Bácsmegyei Napló, 1925. május (26. évfolyam, 117-146. szám)

1925-05-15 / 130. szám

/ 1925. május 15. BACSMEGYEI NAPLÓ HÍREK Találkozás Szent Sebestyénnel Mennyi rengeteg idő szaladt el azóta! nem is tudom: tegnap volt-e, vagy esz­tendeje, vagy csak félórája éppen, hogy búcsút vettünk egymástól. Igazán: sem­mi megindító zavart nem érzek. Persze egy kicsit meghíztál arcba és megszé­pültél, csak a szemeid fájdalmasabbak, nagyobbak. Vájjon tudsze-e még úgy sírni, mint régebben? Nem furcsa, mondd, ezt a szót tőlem hallani: régeb­ben. Jaj de rettenetes is, nekünk már emlékeink vannak; tegnap, tavaly, ta­valy előtt. Olyan természetesnek talá­lom, hogy itt vagy és jössz velem, aho­vá én akarom. Mindig elfutunk egymás­tól és mindig megbünhődünk. Menedék­­házad vagyok én a zivatarban és van égy kis kamra a szivemben, ami örökre a tied. Egy titkos ut, amit te találtál meg elsőnek. Mért sírsz? Mért vádolod magad? Nem igaz, nem vagy áruló és ne kívánd, hogy megüsselek. Megbocsá­tani? Nekem nincs mit megbocsátani, hiszen nem te intézed a sorsodat, a te lelked mindig mást cselekszik, mint amit a szived parancsol. És az élet folyton eibuktat, végigver rajtad ke­gyetlenül. Rossz vagy? Én is rossz va­gyok. Be jó is melletted lenni. Most szól a muzsika, hallod? Akkor is így zengett a dal, igy csacsogtak a gyerekek és il­latoztak az orgonabokrok. Én nem is tudom: szerelem ez, gyerekség, vagy fátum? Nem. ne hidd, nem hiszek az ilyesmiben, mindent természetesnek ta­lálok és a csuda nekem nem csuda. Teg­nap délután elmentem a templomba, Ma­gános és elhagyatott volt, akárcsak én. Nagy csöndésség gubbasztott a hajók fölött, az oltáron sápadtan lobogott a mécses és a magas, feszes, barna pad­sorok körém sereglettek, mint a bárá­nyok. És hallgattunk kettesben, a tem­plom és én. A falakról lebámultak szo­morú szemeikkel a szentek. Mennyi vé­res, megkínzott emberarc! »0 — mond­tam iszonyodva — ennyit öltek az én hitemért?« És az exaltált fejek igent in­tegettek fényes glóriájukkal. Ekkor ki­tépett fülkéjéből Szent Sebestyén és jött felém, át a lángon és a színes fénysza­­íagon, amit a nap rajzolt a kőpádimen­­tumra. Fáradtság és bánat vonaglott a mozdulataiban, úgy ment görnyedt jaj­­fal, mint egy apa, akinek most halt meg a gyermeke. »0 Szent Sebestyén — mondtam fájdalmasan — te a hitért, én a csókért,« Nem felelt, csak szótlanul kivett egy nyilat a. testéből és megérin­tette vele a homlokomat. És ekkor té­ged láttalak, amint ülsz egy felhőn, na­­gyon-nagyon magasan, de azért tisztán áttam mindent. Rém boldog arcod volt, csupa öröm és piros és én lelkendezve integettem fel hozzád. De te nem vettél észre engem. A felhőnek propellerje volt, hallottam a bugását is, de hiába nyújtottam utána a karjaimat, csak vitt, szállt veled dél felé. »Ki akarja, hogy így legyen?« — sírtam és leborultam a szent lábaihoz. Ekkor a nyil helyén megindult a vére. De nem úgy vérzett, mint a többi emberek, csupa csöpp szi­vek hullottak a sebből, pici piros szivek, «int a mandula. Véghetetlcn sok szive volt és én lehajoltam, hogy összeszed­jem őket. De ő megfogta a kezemet és íz ólomkarikás, tarka ablakra mutatott. Ebben a pillanatban eltűnt a fal, a dí­szes, fojtó aranyozással együtt és vég­telen mezőt láttam, sok virággal, füvei, fával. Minden egy volt és mégis minden külön örült. És megértettem: nincs sehol egy akarat, egy parancs, nincs, aki az én sorsom a kezében tartja és Ítél fölöt­tem. Én bűnözök és in büntetem magam. Én Jó vagyok és én Jutalmazom magam. Más semmi és senki se fontos, csak tudj hinni magadban és tudj ölelni