Bácsmegyei Napló, 1925. június (26. évfolyam, 147-172. szám)

1925-06-04 / 149. szám

6. oldal. BACSMEGYEI NAPLÓ TQ25. junius 4. Vms József: Legyenek szívesek, ha bizonyítékaik vannak kezükben, méltóz­­tassonak vallani... f elkiáltások ti szocialistáknál: Letar­tóztatlak. (Nagy zaj). Felkiáltások: Nem akarunk iiirödni. Vass József: Mell áztassanak velünk együtt összeülni. Horvátit Zoltán: ’ Helyes, variamenti bizottságot. (A zaj állandóan tart.) Vass József papi palástja nem fedezi a gyilkosokat Vass József: Nem vagyok abban a helyzetben, hogy a bíróság elé tartozó figyel más kezekbe tegyek le. A kor­mány nem hajlandó viselni a vádat, -a mely több oldalról elhangzott, hogy a kormány akadályozza a tettesek elő ke­rítését. E helyről szólítok fel mindenkit, akinek tudomása van, hogy akár bizal­masan, akár nyíltan... Horváth Zoltán: Letartóztatják a ta­nukat. (Nagy zaj a bal és szélsőbalolda­lon). Vass József: A lejemmel felelek érte. E 'helyről szólítok fel mindenkit, hogy akár nyíltan, akár bizalmasan méítóz­­tassék produkálni nekünk a bizonyítéko­kat. Nagy Vince: fíeniczky bejelentette a tanult. (Folyton tartó nagy zaj.) Vass József: Sem Bethlen, sem a kor­mány, sem én a napi palástomban nem volnánk kaphatók arra. hogy ilyen gyil­kosokat fedezzünk, hogy ha eltávozom erről a ’helyről, vérfoltoh ütközzenek ki papi palástomon. Az egész nemzet és a kormány nevében jelentem ki. hogy azt kívánjuk, hogy bár minden gyilkosság kiderült volna. Esztergályos »Jáuos: Visszavonni az amnesztiát! (Nagy zaj a jobboldalon és a középen.) Propper Sándor: Hatvanháromszoros gyilkosok járnak szabadon! Esztergályos János: Siófok és Kecs­kemét! Peyer Károly: Visszavonni az am­nesztiát! Vass József: Nemcsak a szocialisták­nak van siratni valójuk. Legyilkolták a keresztényszocialisták lapjának szer­kesztőjét, Vermest is. Pikier Emil: A Dobcrdón gyilkolták le a magyar katonákat. Vass József: Az volna a kívánságunk, hogy ne méltóztassék ezt a kérdést a politikával összekapcsolni. Rupert Rezső: Ne tartóztassák le a ♦anut. Vihar Horthy érdemei körül Vass József ezután a kormányzót ért sérelemre tér át. Beszédéből azonban a fülsiketítő lárma közepette csak egyes mondatfoszlányokat lehet világosan megérteni. — Meg fogja állapítani a történelem Horthy Miklós szerepét ezekben a rend­kívüli időkben. Az ö személye volt az egyetlen biztosíték az ország clalélisd­­gában, hogy nagyobb kilengések nem történtek és hogy a konszolidáció útjára léptünk. Fülsiketítő zaj tör ki erre a kijelentés­re és az ellenzék zajos ellentmondások­kal felel. Vass József: A legerélyesebben tilta­kozom az ellen, hogy valaki is meré­szelje a tulajdonképpen yédtelen állam­főt ilyen vádakkal . . . A miniszter szavai ismét elvesznek a zajban. Vass József: Tiltakozom a legerélye­sebben a politikai élet megmérgezése el­len. A kormányzó tiszta, becsületes ma­gyar egyénisége önmagában is biztosí­ték arra, hogy ilyen aljas cselekedetek elkövetésére vagy elkövettetésére kép­telen. E kijelentésre ismét kitör a vihar és a Horthyt sértő éles közbekiáltások egész özöne hangzik el az ellenzéken, különösen a szociáldemokratáknál, úgy, hogy Vass József beszédének vége be­­levész a nagy lármába. Az elnök szüne­tet rendel el. »Az ördögöt nem lehet bepa­naszolni a nagy anyjánál« Szünet után néhány beszéd hangzik el a választójogi vita keretében, majd az elnök napirendi indítványt tesz, hogy csütörtökön folytassák a választójogi