Bácsmegyei Napló, 1925. március (26. évfolyam, 58-86. szám)
1925-03-08 / 65. szám
6, oldal BACSMEGYEi NAPLÓ 1925 március 8. A baj or miniszterelnök Hitler eilen A fajvédővezér a német nemzetiek szolgálatában Münchenből jelentik: A bajor néppárt Münchenben népgyiilcst tartott, amelyen a párt egyik képviselőié, Schaffer beszámolcbeszédet tartott. A beszédben a képviselő élesen támadta Hitleri és a fajvédőket, akiknek szemére vetette, hogy mindenáron a rend felbontására törekszenek. Hitler politikája — mondotta — teljesen negativ és Inján van minden konstruktiv gondolatnak. Az antiszemitizmussal. ami Hitlerek veszszűparipá.’a, ma már nem tehet a tömegeket félrevezetni, az az erőszak pedig, amit hirdetnek, egyenesen középkori, amit senki józan német polgár nem helyeselhet. A bajor néppárt, amely Ilii a rendhez és a törvényekhez, nem fogja megengedni. hogy a fajvédő-puccs' még egyszer megismétlődjön, mert az Bajorországot a legnagyobb veszedelemnek tenné ki. A képviselő beszédéi: nagyjelentőségűnek' tartják baior politikai körökben. nem csupán azért, mert Schaffer egyike a néppárt legtekintélyesebb vezetőinek, hanem, mert úgy' tudják, hogy a beszédet Held bajor miniszterelnök sugalmazta, aki ezzel nyíltan íjadat üzem Hitleréknék. Hitler egyébként tovább folytatja ágitációs körútját. A legutóbb megtartott beszédében igen fontos nyilatkozatot tett. Kijelentette, hogy ereiét a német nemzetiek szolgálatába állítja, akik leginkább dolgoznak a császárság restaurációián. tízzel a nyilatkozattal — a lapok szerint — Hitler. elszakadt a faivédö mozgalomtól, lemondott az erőszak nautikájáról. Vasárnap nyűik meg a novisadi egészségügyi palota Higiénikus kiállítás a felavató ünnepen Noviszadrót jelentik: Az uj dunai híd hídfőbe járatának közvetlen szomszédságában, a sétatéren épült fel az egészségügyi palota, amelyet a Vajdaság egészségügyi központjának szánt a közegészségügyi minisztérium. Az egészségügyi palota földszintjén lesz az anyacsecsemőgcndozó, a tüdöbeteggoudezó és a venereás gondozó, mig az első emeleten az állandó jellegű népegészségügyi kiállítást helyezik el. A palota mögötti nagy területből gyermekek részére modern játszóteret rendeznek be. Az egészségügyi palotát vasárnap délelőtt tíz órakor adják át ünnepélyesen rendeltetésének, mely alkalomra a Vajdaság egészségügyi intézményei, a noviszadi kultúrintézmények, állami hatóságok meghívást kaptak. Megjelenik a megnyitó ünnepélyen dr. Miletics Siavltó egészségügyi miniszter is. A palota első emeletén a felavatással kapcsolatban, megnyílik az első egészségügyó kiállítás dr. Markoviéi Lázár egészségügyi felügyelő rendezésében. A vajdasági, népegészségügyi intézmények elhelyezését feltüntető hatalmas térképből, — amely Vdrady Kálmán főgimnáziumi tanár munkája, — kitűnik, hogy a Vajdaságban a legtöbb egészségügyi intézmény Noviszadon van, utána következik sorban: Becskerek, Szubotiea, Vrsae és Szoinbor, utóbbi két város egyforma Számú intézménnyel, továbbá Kikinda, Szenta, Szíaribocse és Nova-Kanizsa, majd á szerémségi városok közül Zenmn, Mitrovica, Ruma, Vinkovce, Vrdnik. Ezeknek a városoknak kör- és népegészségügyi intézményeit fényképek mutatják be. .■ A kiállításon külön helyiségben mutatják be a vajdasági és szerémségi fürdőket, többek között Pallosát, a noviszadi iódestiirdőt, Melencét. Külön termekben elhelyezett féiiyképcsoportok mutatják be a szerémségi »Sváic;<-ot: a kies fekvésű Fruska Gorát. Impozáns dr. Szimonovits Radivoj zombori orvosnak néprajzi kiállítása a mely felvételeket az ország minden részében készített. Dr. Szimonovics tanulságos kiállítás bemutatja az ország külömböző vidékein divó lakástipusokat is. A kiállításnak vau külön anya- és csecsemő, külön venereás és külön malarias osztálya. Alinak a vonatok Szászországban