Bácsmegyei Napló, 1925. május (26. évfolyam, 117-146. szám)

1925-05-31 / 146. szám

1925. május 31 BACSMEGYEI NAPLÓ 13. oldal. Tüzes nyelvek A vér szent tavaszi gerjedelniekre pezsdiii és a gondolat, levetve a hétköznapok rabruháját, pünkösdi rózsákkal himzett ünneplőbe öltözik. Tüzes nyelvek szállnak alá az élet örök fényforrásából, a termékeny­ség áldott forróságát hintik széjjel a földön és az emberi lélek mélyén szunnyadó eszméket íelcsókolják ájultságukból. A napsugár, ami ránk íüz, nemcsak lombot fakaszt, virá­got nyit, gyümölcsöt érliel és ke­nyéradó kalászt telit, hanem az al­kotás vágyának mámorát is sugá­rozza a szivbe és a nagy elhatáro­zásoktól visszadöbbentő kételyeket felperzseü. Pünkösd a végtelensé­get átölelő életkedv hallelujázó örömünnepe. A görögök Déméternefc, a rómaiak Ceresnek mutattak be hálaáldozatot a föld terményeiért. Ezt az ünnepet Mózes ethikai alapra helyezte és a Tízparancsolat születésnapjává avat­ta. A létért való küzedelem vihar­felhőinek zord kárpitjára isteni kéz fölfestette a szivárványt: Szeresd felebarátodat, mint tenmagadat. A természet ajándékainak élvezetét csali az a tudat teheti az ember szá­mára zavartalanná, hogy a nyers erő és a külső körülmények esetle­gességei fölött vannak magasabb er­kölcsi törvények, amelyek az embe­rek társadalmának egyensúlyát őr­zik. Mienk az ég, a föld, a nap, a felhő, mienk a mezők tenyészete, a hegyek érce, az erdők vadja, a fa­­lyók hala, minden, ami körülöttünk van,* a mi szolgálatunkra rendelte­tett, de csak a nagy összefüggése­ket értékelni tudó és a pillanat ér­dekein felülemelkedő gondolkozás által lehetünk önmagunk és a ter­mészet uraivá. A mi aratásunk csak akkor teljes, ha önmagunkon is győ­zelmet aratunk. Az egyistenhit első törvényhozója az aratás ünnepének intellektuális hangsúlyt adott azzal, hogy a szellemi felsőbbrendűség kői­­bevésett revelációjának emlékét fűz­te hozzá. Az ótestamentumi ethika nacioná­­lis körét a kereszténység egyete­messé bővítette és pünkösdöt a Szentlélek eljövetelét jelképező tü­zes nyelvek legendájával ékesítette föl. Az apostolok cselekedeteinek bibliai krónikása leírja, hogy a ta­nítványok magukrahagyatva, tanács­talanul ültek együtt és a Mester vi­­ziós szavak ködébe burkolt jövendö­lésein töprengtek, amikor zugó szél zendülésével kettős tüzes nyelvek telepedtek rájuk és eitöitötte őket a Szentlélek varázshatalmával. Emberfeletti extázis sodorta ki az apostolokat a tömeg közé és gyuj tóit fel bennük olyan ékesszólást, amely a nyelvi kiilömbségek korlátáit ledön­tötte. Jeruzsálem népe büvölten csüggött tanításaikon, amelyek a soknyelvű hallgatóság közül min­denkinek a saját nyelvén hangzot­tak. A tüzes nyelveket, amelyek az apostolokat harcra hevitették egy egész világrend ellen, a természettu­domány a fejlődés törvényének a theológia isteni akaratnak nevezi. De a materializmus és spiritualizmus között csak terminológiai eltérések vannak. A radiológusban, aki na­ponta az életét kockáztatja kísérle­teivel, hogy a rádium titkát felderít­se, Amundsenben, aki nekivág az ismeretlennek, hogy az Északi Sark rejtélyét megoldja, Einsteinban, aki sarkigazságokat ostromol, hogy uj irányok keresésével az emberi tökéletesedés uj lehetőségeit tárja fel, ugyanazok a tüzes nyelvek munkáinak, mint a hittérítőben, aki az emiberevők között Isten igéit hir­deti. Tüzes nyelvek ragadják