Bácsmegyei Napló, 1925. május (26. évfolyam, 117-146. szám)
1925-05-08 / 123. szám
4. oldaL BÁCSMEGYEI NAPLÓ T925. május 8. A bajmoki gyermekrontó tanítót elmegyógyintézetbe szállítják Az ítélőtábla a bizonyítás kiegészítését rendelte el Sesevics Szúrta, bajmoki elemi iskolai .tanító ellen múlt év május havában azt a vádat emelték, hogy erkölcstelen merényletet követett cl K. A. 1U éves iskblásleárty elleti, aki ennek következtében súlyos beteg lett. A súlyosan megvádolt tanító Mntg azon a napon, a melyen a merénylet történt, nyomtalanul- eltűnt Bajnokról. Tizenkét nappal ezután, — mely idő alatt Scscvics Szerbiában bujkált, —• a szökésben levő tanító megjelent Szomborban. n sógora lakásán, aki nyomban a rendőrségre ment és jelentést tett arról, hogy a Bab mohról eltűnt és a rendőrség által ke-; resett Sesevics az ő lakásán tartózkodik. A rendőrség nyomban letartóztatta Scscvics Sz'snát és átadta a szuboticai ügyészségnek. ' Sesevics bűnügyében műit év október 20-án tartották meg a fötárgyalást a szuboticai törvényszéken. A vádlott tagadta a terhére rótt bűncselekményt de a kihallgatott tanuk súlyosan terhelő vallomást tettek ellene. Ennek alapján a • •törvényszék bűnösnek mondotta ki Sésevicset és 2 évi fegyházbüntetésre ítélte, kimondva, hogy a vádlott tovább is • vizsgálati fogságban marad. Az ügy tefebbezés folytán az Ítélőtáblához került, amely a bizonyítás kiegészítése gyanánt, elrendelte Sesevics elmeállapotának szakorvosok által megejtendő megfigyelését és egyben elrendelte, hogy Sesevicset evégbőí szállítsák a steitjeváci állami elmegyógyintézetbe. A tábla határozata folytán- Sesevics Szimat csütörtökön a szuboticai ügyészség fogházából Stenjevácra kísérték. Német-angol háború egy színdarab körül A londoni sajtó élesen támadja Sternheim Wilde-drámáját Londonból jelentik: Érdekes irodaim: vita indult meg az angol és a német újságok közt Wilde Oszkár körül. A vita ra Stcrnheim Károly > Oskar Wilde« ci mii drámája adott okot, amelyet Reinhardt Miksa színháza, a Deutsch. Theater ad elő Berlinben nagy siker mellett. Sterilben* ebben a drámájában teljesen Wilde Oszkár mellé áll. Hosy milyen tendencia vezeti Sternheimet, azt világosan megmondja a drámához csatolt előszavában: — Anglia — írja — négy évszázadon át nem volt tehetségekkel megáldva. De született egy, aki egyenrangú az összes európai országok legnagyobb elméivel. Ezt a mágikus elmét Anglia egy puszta kiiogással összezúzta. Ez egy évezred mérlegén sulyosabb tehertétel, mint egy elvesztett háború. Maga Stertiheini darabja Wilde Oszkár dicsőítése. Az angol újságok — különösen a Daily Mail — élesen támadták emiatt a német szerzőt. Annál nagyobb ellenhatást váltott ki a Wildc-darab hire Londonban, mert a/. angol újságok tudósítói is beszámoltak arról, hogy a színműnek Berlinben óriási sikere volt. A törvényszéki tárgyalást ábrázoló jelenet végén, ahol az egyik szereplő az öklével fenyegeti meg az ügyészt és. igy kiált fel, hogy: «Gott strafe England!