Bácsmegyei Napló, 1925. április (26. évfolyam, 89-116. szám)
1925-04-05 / 93. szám
4. oldal. BACSMEGYEI NAPLÓ 1925. április 5. UNTA ee® Negyedik érzékszervünk . — Fölépültél már a spanyolból? — Föl. — Szomorúnak látszol. — Van rá okom. Képzeld, elvesztettem a szaglásom. Már két hete semmi szagot sem érzek. Min nevetsz, kérlek? — Ezen. Hát aztán, örülj rajta. — Elmés vagy. Megnyugtatlak, mindenki ilyen elmés. Azzal biztatgatnak, hogy ma, az erkölcsi rothadás, a rossz szagok korában valóságos szerencse ez. Akárcsak a vaknak mondanád: ujjongj, hogy nem olvashatod X. verseit. Akárcsak a süketnek mondanád: tapsolj, hogy nem hallottad Y. operettjeit. Nem gondolod, hogy ezért a vigasztalásért a vak is, süket is teljes joggal pofon vághatna? — Föltétlenül. De ez más. — Miért? Ne sértegesd negyedik érzékszervünket. Van olyan fontos, mint a többi. Végre egy egész érzékemet vesztettem el, ennélfogva egy ötödnyivel kevesebbet tudok a világról. Azóta valami tompa, lefokozott, megfogyatkozott életet élek. Ingerek cikáznak át rajtám, de a renyhe idegrostok nem veszik föl, nem továbbítják a központba. Az agyvelöm nem szagolja többé a világot. — Szaglószervünk általában sorvad, a városi ember orra satnyul. Régi írásokban olyan illatokról olvasunk, melyeket mi el se tudunk képzelni. Csak a vademberek szimatja jó még. Különben mit csinálsz? — Szagolok. — Ha szabad kérdeznem, mit Szagolsz? — Mindent. De semminek sincs szaga. Ez a rettenetes, a kísérteties.’Mintha a föld meghomályosulna. elhalkulna, lassan alámerülne, a semmibe. Nézd, itt hordok a zesbemben három üveget: az egyikben éter, melynek párája leggyorsabban illan, a másikban pézsma, mely tömör kigőzölgésével valaha émelyített, emebben pedig tormaszesz, mely agyad velejéig szúr. Nekem mindegyik csak annyit mond, mint neked a viz. még anynyit sem, mert te a viz szagát is érzed. Elfelejtettem említeni, hogy zsebemben; több petróleumos rongyot is tartogatok.) Nevetséges? Akkor nevetséges a sze-; gény vak is, ki a déli napba meresztgeti' világtalan szemét, hogy legalább a forróság, vérének vörös derengése támasszon benne némi csalóka fényérzetet. így járkálok én ebben a büdös városban, aszfaltolvasztó kazánok 'előtt, sajtkereskedések áporodott légkörében, cefre-föző gyáruk ecetes posadékában azon reménykedve, hogy maid csak felocsúdnak kord5 idegeim. De hiába költögetem őket. Vaknak mágnéziumfény, süketnek ágyuszó. — És miért akarsz mindenáron sza- ’ gokat érezni? — Azért, mert nem érzek. Ha valamelyik szervünk nem működik, folyton azt próbálgatjuk. Egyszer megsebesítettem bal kezem kisujját. Éjjel-nappal csak a fájó izt mozgattam. — Például örülnél,, ha most hirtelen orrodba csapna ennek a csatornának a bűze? —- Hogyne. A vak nem örülne, ha megpillantaná legnagyobb ellenségét? •Aztán nincs is bűz és illat. Csak inger Van. világérzés. Minden, amit a semmire ráadásul kapunk, érték. Egyelőre gyászfátyolt kötök orromra, mint egy omladozó házra, melynek berozsdásodott kapuját mindörökre lezárták. — Szóval ilyesmivel töltőd napjaidat. " — Képzelődöm szagokról, melyeket ti nem ösmerhettek. Távolból szépek csak igazán. Az ibolya langyos, lilás párfüme, mely a föld erjedéséről beszél... a mocsarak eső előtti, haloványzöld leheilete... a