fel az embert a ma szemhatárához rögződő megfontolásból az eszmék heroizmu­­sának önkívületébe, A pap Isten személyes hatalmának dicsőítésével, a tudós az evolúció törvényszerűségének méltatásával ugvanegy oltár előtt misézik. A ket­tős tüzes nyelvek egyik ága a hit, másig ága a tudás. Hiszünk a földi élet határain túlterjedő rendel tető­sünkben, hiszünk abban, hogy embe­ri mivoltunk része az istenségnek. Ez a hit, amelyre az együgyű fantá­­! zia csodák ékszereit aggatja, sar­kalja az észt arra, hogy a tudás pro­blémáinak bontogatásával belekap­csolódjék a teremtés müvébe. Tüzes nyelvek lobognak a verő­­fényben, amely az elvetett magot szárba szökkenti. Korok és világnéz­etek nagy magvetőinek munkáját tüzes nyelvek megszállottái tetőzik be, akikbe a Mester szelleme költő­ik és az örökségül rájuk hagyott hütet cselekvői akarattá forralja. — Édes bortól részegedtek meg — mondja rájuk a hitetlen közöny, amely a józlanság kritériumát az önérdek bölcs istápolásában ismeri fel. De a tüzes nyelvek: a természet szent lelke a legkövesetib fásultsá­got is megfogja és térdre kényszerí­ti a titokzatos erő előtt, amely a zsugori telet tékozló tavasszá pa­rancsolja és a halhatatlanság sejtel­mének kiárasztásávial szabadítja fel az ember lelkét az elmulás végzeté­nek lidércnyomása alól. Tüzes nyelvek világították meg az egyszerű halászok elméjét, hogy a keresztény kultúra ideológiai alapját kiépíthessék. Tüzes nyelvek oszlat­ták el a középkor sötétségét és hoz­ták létre a, lelkiismereti szabadság vallási princípiumát, amely a tudo­mányos haladás prespektiváját a végtelenségbe tágította. Tüzes nyel­vek eljövetelét várjuk mindig vala­hányszor megnehezednek az idők fölöttünk és tüzes nyelvek öntenek belénk minden nyomorúság ellenére is bizalmat, hitet és szeretetét az életnek, amely olyan kívánatosán kelleti magát pünkösdi kivirágzásá­ban bm. KÖZMONDÁSOK IRTA: BAEDEKER Abból a könyvből, amelyből már oly sokat kiírtam, jegyeztem le az alábbia­kat is. * A népeknek közmondásokban meg­nyilvánuló bölcsessége olyan emeletes egyiigyüségeket produkál, amelyek be­csületére válnának a legtudományosabb akadémiának is, s a közmondások közt, amelyeket válogatott . igazságokként idéznek, akadnak olyanok iv amelyek­nek az ellenkezője igaz. S éppen a leg­ismertebb intfridások azok, amelyeket csak »fentartással« szabad bölcseknek elfogadni. Például: Aki másnak vermet ás, maga esik bele. Nem igaz. Nem esik bele . . . Való­színűleg megtörtént egyszer-kétszer, hogy az az ur, aki egy barátjának ilyen csapdát ásott, maga zuhant bele, de ezt a kivételes »esés«-t vagy esetet sza­bályként, sőt 'törvény gyanánt és leg­­sőtebben közmondáskép tálalni föl, iga­zán nem helyes. Ez a máskülönben igen jól hangzó állítás csak mint óhajtás vagy ítélet állhatna meg ebben a for­mában: Aki másnak vermet ás, meg­érdemelné, hogy miaga pottyanjon bele. S azt én is kívánom tiszta szívből, hogy aki ilyen csúnya dolgot cselekszik, kap­ja is meg mingyárt a büntetését Ám ez valószinüleg csak jámbor óhajtás ma­rad, s a derék jó emberek tovább fog­ják vígan és minden jót remélve ásni a vermeket a barátaik és egyéb ellen­ségeik számára, s ők nemcsak hogy nem fognak azokba belebukni, de bizo-. nyos távolból gyönyörűséggel fogiák lesni, mint hazudtolja meg a kiszemelt áldozat ,a közmondást és mint süpped, torpan vagy csúszik bele abba a