«, percekig tapsolt és magánkívül, tombolt a közönség. .. Az .angol újságok a berlini sajtót is hibáztatják, hogy egyik kritikus sem mutatott rá arra, hogy Wilde Oszkár magánélete nem való a színpadra. Magáról a darabról a Daily Mait ezúttal bizonyára nem elfogulatlan tudósítója azt jelentette ■ lapjának, hogy a legunalma sabb színpadi munkált cgyilcc. A Wildet ábrázoló szinész ;ól yan maszkírozva, de nincs sem a hangjában, sem a játékában az a varázs, amelyet Wilde Oszkár egyéniségének alakítása megkivánua. A másik iöalakot, Lord Tubbyt pedig egyszerűen azzal csapja agyon a szigorú angol kritikus, hogy úgy beszél, mint egy német professzor. Ennél súlyosabbat a Daily Mail-ban élő emberről írni igazán alig lehet. Azzal végzi a Daily Mail a támadást, hogy a darab merénylet a tisztesség és Wilde Oszkár ellen és megfontoltan végrehajtott merénylet ama erkölcsi eszmék ellen, amelyeket a kereszténység adott Európának, Végül az angol sajtó németellenes szárnyának vezető újságja azt a megállapítást fűzte a darab berlini sikeréhez, hogy ez ékes bizonyíték amellett, hogy mennyire fejlődött már Németországban az a mozgalom, amely a keresztény erkölcsi eszmék lerázását tűzte ki céljául. Reinitz Jakab leánya öngyilkos lett Apjának sorsa és csalódott szerelem keserítette el Szatmárról jelentik: Két esztendővelf ezelőtt pattant ki a Reinitz-ügy és Reinitz Jakabot egy napon váratlanul letartóztatták. A letartóztatás természetesen nagyon lesujotta a családját, de különösen súlyosan érintette legidősebb leányát, az akkor huszonegy esztendős Fannit. Két hét múlva lett volttá az esküvője, de Reinitz Jakab letartóztatása után a vőlegény azt kérte, hogy halas/.szák e! az esküvőt. A vőlegény egyre , huzta-lialasztotta az esküvő uj terminusának kitűzését és amikor mindig újabb gyilkossággal kezdték vádolni jövendőbeli apósát, kijelentette, hogy ilyen körülmények között kénytelen visszalépni a házasságtól. A füstbement házasság nagyon elkeserítette Reinitz Fannit. Anyja féltette, hogy valami meggondolatlanságot fog elkövetni. A rokonok azt tanácsolták, hogy jó lenne, ha a leány foglalatoskodna valamivel. Reinitz Farmi ekkor kis szatócsboltot nyitott, kora reggeltől késő estig ott dolgozott és látszólag megnyugodott. I itkott azonban egyre reménykedett, hogy a bíróság tisztázni fogja apját, szabadlábra helyezi és akkor meg ö is boldog lehet. A szatmári törvényszék azonban megsemmisítette minden reményét, amikor apját vasárnapra virradóra életfogytiglani fegyházra ítélte. A lány búskomorságba esett, szavát sem hallották az Ítélet óta. Egykedvűen, fásultan szolgálta ki kis boltjában a vevőket. Kedden délelőtt azonban hiába vártak Fanni kisasszonyra« a vevők a kis szatócsüzletben. Az egyik vevő bement a -lakásba. A kintmaradottak egy perc múlva rémes sikoltást hallottak. Berohantak, ők is a lakásba: az ajtófélfára erősített kötélen függve találták Reinitz Fannit. Nyomban levágták a kötélről és élesztgetni kezdték. Jó időbe tellett, untig újra élet tért a lányba, de eszméletét csak kedd este nyerte vissza. Első szavával a volt vőlegényét' említette. Valaki elment a volt vőlegényéhez és megkérte, látogasson el Fanni betegágyához. A fiatalembert meghatotta a leány tragédiája és hajlandó volt meglátogatni elhagyott jegyesét. Az orvosok azonban nem engedték be a beteghez, nehogy izgalmaknak tegyék ki. A városban úgy tudják, hogy a fiatalember szánalomból mégis cl fogja venni Reinitz ‘Fannit A nagyfésiyi gyilkosság