vitát. Peyer Károly napirendi indítványt terjeszt elő, hogy a csütörtöki ülés napi­rendjére tűzzék ki a Somogyi-gyilkos­ság ügyét és válasszanak parlamenti bizottságot a tényállás tisztázására. (Nagy zaj.) Az elnök rendreutasitja Peyert egy olyan kijelentése miatt, amellyel a kor­mányzó személyét belevonta a vitába. Nemes Bertalan az elnök. Hegymegi Kiss Pál Peyer napirendi indítványa mellett szólal fel. A uemzetgyülés az elnök napirendi indítványát fogadja el. Pehfl Gyula személyes kérdésben vá­laszol Vass József miniszterelnökhelyet­­tesnek. Parlamenti bizottságot sürget, mert — mint mondotta — az ördögöt nem lehet a nagyanyjánál bepanaszolni. Vass József: A bűnügy tisztázása nemzeti érdek, de ez a bíróság dolga. Az ördög családi viszonyait nem ismeri (Derültség.) Végül áttért a nemzetgyűlés az inter­pellációkra. Az ülés este váís.kor £rt véget. Betiltották az Az Újságot A belügyminiszter szerda hajnalban a budapesti államrendőrség utján betiltotta az Az Újság cimü lap további megjele­nését a Beniczky-valiomás közlése miatt. Az Az Újság szerdán reggel már nem jelent meg. A lap ellen egyúttal kormányzósértés, hivatali titok megsér­tése és tiltott közlés címén eljárást in­dítottak. fíeniczky a vizsgálóbíró előtt Beniczky Ödön ügye csütörtökön ke­rül a vizsgálóbíró elé. Az ügyész az erre vonatkozó iratokat már átadta Medvigy-Medico István vizsgálóbírónak, aki Beniczkyt valószínűleg már csütör­tökön kihallgatja és azonnal dönt a vizs­gálati fogság elrendelése vagy megszün­tetése tárgyában. Magyar flak a marokkói fronton — Levél az idegen légióból — Több mint másfél hónapja folyik már az elkeseredett küzdelem Marokkóban a riff-kabilok ellen és a francia hadse­reg az idegen légiót is frontba dobta a marokkói lázadók szuronyai elé. Fischer Árpád suboticai magyar fiú, aki már négy éve szolgál az idegen légióban, levelet irt a marokkói front­ról a Bácsmegyei Naplónak. A levél szerint vagy busz magyar katonája van a harmadik bataiílonnak, amely közvet­lenül a hadállások mögött téljesit szol­gálatot. A magyarokat — Írja Fischer — nagyon megbecsülik és szeretik a fran­ciák, mert, mind iskolázottak és meg­bízhatók. Ép ezért kivételes elbánásban is részesülnek a hadvezetőség részéről. De persze azért csak kemény és gyilkos élet ez. A zászlóalj legénysége főként franciákból, németekből és oroszokból rekrutálódott. A rendes francia hadse­reg katonáit természetesen nem engedik velünk érintkezni, ők egész más fegye­lem alatt állnak és a táborhelyük tő­lünk öt kilométernyi távolságban van felállítva. A riff-kabilok mindenütt visz­­szavonultak, közvetlen veszély nem fe­nyeget berniünket, de ez a vad. elszánt, harcos nép, amely kitűnő fegyverekkel rendelkezik, bármelyik pillanatban raj­tunk üthet. Az idegen légió katonái iialáltmegveto bátorsággal harcoltak a legutóbbi nagy összeütközéseknél és sok magyar fiút terített le a benszülöttek golyója. Ezek most a forró afrikai föld­ben aíusszák Örök álmukat . . . Megemlíti még a levélíró, hogy a szolgálat szigorú és nehéz. Legnagyobb örömük a pénteki nap, amikor a postát hozzák. — Valamennyien hazakivánkozunk — jajdu! fel a levélíró —, soha többet kaland és könnyelműség ! Rajtunk ke­gyetlenül végigvert az élet, öt esztendőn keresztül, minden nap , .. Verő fényes ebéd Birabeau uj színdarabja nagy sikert aratott Paris, május végén (A Bácsmegyei Napló ludósitójátó) A késéi színházi szezonban is akad egy-egy. érdekesebb premier. Ezek