vanélia aromája, mely bársonyos és haározottan barna... azán a szegfűszeg piros, éles zamata. mely ifjúságomat hozza eszembe... Mennyi gazdagság. Évek emlékeit idézik vissza mind, hiszen az életet nemcsak látjuk és halljuk, hanem szagoljuk is. Mondhatom, barátom, .az a koplaló Ínyenc, ki püspöki ebédekről ábrándozik s gondolatban végigeszi az egész ételsort. nem szenved annyit, mint én, mikejr a díványon heverészve emlékezem. Jaj, ha hég egyszer megérezhetném cigarettám kék IP latát. — Más vágyad nincs? — De igen. Kutya szeretnék lenni. Közönséges kutya. Kosztolányi Dezső A rotor-repülőgép Szárnynélküli aeroplánokkal kísérleteznek Németországban Berlinből jelentik: A göttingai repülőtechnikai laboratórium rendkívül érdekes kísérleteket folytat a repülőgép szárnyainak kiküszöbölésére, illetőleg rotor-hengerekkel való helyettesítésére. Anton Flettner mérnök, aki a rotorhajókat feltalálta, abból az elméleti megfontolásból indult ki, hogy a mai sárkány-tipusu repülőgépek szárnyai nem egyebek vizszintesen elhelyezett vitorláknál. Ilyenformán, ahogy a halók függőlegesen elhelyezett vitorláit függőleges rotorokkal — körbenforgó hengerekkel — fénves eredménnyel voltak helyettesíthetők, úgy a repülőgépszárm/nkat vízszintes rotor-hengerekkel helyettesíti a feltaláló. Flettner szerint vízszintes helyzetben körbenforgó henger emelő ereje tiztizenkétszer nagyobb a legjobb repülőgép-szárnyánál is, ami annyit je’rnt, hogy egy ugyanolyan eres motorra! felszerelt repülögép-hengerszárnynyal tízszer, tizenkétszer akkora súlyt b:r szállitani, mint közönséges szárnnyal. Ennek következtében nagy terheket is lag gyenge motorral és kevés költséggel leszünk képesek légi utón továbbítani. Elmarad a nehézkes, komplikált, nagykiterjedésü s emiatt sok helyet elfog'aló szárnyszerkezet s helyét rövid, könnyű, acél- vagy aluminiumhengerek foglalják el. Ezáltal csökken a repülőgép súlya, repülési képességei fokozódna!:, üzembiztonsága növekszik; a földön is könnyebben mozoghat és kis helyen is elfér. A hengerszárnyu „rotor“repülőgépnek nem kell sokáig futnia, mig felszáll s lassan, lebegve, szinte egv helyben ereszkedhetik le ; kormányzása sok tekintetben könnyebb, mint a mai repülőgépeké, egyensúlyát jobban megtartja s a levegő erős háborgásai sem hatnak rá oly mértékben, mint a közönséges repülőgépre. Hogy’ mindezeket az előnyöket milyen mértékben sikerül a repülőgépeknél megvalósítani s a rotorszárnv gyakorlati alkalmazása körül fe’merülő — s ma még elég jelentékeny — nehézségeket elimináíni, az Flettner további kisérle- Iteitő! függ. arany- * 1 Az uj bolgár forradalom előszele A Cankov-kormány szerint a kommunisták és foldmivesek április 15-ére forradalmat terveztek — Titkos erők harca a bolgár politikában Szófiából jelentik: Az ellenforradalmi Bulgária politikai viszonyai a lehető legzavarosabb képet nyújtják. A király, a kormány, a parlament és a nép: egymással homlokegyenest ellenkező érdekek kifejezőivé lettek és a különböző titkos szervezetek földalatti harcainak kereszttüzében az ország lassankint elérkezik az újabb erupciók rémségeibe. A legfrissebb szófiai lapok ismét szenzációs leleplezéseket közölnek a kommunisták és a fölmivespárt illegális akciójáról. Azt állítják, hogy a