Bácsmegyei Napló, 1925. március (26. évfolyam, 58-86. szám)

1925-03-06 / 63. szám

10. oldal. BACSMEGYEI NAPLÓ 1925. március 6. NYILTTER. Igazságügyi minisztérium Horgos: kormánybiztos Hirdetmény A horgos! Kárász-uradalom kormánybiztossága szabadkézből elad: 300 hi. ide rizüng és kövidinka tan ; 900 kisüstön főtt törköly pálinkát nádat. Horgos, 1925. márc'"« * 19» termesu elsőrendű es 52-55 11.000 , os éve Korsaány biztos. r Értesítjük összes bizományosainkat és előfizetőinket, hogy a Színházi Elet E SHS. Kir. Belügyminisztériumnak (Mbis'ürptvc Útiul* r»snj£h Đela) 1925 év március hó 4-én kelt 2974 sz. ren­dé ete alapján ismét engedélyeztetett. A lapnak szállítását tehát a mai nappal ismét felvettük. Subotica, 1925 március 5. MEDIUNARODNI Proinetni íiovinski i Oglasni Zavod D. Đ. Podrnžnica ; Subotica Vojnoviéeva ulica 7. 1974 a SZÍNHÁZI ELET jugoszláviai főfcjzcir.ányosa és erjesztSjr. A párizsi no zsenije Irta: Théodorj de B nville D A A/f ^ ,t p, ^EMÜ SZALON Tolstojeva (Űilor) u!,21 g jutányos áron készít: női- és gyermek­­fehérnemiit, hozott és saját anyagból azonkívül pyjamákat, ágygar niturákat, stóro’ at stb. a legszebb kézi­munkával. 9007 2 félszer tetőeserépnek, 4 egy disznóhiiiialdábol, cca, Árverési hirdetmény. A Srpska Zadružr.a Banka r.-í. apatini fiókja 1925 március 15-én délelőtt 10 órakor szabad kézből árverés utján elad: egy lakóházat Apatinban, utcai front 42 méter, terület 568 öi, kikiáltási ár ] ,400.000 dinár, egy tégiaégetőt, amely ail 3 kemencéből, 3 gazdasági épületből, 2 szénkémencébőt, raktárakkal, félszer téglák részére. 36 hold • főidből, kikiál­tási át 2,000.000 dinár, . 50 métermázsa kocsikenőcsöt, kikiáltási ár 2 din. per kg., 3 fószerszárrikészletet, 2 vasalás nélküli parasztkocsit,! stájerkocsit és 2 komplett parasztkocsit. Az árverés megkezdése előtt az árverező a ‘ ' ............ 5%-át készpénzben vagy értékpapír­keli helyeznie, bbi feltételek megtudhatók Srpska Zađružna Banka r.-t. No ve v! s.iđ és az apaiini fióknál kikiáltási ar ban latétbe Köze 1951 1473 ELADÓ ÜZLET I A Vojvodina kereskedelmi és ipari centrumában, a város leg' áí forgalmasabb helyén a 40 éve fennálló, al egész környéken jólismert kitűnő meneíelü Fischer Sándor üzlete a tulajdonos I elhalálozása miatt szórnia! eladó. Bővebbet Fischer Sándor I diva‘, galanterie és játékára üzletében Novisad, Kr. Péíra ul. 3 Fogorvosnő keres idősebb önnáiló FOQTECHSilKUSSiöT aki önálló munkásnö, perfekt az arany és kaucsuk munkálatokba'.), tud p ombirozni és bírja a szerb­­borváí nye vet. Ajánlatok a feltételek megjelölése mellett a lap ki‘d hivatalához „PERFEKT“ jeligére küldendők. 1915 Páris a művészet városa, cic Paris legnagyobb művészei a párisi nők. Miért? Azért, mert inig Pá­ris festői, szobrászai és költői a mull lelkét vissza­idézve, vagy a jelen varázsát megértve, csupán ideá­lis, de megfoghatatlan müveket alkotnak, addig a párisi nő minden pillanatban újat és élőt alkot — f önmagát! És ez az alkotás nem lebecsülendő dolog. A tér- j rnészet kitalálta a vadrózsát, de ezzel be is fejezte | munkáját; az embernek kellett jönnie, hogy ebből a! szerény virágból az a bóditó, szenvedélyes nagyszerül valami legyen, amit ma rózsának nevezünk. Ugyan-1 igy a társadalmi és történelmi lét véletlehsé'gei csak Parisban élő és lakó nőkkel ajándékoztak meg ben­nünket; de ezekből a közömbös teremtményekből a párisi nő megalkotja magát