kö­zött feltétlen az első helyet foglalja el Birabeau-nak, a Budapesten is nagy si­kerrel látszott »Menyasszonyi IdtyoU és az - Üu a trouvé une femme nue<c szerzőiének uj via játéka, amelynek ci­­me: »Un dejeuner de soleil« (Verőfényes ebéd.) Mint minden eddigi darabjában Bira­beau itt is talált egy olyan kedves té­mát. amely alkalmas arra, hogy mester­­kéltség nélkül is tetszetős helyzetkomi­kummal szolgáljon. A Caumartin színház előkelő premiérközönsége szívesen vet­te tudomásul, hogy ehhez a szokásához most is hit maradt. Pierre, egy előkelő könnyelmű fiatal­ember fcüOOOO frankot örökölt, amiből 200000-et szerencsésen, elver két hét alatt. Ekkor kapja az adóhivatal végzé­sét. hogy 650000 frank vagyonadót róttak rá. A 600000 frankot le is tiltják és ő a gazdag örökös 17 frankkal a zse­bében, beáll egy előkelő ui étterembe vendégnek. Igen vendégnek, mert addig is mig az uj vendéglőt a közönség fel­fedezi. szükség van iólöltözött urakra, akik a helységben frakkban vacsoráz­nak. Pierre éppen vacsorázik az elegáns restaurant megnyitásán é's megimerke­­dik egy finom amerikai dámával. Húsz alatt már szeretik egymást és ép­pen visszaakarnak vonulni, hogy szerel­müket megpecsételjék amidőn a főpin­cér tapintatlanságából kiderül, hogy Pierre csak álvendég. Az önérzetes fia­talember erre búcsút vesz a nőtől. — Ezért kár volna elválni. — felel az amerikai milliárdosnő -- én is csak ' •ződtetett vendég vagyok. Most, hogy kisült, hogy kollégák, Pi­­arrenek pláne elmegy a kedve a meg­hittebb barátságtól és elengedi távozni . nőt. Egv másik nő mellé ü! udvarolni, — ez is benne van a szerződésében — a kiről azt hiszi, hogy szintén álvendég. A nő elmondja hogy ő Manón, gazdag ko­kéit. jelenleg állás nélkül. Gazdag1 ba­rátja magas végkielégítéssel otthagyta. A fiúval csakhamar jóbarátságba kerül­nek. Mikor Manón megtudja, bogy Pi­erre mennyire !e van törve, érdekes ajánlatot tesz neki: szegődjön be hoz­­■á álbarátnak. A nőnek Ugyanis kelle­metlen és a presztízsének ártalmas, hogy mindig egyedül látják Pierről vi­szont sokan tudják, hogy örökölt, ter­mészetes tehát, hogy kitarthat egy jó nőt. Az állás addig tart míg Manón •gr igazi natit nem talál magának. Pi­erre hossz:: ielki tusa után elfogadja az ajánlatot A második felvonásban Pierre úgy viselkedik Manón lakásában, mint a nő barátja. Bár külön alusznak, inéig a szo­balány előtt is megjátszák az intim vi­szonyt: mikor a lány kopog a reggeli­vel. Pierre beugrik a nő mellé az ágy­ba. A fiú külömben, — a nő pénzéből — fizeti az összes számlákat, sőt egy 40.000 frankos csekket is helyez a há­­iószekrénvre. hadd lássa mindenki mi­lyen gavallér az uj barát. De a szép állás nem izük Pierrenek, részint mert barátai folyton oumpolni akarják, mint gazdag embert, részint mert szerelmes Manómba és nem biria tovább ezt a furcsa helyzetet. Felmond Indokolásul bevallja, hogy a kis amerikai növel vi­szonya vau és most kénytelen elhanya­golni. Manón — aki már szintén sze­relmes — odateleronália a kis nőt, megmutatja neki a 40.000 frankos csek­ket. — Nekem meg azt mondja a gazem­ber, hogy szegény! — dühöng az ame­rikai és otthagyja a fiút. Manonnak ez kellett. Ö is bevallja szerelmét Pierrenek. de a fiú nem haj­landó a viszonyt elfogadni. — Most alkalmazottja vagyok, akkor selyemfiu lennék, — szól szomorúan. Az ui barát egy gazdag bankár már előtérben van és Pierre szomorúan bu­­csut vesz az imádott nőtől. Hat hónappal később