vagy öbrt a kellő pillanatban. Egész éjjel rád gondoltam és tudtam, hogy ma találkozunk, hogy mindezt el­mesélhessem. Mért nevetsz? Ugye most igazam van? Mit akarunk mi istentől ott? Isten kint lakik a mezőn, erdőn, a fűben, itt, az akácvirág kelyhében. lá­tod? itt ül és néz ránk fiatalon, szerel­mesen és azt mondja a szeme: élet. Tamás István * — ti a tár kiigazi! ás a S. H. S. király­ság, Magyarország és Románia között. Beogradból jelentik: A román kormány indítványára a jugoszláv—román és magyar-román határkiigazitó bizottsá­gok rövid időn belül együttesen tanács­kozást fognak, tartani a három ország együttes határ&zögleténél történő terü­letrendezés tárgyában. Az indítvány szerint a határszögietnél a S. H. S. ki­rályság és Magyarország megfelelő re­­kompenzáció ellenében bizonyos terület­részeket átengednek Romániának, hogy igy a temesvári vasúti vonal teljesen román területre jusson — A bolgár külügyminiszter londoni útja. Londonból jelentik: Kalfoí bolgár külügyminiszter Londonba érkezését e hét végére várják. Kalfoí tanácskozni fog Chamberlainnel és a bolgár helyzet ismertetésével annak ' érdekében akar hangulatot teremteni, hogy a hadsereg létszámának rövid időre engedélyezett felemelését továbbra is érvényben tart­sák. — Az olasz kormány uj tagjai. Rómá­ból jelentik: A minisztertanács Grandi eddigi belügyi államtitkárnak külügyi, Peruzzi képviselőnek belügyi államtit­kári, Badogíio tábornoknak vezérkari önökké, Cavallero Hugó tábornoknak hadügyi államtitkárrá, Aoton tenger­nagynak tengerészeti vezérkari főnökké, Sirianni tengernagynak tengerészeti ál­lamtitkárrá, végül Bonzani tábornoknak légügyi államtitkárrá való kinevezését elhatározta, Balettdélután az orosz Vfiröske­­f reszt javára. Május 23-án szombaton és 24-én vasárnap Enwaldné baiettiskoiája a szuboticai városi színházban balett­­délutánt rendez az orosz Vöröskereszt javára Ez alkalommal elsőrendű szerep­­osztásban szinre kerül az »Azra« cimii kétfeivonásos, három képből álló keleti balett, amelynek címszerepét EnwaJdné alakítja. A balett zenei részét Wese­­lovszki a zene szerzője zongorán, Pát­kai hegedűn és Lázár csellón látja el. Jegyek és a balett leírásai a Jedinstvo­­könyvkereskedésben és Vig Zs. Sán­dornál, továbbá az előadás napján dél­előtt 11—12-ig és délután 2 órától a színházi pénztárnál kaphatók. Az elő­adás pontosan 5 órakor kezdődik és az előadás tartama alatt a terem ajtói zárva lesznek. A magasnivóju, művészi ese­ményszámba menő előadás iránt óriási érdeklődés nyilvánul meg. Felülfizeté­­selcet, tekintettel a jótékony célra, kö­szönettel fogad a rendezőbizottság. — Eider Haggard meghalt. Lon­donból jelentik : Rider Haggard, a hires angol regényíró csütörtökön hat­­vankilenc éves korábva meghalt. Rider Haggard „Salamon király bányái" és az „0“ cimü regényeivel alapította meg népszerűségét. — A hadianyagkonferencia a fegyver­­kiviteli statisztika közzététele mellett döntött. Géniből jelentik: A fegyver- és lőszerkercskedeimi ellenőrzést tárgyaló nemzetközi értekezlet szerdán befejezte az általános vitát a fegyverkiviteli ke­reskedelem statisztikájának közzétételé­ről. Az értekezlet elfogadta a nyilvános­ság elvét. Azt a kérdést, hogy a nyilvá­nosság hatálybalépését bizonyos álla­mok, igy Románia, Lengyelország stb. tekintetében függesszék föl, amely álla­mok az értekezleten nem képviselt Oroszországnak szomszédai, az egyez­mény egyéb rendelkezéseinek megbe­szélése alkalmával később fogják meg­vizsgálni. Dupriez Belgium nevében ki­jelentette, hogy országa éppúgy, mint az Északamerikai Egyesült-Államok, hajlandó