kormány kezében hiteles dokumentumok vannak a kommunisták és agrárok forradalmi terveiről. A forradalom kitöréséi április 15-ikére tervezték, amikor az első támadás Bulgária északnyugati részéit, Yiddin-nél történt, volna, ugyanekkor pedig Ötszáz bolgár emigráns Jugoszláviából Szófiába indult volna, hogy merényletekkel és a középületek felgyuh fásával növelje a forradalmi zavart. »Szlobodna Rees« fimii kormánylap megjegyzi: »Kétségtelen,, hogy e terv előkészítői idegen katonaság intervenciójára is számítottak.« Amennyire fantasztikusnak látszik első pillantásra ez a híradás épannyira bizonyos, hogy ha nem is előre megjósolható dátumra és ha nem is egészen 'a kormány leleplezéseinek megfelelően, de Bulgáriában készül valami. Bizonyos, hogy a Cankov-kormány érzi annak a fordulatnak előszelét, amelynek a terror uralma következtében elöhb-titóhb valóban be kell állnia és valószínű, 1 hogy az állítólagos leleplezés csak beharangozása a. kormány által előkész’ijtc'tt még súlyosabb erőszakos intézkedések sorozatának. j Nem rózsás a Cankov-lcormány helysete abban a Bulgáriában, amelynek Sföldmives lakossága óriási többségben jvisszakivánta a meggyilkolt Szíambolijszki politikáját, amely bent a békés '• termelő munkát és parasztdemokráciát, kifelé pedig az imperialista kalandok kerülését jelentette. A legutóbbi választásokon, amikor a földmivespártnak sokhelyütt megtiltották az urnaállitást, a földmives-szavazók a kormánypárti urnákba dobták céduláikat, amelyeken a jelöltek nevei helyett ilyen feliratok voltak.: »Le az erőszakos kormánnyal! Éljen a földmivesszövetség!« Ezekből a választásokból kerültek ki azok a pártok, amelyek ma a kormánytámogató »egységes-pártot«, a Demokraticseszki Zgovor-t (a demokrata szövetséget) alkotják. Cankov kormánya a parlamentben erre a szövetségre támaszkodik, amely a legkülönbözőbb irányok képviselőinek konglomerátuma és negyvenhárom tagot számlál. A két főirány, amely egymással szembenin: a macedón szervezet és a katonai liga irányzata. E parlamenten kívüli szervezetek mozgatják a Demokraticseszki Zgovor frakcióinak működését ^ parlamentben. Cankov a macedón szervezetre támaszkodik, a Katonai Liga legfőbb képviselője pedig Boris király. A frakcióharc meglehetősen izgalmassá teszi a kormány működését, az állandó intrikák, kulisszamögötti machinációk légköre fejlődött ki,- A kormányblokkhoz tartozik még a demokratapárt, a nacionalistapárt, _a radikáiispárt és a nemzeti liberálispárt s így összesen százhúszon kilenc a kormányblokk képviselőinek száma. A demokratapártból azonban huszonöt képviselő, Malinov vezetésével, a radikálispártbél pedig húsz képviselő Koszturkov vezetésével a baloldali blokkhoz csatlakozott, amely a harminc szociálistával együtt igy hetvenöt tagot számlál és mérsékelt ellenzéki politikát folytat. A szélső ellenzéket a földmivespárt és a kommunisták alkotják, harmincryolc képviselővel. itt is eltolódások történtek a választások óta: a földmivespártból néhányan a baloldali blokk-’ hn$, mások a kommunistákhoz csatlakoztak. A parlamenti erőviszonyok tehát Íalaposan eltolódtak a választások eredményéhez képest és a választás kftrül-Íményeit is tekintetbevéve megállapítható, hogy a mai bolgár parlament nem a nép igazi hangulatának