Véres botot találtak a gyilkossággal gyanúsított lakásán A nagyfényi csendőrség a kedden éjjel történt gyilkosság ügyében befejezte a nyomozást és a gyilkossággal gyanúsított Faragó Bélát beszállította a szuboticai ügyészség fogházába. Faragó ugyan tagadja, hogy ő követte cl a gyilkosságot azonban a csendőrség oly bizonyítékokat szerzett, amelyek rendkívül terhelőek Faragóra. A csendőrség a nyomozás folyamán megállapította, hogy a gyilkossággal gyanúsított Faragd verekedő természetű ember, aki már régóta rossz viszonyban volt Mészáros Péterrel és többször oly kijelentéseket tett, hogy Mészárost e! fogja tenni láb alói. Kedden este a gyilkosságot megelőzően Faragó és Mészáros a faluban levő Pressburger-féle korcsmában boroztak, este tiz óra tájban eltávoztak. Azt még nem sikerült megállapítani, hogy Mészáros • és Faragó meddig haladtak egy utón. Mészárosra Faragóék szállásától egy kilométernyire találtak rá: de az éjszakai párviadalnak nem volt szemtanúja és igy Faragó ellen nincs is ténvtanu vallomás. Mindamellett Faragó bűnösségét kétségtelennek tartják, mert a lakásán megtartott házkutatás alkalmával egy-véres botot találtak. Valószínűleg ezzel ütötte agyon Mészárost. A vizsgálóbíró Faragót pénteken fogja kihallgatni. Coolidge elnök rádión hallgatta ötszáz mértföld távolságban elmondott beszédét A beszélő filmről rádióra vitték az elnök szavait beszélő filmről hallották volna. Az idnölr ho«r.é.dp. mcünlkn/.nti n hészéin Newyorkból jelentik: A mozi és a rádió történelmében precedens nélkül álló esemény játszódott le King Features Syndikate cimü ujságvállalat évi közgyűlésén, amelyet a newyorki Friars Clubban tartottak meg. A közgyűlésen beszélő filmet mutattak be, amelyen az elnök képben és élőszóval üdvözölte a megjelenteket és ugyanakkor a beszélő filmről jövő hangokat hangerösitök segítségével rádióra vitték és szétröpitették az egész országban. Coolidge elnök mérföldnyi távolságból Washingtonban végighallgatta a saját beszédét, amelyet a film számára egy héttel ezelőtt mondott el és ha történetesen bekapcsolták volna a ritka produkcióba Yenkins amerikai feltaláló rádiómozijdt is, amit tmár sikeresen demonstráltak, az elnök nemcsak hallhatta, hanem láthatta volna is magát a newyorki mozivásznon. A páratlan érdekeisségü demonstráció Koenigsberg elnök beszéclóval kezdődött. Koenigsberg elmondotta, hogy dr. Lee De Forest, a beszélő film mai, teljesen szinkronizált megoldásának feltalálója, személyesen felügyelt a film készítésére. Majd (bemutatta az elnököt, akinek a képe a mozivásznon megjelent, azután ő maga is a filmre költözött és a következő pillanatban az elnök mellett jelent meg a vásznon úgy, amint egy héttel ezelőtt a -jelenet a valóságban lejátszódott. Az elnök papírlapot tartott a kezében, melyről felolvasta beszédét. Mozdulatai tökéletes összhangban voltak hangjának tónusával és az egész produkció annyim tökéletes volt. hogy -a hallgatóság a megfelelő iiaugleeresatések után ép úgy megtapsolta jg beszédet, mintha nem a , elnök beszéde foglalkozott a beszélő film különös produkciójával is és ezeket mondotta: — A találmányok fejlődése gyorsabb a mi! napjainkban, mint bármikor ezelőtt. Az, aki állandóan lépést akarna tartant velünk, egyebet