játszódik le a harmadik felvonás, A bankár estélyt rendez kedvese Manón tiszteletére és az estélyre az előkelő étterem Pierret küldi ki mint mailre d’hotelt. Mert a fiú közben Londonban járt, megtanult dol­gozni és most szépen megkeresi a ke­nyerét. Az estélyen kiderül, hogy Ma­nón és Pierre még mindig nagyon sze­retik egymást. A bankárról kisül, hogy szélhámos, aki teljesen kifosztotta a nőt. Hogyan végződhetik egy vígjáték? Pierre, a mailre d’otel boldogan viszi haza szerény lakásába Manont abban a reményben, hogy a verőfényes ebédet a verőfényes uzsonna és vacsora is kö­vetni fogja. Spinelly játszotta a kokottot. Páris kedvenc színésznőié frissen és eleve­nen. A mulatságos és finom helyzetek­ben bővelkedő darab igen nagy sikert, aratott. (s a.) Véres családi dráma Zagrebban Egy vasúti tisztviselő felesége rájött férjére Zagrebből jelentik : A zagrebi déli­­pályaudvaron szerdán délután kéí óra­kor Csukac Zorka, egy vasúti tiszt­viselő fiatal felesége revolverrel me­rénylete! követett el férje, Csukac Zvonimir eilen. A házastársak boldogan éltek mind­addig, mig Csukac Zvonimir meg nem ismerkedett egy Most Paula nevű leánnyal, akinek udvarolni kez­dett. A vesztes feleség ettől kezdve naponta féltékenységi jeleneteket ren­dezett, de férje ennek ellenére sem szakította meg az érintkezést Most Paulával. A napokban Csukacné ar­ról értesült, hogy férje és Most Paula elhatározták, hogy Banjalukára utaz­nak, ahol Csukac muzulmán vallásra tér át és a fiatal leányt elveszi fele­ségül. Szerdán reggel Csukacné ki­lopta férje szekrényéből annak revol­verét és lesben állt a vasúti pálya­udvar kijáratánál. Amikor Csukac el­hagyta hivatalát és kilépett a páíya­­udvarrói, felesége közvetlen közelről fölött. A golyó mellébe fúródott a szerencsétlen embernek, aki véresen összeesett. Az asszony ezután maga ellen fordította a fegyvert, de*a me­rénylet szemtanul megakadályozták az öngyilkosságban. monopóliumcsahís milliókkal károsította meg a kincstárt Őszijekről jelentik: Az oszijeki nagy­arányú monopoliumcsalás ügyében Beo­­gradból Oszijekre érkezett Petrovics Lázár, az állami monopólium igazgatója és rögtön megkezdte a vizsgálatot. A vizsgálat folyamán a még mindig szö­késien levő Láng Izsó gyárigazgató Író­asztali fiókjának titkos rekeszében< meg­találták az oszijeki vámhivatal pecsétjé­nek hamisítványát. Láng intim barátság­ban volt flics Boskóval, a vámhivatal volt iőnökével, aki ellen vizsgálat folyik hivatali visszaélések miatt. Megállapították, hogy Láng Izsó nem­csak a »Mira« cigarettahüvelyeken al­kalmazta a hamisított monopólium-sza­lagokat, hanem a hamisítványok külön való eladásával is foglalkozott. A »Mira« hüvely gyár at a hatóság be­zárta és mindaddig zár alatt tartják, a mig tneg nem állapítják a kincstár ká­rosodását. Valószínű, hogy az egész or­szág területén elkobozzák a cigaretta­­hüvelyeket, hogy megállapítsák, mennyi a hamisítvány. A beogradi monopólium­igazgatósághoz már több hónappal ez­előtt névtelen feljelentés érkezett arról, hogy csalás folyik az egyedárusági gyártmányokkal és akkor mindenütt ku­tattak a forgalomban iévő hamisítvá­nyok után. Mint most kiderült, a feljelen­tés adatai sok mindenben fedték a való­ságot. A monopólium kára, amelyet a hami­sítványokkal való kijátszás okozott, olyan nagyösszegü, hogy csupán az utá­na járó birság ötvenmillió dinárt tenne ki. A vizsgálat még körülbelül két hétig fog tartani.

Next

/
Oldalképek
Tartalom