—Dicks 8:6, 6:3. 6:4, Bo­­rortra—Turnbull 10:8, .5:7, 7:5, 10:8, Mayes—Kehrling 7:5, 7:5, 6:4, Ander­son—Burr 6:0, 6:2, 6:1, Lacoste—Su­­merson 6:4, 6:2, 7:5. Az amerikai Hőiden megjavította a 800 m. világrekordot. Holden, a kiváló amerikai atléta, Newyorkbán a svéd stafétában a 800 in.-en 1 P. 56.6 mp.-es időt futott ki és ezzel 0.3 mp.-cel rrtég­­javitotta a-Meredith 1 p, 51.9 mp.-es’ed­­digi világrekordját. Egy Csfkágóltan rendezett' atlétikai versenyen az ameri­kai Russel a 220 yardon 21.1 mp.-es vi­lágrekordot futott, de háty A míot-t ezt nem hitelesítették. ■ A MAC atlétái Londonban. Budapest­ről jelentik: A MAC a Londonban meg­tartandó angol birodalmi bajnokságra három atlétáját nevezi be. Somsai Ele­mér távolugrásban, rúdugrásban és hár­masugrásban. Egri sulydcbásban és Szcpcs Béla gerely vetésben fog indul­ni. Somfainak és Egrinek komoly esé­lyei vannak a győzelemre. KÖZGAZDASÁG «»raw Kenderben kedvezőtlenek a terméskilátások Az idei kenderterméskilátások nem ked­vezőek. A termelők kétségbeesetten néz­nek az idei terméseredmények elé, ame­lyek sem minőségileg, sem mennyiségi­leg nem kielégítők. Megkérdeztük a terméskilátásokra vo­natkozólag a Vajdaság egyik legna­gyobb kendertermelőjét, aki a követke­zőket mondotta a Bácsmegyei Napló munkatársának: Már régóta szükséges lett volna a gazdaközönség körében hangulatot kel­teni amellett, hogy a gazdák egy nö­vény termelése helyett térjenek át több növény termelésére, ami különösen az ipari növényekre vonatkozik. Különösen az utóbbi évek tapasztalatai figyelmez­tetnek bennünket erre. A múlt évig a vajdasági gazdaközön­­ség az ipari növények közül főleg do­hány-, komló- és cukorrépatermeléssel foglalkozott, de ezidén nagy mértékben áttértek a kendertermelésre, miután a múlt évben elért sikerek erre különös­képpen ösztökélték őket. Még áprilisban kedvező terméskilátá­sok kecsegtettek, de most, junius máso­dik felében, amikor a kender már első fejlődésén túl van, ezek a kilátások erő­sen megromlottak, mert az időjárási vi­szonyok folytán csak a korán ültetett kender felel meg a követelményeknek, míg a későbben bevetett kender sok he­lyen visszamaradt fejlődésében. Sok kárt okozott a kendertermelőknek ‘ a sok helyütt kiöntött víz, olyannyira, hogy a növényeket ki kellett a földből tépni. A Gusenica betegség is - sokban hozzájárult a terméskilátások leromlá­sához. De mindezek mellett a változó időjá­rási viszonyokból kifolyólag ezidén égy különösen szomorú és káros jelenség volt észlelhető, hogy a kender a Vajda­ságban, amely az ország legnagyobb termővidéke, tulkorán kezdett virágozni. Ez a káros jelenség legkirivóbban azok­nál a gazdáknál volt észlelhető, akik a magot a kendergyáraktól vagy meg­bízhatatlan magkereskedőktől kapták. Különösen a külföldi kendergyárak árasztották el a Vajdaságot degenerált maggal, amiáltal a termelőknek mértibr tetlen károkat okoztak. Az idei termés tehát kedvezőtlen, a várható terméshozam minőségileg és. mennyiségileg egyáltalán nem kielégítő. A termelők érdeke, hogy a külföldön az igen jóhirü vajdasági kenderterme­lés újra fellendüljön és ne legyen a kendergyáraknak kiszolgáltatva. A föld­­mivclésügyi minisztérium kötelessége, hogy nagyobb gondot fordítson a ken­dertermelésre, segitse a termelőket jó maggal, szerezzen be külföldi, főleg el­sőrendű olasz kendermagot, bocsásson szakembereket a gazdák rendelkezésére és a vagyontalan termelők közt osszon ki ingyen magot. Az uj vámtarifa hibái. A tegnapi szá­munkban ilyciniü cikkünk keretében dr. Koszics Mirkó egyetemi tanár, novi­szadi kereskedelmi kamarai főtitkártól közölt nyilatkozatba értelemzavaró mondat került. Dr. Koszics a magyar íextilgyárakat jelenlegi helyzetükben néni látja olyanoknak, hogy ezidőszerint a külföldi gyáraknál versenyképesebbek volnának, mert jelenlegi áraik tuldrá­­gák és igy ai vajdasági textilkereskede­lem szükségletét Olaszországból és Csehszlovákiából, a finomabb cikkeket Franciaországból és Angliából előnyö­sebben szerezheti be, de idővel, már a közelsége miatt a magyar textilipar versenyképes lesz a külföldiekkel. Az ausztriai iparnak a Vajdaságban is megfelelő piaca Van, csak a kis ipar (fésű, kartonage, stb.) nem versenyké­pes. Az uj