se csinálhatna, mint tanulmányozhatná az uj és uj dolgokat és csodálkozhatna rajtuk. Engedjük meg ezért azt a vallomást, hogy amikor ez a csodálatos film készült, nekem csak a legáltalánosabb fogalmaim vannak arról, hogy mechanikailag és tudományosan hogyan történik mindez. Biztosítanak azonban arról, i hogy beszélő film lesz a dologból a szem és a fül számára: beszélő moziüzehet az egybegyült szerkesztőkhöz és kiadókhoz. A tudományos készültség fogyatékosságának ez után az őszinte beismerése után az elnök áttért azokra a sablon-kijelentésekre, amiket ilyen alkalmakkor az államról, az alkotmányról, a polgárságról és a kormányról szokás mondani. Beszédét hatalmasan megtapsolták és mert a tapsokat is továbbította a rádió, az elnök «.ungyárt fültanuja volt Washingtonban annak a hatásnak is, amit egy héttel ezelőtt felolvasott beszéde Newyorkban előidézett. A technikának ez a legújabb csodája Amerikában óriási szenzációt keltett. Gummi fűzők 3501— dinártól Haskötő és Gradhalter orvosi rendelésre. Hasfüző, Gyumorszoritó, Melltartó líé.'l :.c! divatosra átalakítok. Virág Lcpiatin Aleksandrova ulica 11 A topok! járás az igazságtalan adókivetések ellen Százhuszonöt millió dinár adót vetettek ki a járásra Topóiáról jelentik: A fopolai járás adófizetői most kapták kézhez a jövedelem-, vagyon- és hadinyereség-adók kivetéséről szóló fizetési meghagyásokat. Ezek szerint az 1924. nyarán működött adókivetőbizottság a topolai járás nyolc községére százhuszonötmiHió dinár adót vetett ki. A topolai járáshoz tartozó adófizetők ezért memorandumot szerkesztettek, amelyben tiltakoznak az igazságtalan megadóztatás ellen. A memorandumot a nyolc község adófizetői most Írják gla és azt dr. Radonics Jovan, Sztrilics Béla és Markusev Milán radikális képviselők a jövő héten nyújtják át Stojadinovics pénzügyminiszternek. A memorandum rámutat arra, hogy a topolai járást mintegy 150 százalékkal súlyosabban adóztatták meg, mint a becsei, kulai vagy szentai járás adófizetőit. Ennek igazolására példákat is sorol fel a memorandum. így például a becsei járásban az adókivetőbizottság az 1921. évre egy katasztráüs hold föld értékét 20.000 koronában állapította meg, a topolai járásban pedig 40.000 koronában. Az igazságtalan adókivetést a topolai járás lakossága egy pénzügyi tisztviselő túlbuzgóságának tulajdonítja, aki’az értékmegállapitó-bizottság értékeléseit önkényesen megváltoztatta és az adókivetöbizottság tagjait megfélemlítette. Ennek igazolására mellékelik a memorandumhoz a bizottsági tagoknak közjegyző elölt tett nyilatkozatát. A memorandumot aláiró adófizetők kijelentik, hogy a többi járás átlagos adókulcsát hajlandók kötelezőnek elfogadni magukra nézve is és addig is, amíg az adókivetések revíziója megtörténik, haj:andók a kivetett összegek 30—50 százalékát befizetni a pénzügyigazgatóságnak, nehogy a kincsár kárt szenvedjen. A memorandum végű az 1924—25. évi költségvetési törvény 183. §-a alapján kéri az adókivetés megsemmisítését és uj adókivetések elrendelését. A szuboticai kerület radikális képviselői, akik maguk is meggyőződtek az adófizetők panaszainak jogosságáról, kilátásba helyezték, hogy az ügyben kedvező döntést fognak kieszközölni a I énzügyminiszternéh - '