A íjreslaui vasutasok csatlakoztak a sztrájkkoz Drezdából jelentik: A vasutassztrájk tovább terjedt. Szászország több városában abbahagyták a vasutasuk a munkát. Zittau. Redcnau, Lisenau állomásain péntek reggel óta már nem dolgoztak. \ szilézia? (ifirlicltbeu is kitört a sztrájk. Hulkóan a vasúti sztrájk kitörését lvC-minden pillanatban váriák. A res/tény.szociálista vasúti szakszervezetek vezetősége több helyen felszólította a szakszervezetek tagjait, hogy csatlakozzanak a sztrájkhoz. Az. a veszély fenyeget, hogy a sztrájk átcsap Németország nyugati vasutaira. A helyzet mindazonáltal még nem kilátástalan. Végleges kenyértörésre sehol sem került a sor, mert úgy a személy-, mint a teheráruíorgalom eddig még zavartalanul folyik. Bár u va.sut/gazgatóság és a sztrájkolok bizottsága között folyó tárgyakt,sok mindeddig eredménytelenül végződtek, azokat meg nem szakították meg és igy remény van a megegyezésre. Breslauból jelentik, hogy a német-birodalmi vasutasok szövetségének breszlaui és környékbeli helyi csoportját, irányitó vezetők szombaton reggel kimondták a sztrájkot valamennyi vasúti üzemire. raktárterületre Kersteos terhelő vallomást tett szombaton leirer Lőrinc ellen Az apa meg- akarta akadályozni a gyilkosság fölfedezését lami. kellemetlenség vár rá. Megemlítette azt a lehetőséget is, hogy leányának talán az ezüst evőeszköz készlet miatt történt valami baja. Mintegy másfé óra Budapestről jelentik : Kcrstens Teodor, a meggyilkolt Leirer Amália hollandus barátja szombaton megérkezett Budapestre és azonnal jelentkezett a rendőrségen, ahol eléjetárták a Leirer Lőrinc elleni eddigi gyanuokokat. A holland gyáros megdöbbenve hallgatta a rendílrscg terhelő adatait, majd újabb vallomást tett, amelyben többek közt a kővetkezőket mondotta: J— Eleinte nem is tételeztem volna fel, hogy egy olyan gondos apa, mint Leirer Lőrinc, aki szinte minden lépését előre megfontolta, képes lenne leányát meggyilkolni. Most azonban már tisztán visszaemlékszem arra, hogy amikor a gyilkosság felfedezésének napján megérkeztem Budapestre, az öreg Leirer, aki a pályaudvaron várt rám. minden eszközzel igyekezett visszatartani attól, hogy felmenjek Amália lakására. Hoszszasan latolgatta előttem az okokat, hogy Amália miért nem válaszol leveleimre, majd nála szokatlan bőbeszédűséggel előadta, hogy érzi, hogy ott vahosszat tartóztatott a pályaudvaron. miaTatt beszélgettünk és csak ezután mentünk tel az én sürgetésemre Amália lakására, ahol azután elemtárait a rémes látvány. A rendőrségen különösen nagy súlyt helyeznek Kerstens vallomásának arra a részére, amelyben arról van szó, hogy Leirer az ezüst evőkészletre célzott, mert ebből azt látják, hogy az öregember izgatott hangulatában önkéntelenül elszólta magái is azt hiszik, hogy Leirer a leányát ért esetleges baj latolgatásával elő akarta készíteni Kernsíenst arra a látványra, amely néhány perc múlva eléjetámlt, amikor Leirer Amália holttestét megtalálták. A vizsgálóbiró egyébként vasárnap fogja kihallgatni Leirer Lőrincet, akinek szabadlábraheiyezése kérdésében a vádtanács fog dönteni. A horvátországi Thurn-Taxis birtokot feloldották a zár alól Huszonöt mil iő dinár kárpótlást ajánlott fel a herceg Beogradtból jelentik: Az igazságiigymMisztérium legutóbbi határozatával feloldotta a szekvesztrum alól a horvátországi Thurn-Taxis hercegi birtokot. A birtokzárfeloldást politikai körökben élénk kommentárokkal kisérik. A Thurn-T«.v/s-birtokot 1921-ben helyezték ‘zár alá a versaillesi békeszerződés értelmében, azzal a megokolással, hogy Thurn-Taxis, mint német birodalmi herceg, németországi állampolgár, Ez ellen a határozat dl len azonban a herceg felebbezéssel élt és illetékes helyen közölte, hogy osztrák állampolgár, továbbá, hogy a szekvesztrált birtok nem