ve­rembe,, amelybe a bölcs közmondás sze­rint neki kellett volna elmerülni. Ha e közmondás igazságot tartalmaz­na, a veremásás már rég kijött volna a divatból s a veremásók — okulva a ká­rukon — rég felhagytak volna a mes­terségükkel, de ők bezzeg — okulva a hasznukon — tovább folytatják nemes játékukat, amely oly sokszor végződik rájuk nézve nyereséggel. Az emberek minden ostobaságuk ellenére se olyan buták, hogy ezeket a mélységeket azért ássák, hogy a maguk vesztét idézzék elő. A tapasztalás arra tanította őket, hogy csak az esik bele a saját vermé­be, ki azt ügyetlenül ássa, — ellenben, aki lege artis csinálja (mint a jó poli­tikusok szokták), a sikert olyan biztos­ra veheti, mint a vizsgázott guiiloline­­kezclő a nyaktilót. A közmondást tehát így kellene íormulázni, hogy némi kis igazság is legyen benne: Aki ügyetle­nül ássa meg másnak a. vermet, el lel­het készülve arra, hogy a kiszemelt ál­dozat észreveszi és nem lép oda, sőt különösen kedvezőtlen konjunktúrák, kö­zött és a kellő óvatosság elmulasztása melleit az is megtörténhetik, hogy ő maga pottyan bele. Ez közmondásnak ugyan szokatlanul hosszú, és nem is közmondás, de alig­hanem közelebb jár az élet valószerü­­ségéhez és a históriai hűséghez, mint a tagadhatatlanul sokkal rövidebb mon­dás, amelyet most —- remélem — sze­rencsésen kivégeztem. Itt van aztán egy másik: Lassan járj, tovább érsz. Ez ellen a marhaság ellen nem szíve­sen indítok hadjáratot, mert igen meg­nyugtatóan hat sok emberre, akiknek az örömét nem szeretem zavarni. Nagy vigasztalás ez a tunyáknak, a lassu­­munkásoknak és mindenfajta korlátolt­ságnak. Mily jóleső érzés, ha a lusta ember azzal vigasztalhatja magát, hogy hamarább ér a célhoz, mint a gyorslábú és sebeskezü, s mily boldogság a ké­­sőnkelőknek a tudat, hogy előbb lesz kész a munkájával mint az, aki korán ugrik ki aiz ágyból! Mondom, nem szí­vesen zavarom c jó lelkek nyugalmát, akik abban a jóhiszemű föltevésben dol­goznak lassan és haladnak csigaléptek­kel, hogy ez üdvösebb rájuk és az em­beriségre, — de kénytelen vagyok vele, mert egyrészt irigylem őket a kedves naivitásukért, amellyel fölülnek a jól­­hangzó- és sekatigérő biztatásnak, más­részt sajnálom őket a rájuk váró kese­rű csalódásért. Fel kell hát világosita­nom őket*, hogy nem, mind okos, ami közmondás, s hogy a legtöbb esetben tovább ér az ember, hogyha siet, mint akkor, h|?l cammog. ífa e közmondás eredetét felkutattuk, azonnal tisztában leszünk a megbízhatatlanságával. Két vándorlegény egyszerre indult útnak azzal a céllal, hogy Budára érje­nek. A falujukból kiérve már észrevet­ték, hogy különböző véralkatuak, — az egyik valóságos gyorsfutó, a másik pe­dig lassan haladó, lépésbenjáró. Hama­rosan elváltak. Az előbbi olyan iramban futott, mint egy jó kondícióban lévő nyúl, de minden kocsmába betévedt s az időt ott borospoharak és csárdás­leányok között vesztegette. A másik lassú tempóban menetelt, de a kocsmá­kat kerülte, a tarisznyájából táplálko­zott, s mert sohase volt berúgva, keve­sebbet aludt, mint rohamlépésben törte­tő barátja. A vándorlás ugv végződött, hogy a lassú pasas előbb ért Budára. mint a gyorsi futói, akit megvárt a ka*1 púban s ott azzal fogadott: »lassan járj, tovább érsz!