vámtarifa a malomipart védő vámokat, amelyeket azonnal hatálytala­nított, nem 6-róí 10 dinárra, hanem 8-ról 10 aranydinárra emelte fel — papiroson. A zagrebi bankok újból ieszáliitják a kamatlábat. Zagrebből jelentik: A zag­rebi nagybankok elhatározták, hogy jú­lius 1-én újabb két százalékkal leszállít­ják a kamatlábat. A folyószámlabeté­­tekiíél nyolc, a kötött betéteknél tiz százalék lesz a kamatláb A uovfsaíii tőzsde uj helyisége. Noviszaőról jelentirt : A noviszadi tőzsde átköiiözött a Zadružna Ban­kában levő uj . helyiségébe. Szerdán már ui helyiségében folytatta műkő­dósét. Tömeges jelentkezés a szuboticai ki­állításra. A szerdai nap folyamán negy­venöt cég jelentette be részvéteiét a szuboticai nagyvásárra és kiállításra. A nagyszámú érdeklődésre való tekintet­tel a kiállítás igazgatósága ezúton is felhívja a kiállítani szándékozók figyel­mét arra, hogy a kapott jelentkezési iveket kitöltve haladéktalanul küldjék be, mert a kiállítás területén való épít­kezéseket csak előre megállapított terv szerint lehet végrehajtani. — A romá­niai és ausztriai különféle érdekképvi­seletek bejelentették, hogy részt akar­nak venni a szuboticai nagyvásáron és kiállításon s ebből a célból még számos jelenktezési lapot kérnek, mert olyan nagy az érdeklődők szánta, hogy az ed­dig küldött mennyiség nem tudta kielé­gíteni az/ igényeket. Osztrák részről kü­lönösen a finom bőripar lesz képviselve, mig a románok inkább tenyészállatokat fognak kiállítani KINTORNA * a • A noviszadi korzón történt szombaton az alábbi incidens. Egy magas fiatalem­ber rátámadt egy kövér urra. aki egy szőke úri nő után sétált: — Haltja, mit molesztálja maga a ba­rátnőmet! —- Pardon, — mondta a másik — ne­kem a feleségem. A főnök megkérdi a praktikánstól: — Mondja, Šzaiai, milyen idő van kint? — Esőt kapunk. — Kapunk? — riad fel a főnök —, mi­csoda bizalmasság ez? Mióta vagyunk komponisták? * Hittanórán a zsidók történetét adja elő a tanító és közben megkérdi: — Ki tudja megmondani, hogy mit csináltak az ifjak:, akiket Nabuko-donozor az égő kemencébe dobatott? Móricka jelentkezik. — Na, Móricka? Móricka rávágja: — Izzadtak. TŐZSDE ss © a Zürich, jun. 24. Zárlat: Beograd 8.925, Páris 24.0S, London 25.055, Newyork 15, Brüsszel 23.85, Milánó 19.05, Am­sterdam 206.50, Berlin 122.50, Becs 0,007255, Szófia 3.75, Prága 15.25, Var­só 99.125, Budapest 0.00725, Bukaresi 2.375. Zagreb, jun. 24. Zárlat: Becs 8.11‘/2 — 8.23 Vs, Berlin 13.76'/*—13.36%, Trieszt 214.25—217.25, London 280.70-283.70, Newyork 57.64—58.44, Paris 271.25— 276.25, Prágai 171.15—173.55, Zürich 11.24—11.34. Valuták: Dollár 56.96— 57.75, Arany márka 13.72%, Lira 217%, EK® alias Noviszadról jelentik: A novisadi hid­rotechnikai hivatal jelentései szerint a jugoszláv vizek mai állása a követke­ző: Duna: Bezdán 237 (—7), Bogojevó 329 (-(), Vukovár 262 (-2), Palánka 266 (—2), Novisziad 244 ((—2), Zomua 180 (—3), Pancsevó 154 (—2), Szme­­derevó 264 (—), Orsóvá 216 (—3). Dráva: Maríbor 164 (+2), Zakanj 5 (—13), Terezinopoije 44 (—20), Donji Mihóijac 194 (—9), Oszijek 230 (—20). Száva: Zagreb 2 (—38), Sisak 175 Ó-~Ö5), Jasenovac 338 (—28), Bród 285 (++33),, Samac 166 (+29), Mitrovica 211 (+13), Beograd 112 (—2) Tisza: Szenta 10 (+2), Becse 46 (—4). Una: Növi 70 (—2). Vrbas: Banja Luka 76 (—3). Boszna: Doboj 48 (—6). Drina: Zvornik 20 (—6). Morava: Csuprija 84 (+2). Férfi-zoknik 8 dinártól, női harisnyák 13 dinártól feljebb a „HARISNYAKIRÁLYNÁL« KLEIN JENŐ NOVISAD Fiókok: Senta és Vel.-BeCkerek Drótköteleket, szigetelt és csnpasz réahugalnkai, izzólámpazsinórokat, antenadró­­tokát, ólomkábeleket elsőrendű minőségben, jutányos áron szállít a Novisadi Kábelgyár (Radnickau.2.) Telefon 121 4433 ZÜRICHBEN a dinár EMELKEDETT NOVISADON, SÉMÁN és BUCK EREKEN KLEIN JENŐ „HARISNYAKIRÁLY“ kötött és szövöttáru üzletében AZ ÁRAK ESTEK NEM HISZI? hogy 1 pár „KULCS“ yT jegyes harisnya (vörös, jt7 kék vagy arany jegy­­gyei) annyi ideig tart, mint 4 másik pár, ha próbára 1 párt vesz. Minden üzletben kap­ható. — HARISNYÁK „KULCS“ nélkül hamisítottak. Nagybani árusító Simon és Linói 3615 teljes torditása német nyelven rövid idő mulva megjelenik. Már most előjegyezhető S u b o t i c a

Next

/
Oldalképek
Tartalom