olyan nemzetközi egyezmény­hez hozzájárulni, amelyben az aláíró hatafmafr kötelezik magukat, hogy a fegyvergyártásra vonatkozó statisztikai adatokat közzéteszik. — A newyorkj rendőrkoneresszus ülése. Newyorkból jelentik: A newyorki kereskedelmi kamara ünnepélyes fogad­tatást rendezett a rendőri kongresszus résztvevőinek tiszteletére. Bingert bu­dapesti rendőrkapitány a Jorgenson­­iéle rendszernek a daktiloszkópia terén való alkalmaztatását ismertette. — Barmat Gyulát kétszázezer márka ellenében szabadlábra helyez­ték. Berlinből jelentik: A törvényszék harmadik büntetőtanácsa elhatározta, hogy Barmat Gyulát kétszázezer márka óvadék ellenében a vizsgálati fogságból elbocsátja. Barmat Henrik a további — Briand eiiogadhatatlan feltételei a biztonsági kérdésben. Londonból jelen­tik: Briandnak a biztonsági paktumra vonatkozó német memorandumra készí­tett jegyzéke olyan feltételeket tártál máz, amelyek lehetetlenné teszik Né­metország számára, hogy a határkér­désben választott bírósági döntést kér­hessen. További feltétel Németország nak a Népszövetségbe előzetesen való belépése. A Daily Telegraph diplomáciai levelezője reméli, hogy Franciaország végeredményben mégsem fog Németor­szág számára elfogadhatatlan feltétele­ket szabni. Az angol lap sajnálja, hogy a nagyköveti konferencia a leszerelés kérdésének tárgyalását újból elnapolta — előreláthatóan péntekre, — minthogy Creeve a brit jegyzéket akkor nyújtotta át a Ouai D'Orsayn, amikor Briand újabb szöveget dolgozott ki. Most meg­próbálják a két tervezet egybeolvasztá­sát, mielőtt még a nagyköveti konferen­cia összeül. A francia javaslatot nem­csak a Foreign Office, hanem a brit kormány is mérlegelni fogja. — A vajdasági nyugdíjas-szövetség közgyűlése. A vajdasági nyugdijas­­szövetség vasárnap délelőtt kilenc óra­kor Szuboticán saját helyiségében (Ku­­micsicscva ul. 8.) évi rendes közgyűlést tart, amelyen a vezetőség beszámol a műit évi működéséről, bemutatja a zár­számadásokat és a jövő évi költségvetés tervezetét. A közgyűlésen csak azok a tagok szavazhatnak, akik a tagsági díj­jal nincsenek hátralékban. — Nemzetközi játékbank Becsben. Bécsből jelentik: A Wiener Allgemeine Zeitung megbízható forrásból arról ér­tesül, hogy egy állítólag igen erős kül­földi pénzügyi konzorcium megnyerte az egyik első bécsi pénzintézet támoga­tását ahhoz a tervhez, hogy a legrövi­debb Mőn belül egy nemzetközi Játék­­bank-társaságot létesítsenek. A Játék­bank helyéül a Semmerinret szemelték kL Beszélik még, hogy a terv szerzői ezzel kapcsolatban támogatásra találtak a jugoszláv és az olasz kormánynál is, vagyis azoknál az államoknál, amelyek­nek különös érdekük fűződik a Déiivasut forgalmának minél nagyobb megnöveke­déséhez. intézkedésig mint vizsgálati fogoly a Charitében marad. — Noviszadon öt darab csem­pészett dukátot találtak. Novlszad­ról jelentik: Az aranydukát-csempé­szés ügyében Noviszadon is megin­dult a nyomozás. A rendőrség ház­kutatást tartott a bankokban és az egyik bankban őt darab dukátot ta­láltak, amelyen nem volt ellenőrző jegy. A bank igazolta, hogy a duká­­tokat letétként kezelte és hogy telje­sen jóhiszeműen járt el. — Zita meggyógyult. Madridból je­lentik: A lequeítiói püspök hivatalos táv­iratot küldött a bilbaói tartományi kor­mányhoz és ebben a táviratban jelenti, hogy Zita gyöngétkedése teljesen elmúlt — Elitéit csavargó. Apátiából jelen­tik: A bogojevói rendőrség szerdán le­tartóztatta és Apátinba kísérte Mityko­vits Sztánkó foglaJkozásnéiküli egyént. Milykovicsot, aki notórius csavargó és tolvaj, ezúttal tiltott koldulás