«. így születnek a közmondások. Azt kellett volna megál­lapítania a józan vanderpurs-nak, hogy aki kocsmákban lopja a napot, ha még úgy szalad, esetleg későbben ér célhoz, mint az, aki lassabban jár, de nemi vesz­tegeti az idejét az utszéli csárdákban. De hát ez igaz volna, s úgy látszik, a közmondásoknak nem az a céljuk, hogy igazságokat hirdessenek, mert ha ezt tennék, senki se hinne bennük. S most elérkeztem, megint egy köz­mondáshoz, amely csak félig igaz, és nagyon örülök, hogy találtam egyet, amely nem egészen hamis. így hangzik:1 Mondj igazat és betörik a fejed. Valóban, nem tanácsos igazat monda­ni, de nem azért, mert betörik érte az ember fejét (csak néha törik be), de azért, mert nem. hiszik el neki. Nem szép a közmondástól, hogy fenyegetés­sel akarja elriasztani a benne bizó em­beriséget attól, hogy ne hazudjon min­dég. A fejbetörést senki se szereti, a legkeményebb koponyáju se, s most hogy az orvosok és a patikaszerek, az operációk és a kötszerek olya,n drágák lettek, ki fog ilyen veszedelmes kaland­ba bocsájtkoz.ni? Az aggódás pedig tárgytalan. Kevés esettől eltekintve, az ember igazat mondhat anélkül, hogy e szokatlan nyilatkozatának nagyobb ká­rát vallaná, de nem teszi, mert a íz em­bernek a természetével ellenkezik, hegy igazat mondjon. (Csak a gyermek, aki még,' s az őrült, aki már nem - tudj,a mérlegelni szavainak a horderejét, szo­kott igazat szólni.) Néha ugyan, speku­lációból, eltér szokásos hazudozásaitól, de a legigazabb ember se teszi sokszor, mert rájön, ismétlem, nem arra, hogy bezúzzák érte a fejét, hanem arra, hogy úgy se hiszik el neki. Az ember erköl­csi lénye hazudozásria van berendezve, s csak azt fogadja el igazságnak, ami jól megokolt hazugság. Azért okos em­berek, nevezetesen politikusok, ügyvé­dek és más intellektuel-ek, régen szakí­tottak azzal az előítélettel, hogy néha igazat is illik mondani, mert belátták, hogy akkor fogják csak igazán hazug pasasoknak tartani őket, ha- programmon kívül igazat találnak állitni. A közmon­dás tehát, amelyben van egy szikrányi igazság, ekképpen volna variálandó: Mondj igazat, ha nem törődök a követ­kezményekkel s ha hazugnak óhajtasz látsziani. Ez is hossza, de legalább nem telje­­sen értelmetlen. Megint jön egy közmondás, amely ki­hívja a kritikát: Késő bánat cbgondolat. A nyájas olvasó és én, fájdalom, nem tudjuk, hogy mi az az ebgoudolat, s valószinüleg csak egy igen értelmes kutya — olyan t. i., amelynek gondola­tai vannak — tudná ezt az igen homá­lyos problémát megoldani. Ha kifogáso­lom e három szónak az igazságát, nem azért teszem, mert ez az ebgondolat bánt engemet, — mert az nem baj, hogy a mondásnak nincs értelme, nagyon sok szónoki beszédnek sincs, s a publikum ■úgy tapsolja meg, mintha csupa szokra­­teszi bölcsesség volna. Ha nem fogad­hatom el a mondást, az onnan van, mert a kiinduló pontja hibás, s igy oly inga­tag alapon áll, hogy még ha tudnók is, mit gondolnak a bánatról a kutyák, még akkor se lehetné cáfolat nélkül hagyni. Aki a közmondást kingondolta, akár em­ber volt, akár kutya, minden bizonnyal azt akarta bizonyítani, hogy a bánatnak korán keil jönni, mert ha későn jön, ak­kor az: ebgondoiat, ami a közmondás­szerkesztőnél valószinüleg valami kelle­metlenséget jelent. De hát jöhet-e a bá­nat korán? Megbánhat-e az ember va­lamit, mielőtt megtette, vagy mielőtt őt valamely baj érte? Én a bánatot egy­általában nem tartom goudolatnak, se ember- se ebgondolatnak, de egészen bizonyos, hogy mindig későn jön, mert T

Next

/
Oldalképek
Tartalom