egyéni1 tulajdon, hanem a hercegi családi különböző, többek között csehszlovák állampolgárságú tagjai között oszlik meg. Mindamellett felajánlotta azt az egyezséget hno-v a szekvesztrum feloldása ellenében huszonöt millió dinárt fizet be a hadikárpótlási alap javára. A likvidációs bizottság 1923-ban tel is oldotta a szefcveszteirí, de az akkori igazságügyminiszter, dr. Hérics Ninkó ezt nem hagyta jóvá. A herceg vitás állampolgársága ügyében a kormány kérdést intézett a párisi jóvátételi bizottsághoz és az angol kormányhoz, ahonnan azt a választ kapta, hogy kettős állampolgárság eseteiben az ellenséges állampolgárság a döntő. így Thurn- Taxis herceg osztrák állampolgársága mellett a német állampolgári mivolta maga után vonja a birtok szekvesztrálását. Amikor a mostani igazságügyníiniszter, dr. Lukínics Edo hivatalbalépett, azonnal elhatározta a birtokzár'feloldását. Két nappal ezelőtt a miniszter újból megerősítette előbbi elhatározását, amely igy a minisztertanács és az államtanács elé kerül döntés végett. Ha e/.ek a fórumok jóváhagyják a szekvesztrum feloldását, Thurn-Taxis herceg az ajánlat értelmében kifizeti a hadikárpótlási alapnak a iuiszonötmilllió dinárt. TINTA 8 ÍS © Öngyilkosság Életembc-'n először lábam ilyen közelről. Éjszaka félegykor, mikor a- pesti hídfőtől megindulok hazafelé, nem egészen az ‘első pillérnél, a túlsó oh dalon, hol a budaiak igyekeznek a pesti partra, föltűnik egy öreges, vézna ur, kemény kalapban. Sahyaró Vendelhez hasonlít. Egy pillanat ezredrésze, alatt átlép a híd korlátján s minden regényes mozdulat nélkül beleejti magát a folyóba. Nem ugrik, nem repül kitart karokkal és jajgatva, a semmit ölelve. Csak hullik, mint a kő, igen egyszerűen. Szájam kilátom a rémülettől. Attól, hogy ezt én most látom. Attól, hogy csak ennyi és csak iiyen. Máshogy képzeltem eh Csak erre tudok gondolni. A viz hatalmasat loccsan, amint belezuhan. Mennyi víz van itt. Egyébként, mikor a hídon sétálgatunk, ezt nem tudjuk. De az egész, minden, ami csodálatos — gyorsan történt, még tudatunkba ce villanhat, még meg ss döbbenhetünk igazán, mikor lenn, az alapépítmény körött nyargaló hullámokban, közvetlen alattunk látjuk az öreges, vézna urat. Gyér fény lobog. Két karját kinyújtja. Nem úszik, hanem birkózik a vízzel, az egész vízzel, haragosan. Kevés hajjal borított kopaszós teje ott hánykolódik, már a keniénykaiap nélkül. Ezt hörgi valami átázott, nedves hangon, mely csupa viz, csupa könny : —, Segítség. JVli férfiak, itt fönn, szintén ordítunk, gépiesen, rémítve az éjszakát. Segítség, segítség. De hogy segítsünk? Ha huszméter hosszú karunk volna, lenyúlnánk érte, kiemelnénk. De nincs huszméter hosszú karunk. Két fiatal lány a másik pillértől futott ide. A nők a veszedelem pillanatában leleményesebbek. Ezek igy kiabálnak : — Rendőr. A rendőr varázsszóra itt terem. Ő is üvölt: — Uszály. Visszhangozzuk szavát a sötétség felé: — Uszály. Mindez szinte színpadi és régies. Mint évszázadokkal ezelőtt. Valami ősi. Árnyék mozog a közelben. Egy uszályhajó indul. De hiába. A folyó elnyelte az öreges, vézna urat, a forgó lesodorta. Se karja, se feje nem bukkan föl többé. A íölszin sima. Utolsó szava ez volt: segítség. Amint az első ez lehetett: anya. Visszafordul az uszályhajó, a rendőr. Mi, vagy tizen, kik a hídon tanúi voltunk ennek, nem bírunk tovább menni, bénultan állunk, a folyót kémlelve. Nem beszélünk egymással. Gondolataink mégis egy szinten mozoghatnak. Tartalmasán, tűnődve tulajdon halálunkról gondolkozhatunk, az jjélet semmiségéről és gyötrelmeiről“ s ez láthatatlan kapcsolatot létesít közöttünk. Gonoszok, gyilkosok járnak mosta- Pában az éjszakában. De mi, megnemesedve attól, amit érzünk, nem félünk egymástól. Sokáig nézzük, a vizet. A viz feketébb, mint volt. Kosztolányi Dezső