tükre. De nem is a parlamenti számarányok döntik el Bulgária politikáját. A belpolitikában és külpolitikában mindig azok a szempontok érvényesülnek, amelyek a titkos szervezetek pillanatnyilag felülkerekedő valamelyikének megfelelnek. Bulgáriában valami készül — erre vall az a most nyilvánosságra került dokumentum is, amelyről még nem tudni, hogy az ellenzék propagandaeszköze-e csupán, vagy valóban a hadügyminisztérium titkos parancsa, amely szörnyű intézkedéseket tartalmaz: — A katonai hatóságok és a kormánypártok politikai szervezetei együtt dolgozzanak a parasztszövetség és a kommunisták felforgató törekvéseinek elnyomására. Minden veszedelmes ellenzéki vezért meg kell ügyelni, hogy adott esetben lelőjék, tekintet nélkül arra, hogy bűnös mozgalmakban részt vett-e vagy sem. Épugy le kell lőni zavargások esetén az összes politikai bűnösöket, családjaikat ki kell irtani, házaikat pedig fel kell gyújtani. Minden katonai parancsnoknak joga van statáriumot proklamálni és minden politikai foglyot huszonnégy órán belül bíróság elé kell állítani. Kolcsöo és leszerelés Amerika csak akkor ad kölcsönt Franciaországnak, ha re'szi vesz a leszerelési konferencián Newyorkból jelentik: Washingtonban rendkívüli megütközést keltett, hogy Franciaország nem akar részivenni a nemzetközi leszerelési konferenciában. A kormány ugyan a legnagyobb . tartózkodással nyilatkozik a francia elutasításról, azt azonban senki sem tagadja, hogy Franciaország iránt még az eddiginél is nagyobb a ridegség. Coolidge elnök tanácskozásairól, amelyet Kellog külügyi államtitkárral és Hooverrel folylátott, azt írták a lapok, hogy a sz vétségének háborús tartozásainak rendezéséről volt szó és ezt a kormány részéről nem vették tagadásba. Nyilvánoss-gra került, hogy Hoover még ebben a hónapban ülésre akarja összehívni a tartozások fundálására alakított bizottságot, hogy tervet dolgozzon ki, ame’y arra irányuljon, hogy Franciaországot fizetésre bírják. A beavatottak azonban azt mondják, hogy Amerika egyelőre diplomáciai utón fog igyekezni Franciaországot felfogásának megváltozla ására birni, ha pedig nem sikerülne, akkor újabb hitelzárlatot rendel el a francia kölcsönök ellen, mint már tette egy alkalommal s akkor is hatásosnak bizonyult. ......... -mreaiiiM — Jön a vámtarifa! Rendeleti utón életibelépíeti a . Sioriaány Beogradból jelentik: A legutóbbi költségvetési tizenkettedjavaslatban a kormány felhatalmazást kért a parlamenttől az uj vámtarifa rendeleti utón való életbeléptetésére. Miután a parlament a javaslatot megszavazta, a kormány már ezekben a napokban é/etbeépteii az uj általános vámtarifát. A most érvényben lévő tarifától az uj torifa — a kormányhoz közelálló körökből származó információ szerint — főleg az ipari termékek erősebb véde'mivel különböeik. A magas behozatali vámok csak a külföldi államokkal va'ó kereskedelmi szerződések megkötéséig maradnak érvényben. Az uj vámokat e'őrelátva, a legutóbbi hetekben nagyban megnövekedett az import és ez az emelkedés annál inkább szembeszökő, mert előzőleg a behozato! csökkenőben volt. A kormány reméli, ho-y a most éleibelépő magas tarifa a külföldi országokat arra fogja ösztökélni, hogy siessenek kereskedelmi szerződéseket kötni Jugoszláviával.