miatt az apatini szoígabirói hivatal nyolc napi elzárásra ítélte. Mint Lsnwgglw. PBtae volt raftrjygi rendőrfőnök, akt • HKtar-ffie paccsbao tette nevét ismertté, egy aatomobilkirin­dúl ásón szereocsétíenül járt 6s megíiatt. Halála után elterjedt a Híre, hogy a volt rendőrfőnök bűntettnek lett áldo­zata. Ezt a hírt akkor mégcájoJták. Pöhrie özvegye most ügyvédje utján nyilatkozatot tett közzé, melyben ismét azt a gyanúját fejezi ki, hogy férjét meggyilkolták. A Vorwärts azt köve­teli, hogy a hatóság hivatalosan minél előbb nyilatkozzék az esetről. Pöhne a fajvédők meghívására egy fajvédő fő­hadnagy automobilján indult a kirándu­lásra. Köztudomású, hogy a volt rend­őrfőnök a meghiúsult puccskísérlet után átment a német nemzetiek táborába és emiatt, nagy volt az ellentét közte és a fajvédők között. .Ezekre a tényekre hi­vatkozva, a Vorwärts a fajvédőket gya­núsítja a gyilkosság elkövetésével. — Nemzetközi csperantókongresz­­szus Parisban. Parisból jelentik: Csü­törtökön nyílt rneg Parisban a nemzet­közi esperantókongresszus. A tanácsko­zás tárgya az esperant ó-nyelv felhasz­nálása a kereskedelemben, iparban és tudományban, — Kinevezés. A belügyminiszter Pavlovics Miios novisadi joghaiigatót járási helyettes főszolgabíróvá nevezte ki Staribecsejrc. — Újabb miniszteri rendelet az orvosi gyakorlat folytatásáról. No­viszadról jelentik: Fontos rendeíetet bccsájtott ki a közegészségügyi mi­nisztérium az orvosok működéséről és letelepüléséről. Az orvosok ugyanis eddig a noviszadi közegészségügyi osztálytól kaptak engedélyt áliandó gyakorlat folytatására és ugyancsak ez a hatóság állapította meg azt is, hogy tnelyik orvos specialista. Ezután a rendelet szerint csak jugoszláv ál­lampolgár folytathat orvosi gyakorla­tot. Diplomáját hazai egyetemen kell megszereznie vagy ha külföldön vég­zett, noszkrifíkáltatni kell a diplomát, igazolni kei! azt is, hogy a katona­ságnál megvan a hadi beosztása. Csakis ezekután kaphat orvos-enge­délyt gyakorlat folytatására. A köz­egészségügyi minisztérium engedé­lyén kívül az orvosi kamara enge­délye is szükséges. — Nem szabad sértegetni az angol versenyparipákat, Londonból jelentik: Abban a legutóbbi különös turf-pörben, melyet sportkörökben, nagy érdeklődés­sel kísértek, az esküdtek szerdán hoz­ták meg a verdiktet A por tárgya az vott, hogy az Evening News sértő bírá­latot irt a Canduver nevű lóról s ennek a hires versenyparipának istállótulajdo­nosa és trénere bepörölte a lapot. Az esküdtek vétkesnek mondták az Ewe­­ning Neswst s az igazmondás alapján a bíróság kötelezte az újságot, hogy a fölpereseknek fejenként két font ster­linget fizessen kártérítésül. A perköltsé­get a felek maguk' viselik. Ennek az Íté­letnek alapján a panaszosok most pol­gári törvényszék előtt fogiák kártéríté­si igényeiket érvényesíteni. — Faragó Ödön elsőosztályu man­darin meghalt. Budapestről jelentik: Faragó Ödön, I. osztályú mandarin, a kínai császárság tengeri vámjainak volt főigazgatója, e hónap 11-én hajnalban rövid szenvedés után hetvenkét eszten­dős korában elhunyt. A megboldogult a régi monarchiát képviselte a kínai császárság tengeri vámjai és postaigaz­gatóságát vezető nemzetközi bizottság­ban. Húszéves korában került Kínába, ho! kiváló képességeivel, nagy nyelvtu­dásával rövidesen vezetőállásba került és huszonStévi szolgálata végén a leg­magasabb rangot, az alkirállyal egyen­rangú elsőosztályu mandarinságot nyerte el. 1903-ban lemondott állásáról, mert nem bírta már a kínai éghajlatot. Azóta teljes visszavonultságban élt iiaphegyi villáidban.

Next

/
Oldalképek
Tartalom