a szépség és báj vala­milyen csodálatos mintája után, amelyet csak ö ismer. A párisi nő a kor vezéreszméit a divat nyelvén fejezi ki. így fejezte ki Lajos BülSp polgárkirály­ságának családiasságát az elválasztott és simára fésült hajviselettel, amelynek hű képét különben Devéíia korajzaiban, Barre szobraiban és számos más műalkotásban megtalálhatjuk. A császárság alatt, amikor az arany és a nagyszabású gazdasági tervezgetések láza megkezdődött, a párisi nő is azonnal hozzáidomult az új rönesszanszhoz. Hajvise­lete is megváltozott; a régi egyszerű választékot hullámos hajkorona váltotta fel, oldalt kacér huncut­­kákkal. A XVI. század Dianáinak homlokát nem ékesítet­ték különb pántok s a császárság alatt a ragyogó csattoktól, díszes fésűktől szinte alig lehetett látni magát a hajat. Ekkor Amerika és Ausztrália asszonyai utánozni akarták ezt a divatot s kénytelenségböl hamis hajbetéteket raktak fejükre; a párisi no erre kibontotta haját, nagy bosszúságára mindazok­nak, akiktől a természet megtagadta ezt az asz­­szoiiyi ékességet. Belemarkolni a régi Görögország és Róma, a távol Kelet és minden idők eleganciájába, barbár pusztítás nélkül párisivé lenni azt, - - ebből áll ezeknek a u; gy művésznőknek zsenije. A nagy Rachel ugyan mire gondolt, mikor a színpadon a világ legszebb muzsikáját, Corneille és Racine köl­tészetéi adta elő a közönségnek? Eleven benyomást akart adni Hermine, Phedra, Rosane és a többiek ’ alakjáról? Bizonyéra ez volt a főcél, de emellett még mindegyik női alakból kihozta« azt. ami c figura legfőbb báját tette. így lett belőle görög, román, spanyol és keleti nő s mindezekből ismét — párisi! Rachel arcát a szobrászok úgy mintázták meg, KOVÁCSOK! Megérkczielt az általánosam ismert legjobb minfiaégű pécs-szab olcsi ke Iszermosott szemcse» kovácsszénánk amelyet rendkívül olcsó árbaa áraáitarak VARGA és RACSMÁNY FAÜZLETE SUBOTICA-ALEKSANDRÖVO (Sándor! villamos uiolsp megállónál) Telefon 827 UgysaeH. mindenféle épftleiTaknya?, cserép s!b* igen jutá­nyosán beszerezhető,’ ÁlegcRlzélyéhb megrendelést is azon­nal saját koesrnkoa hazaszáiitjak! 1778 llÉSÉI riisi iésü! Kereskedők, uriszabók, magyarszabők a legolcsóbban szerezhetik be az összes legújabb divata szöveteket és kellékeket ni Ilin jt'Mi ÖÖ lÜiüSWWÖ® SÜ&UH a legolcsóbban a legfinomabb minőségben kaphatók PRESSBÜRGER SÁNDOR SUBOTICA, TRG SL0B0DA Nagyban! Kicsinyben! 1545 Újból valódi -perzsaszőnyegek érkeztek direkt Perzsiából minden nagyságban és qualitásban, u. ni.: Buchara, Afgán, Tebrisz, — Beludzsis­­tan, Sírsz, Sírván, Szaruch, Musik, Me­­sched, Szine, Heris, Jamud, Kadah, stb. Olcsó árak. Megtekinthető reggel 9-20 óráig este „Hotel ManonaI“-ha£t 2. szoba hogy bizvá tarthatják, mély szem-. a párisi nő legragyogóbb típusának \z arca keskeny, homloka boltozatos, árnyékoltak, karjai soványak és egész teste csontos; nije és a sz mindebből azt kuzai vagy k 4 ne, ezt kapta a természettől. De zse­­vús akarat segítségével megteremtette a Kachelt, akit mi ismerünk, a szira­­irinthusi asszonyt. — azt a csodálatos et ma párisi nőnek nevezün teremtményt, ame Mennyi idős a párisi nő? A kérdés nehéz. A pá­risi nő legfontosabb kötelessége, hogy mindent el­tüntessen. ami egyáltalában a korra emlékeztethetne. A természet, amely csak a faj fenrnaradásával tö­rődik. a szépség és ifjúság öt-hat esztendeiével aján­dékozta csak meg az asszonyt: de a párisi nőnek ez a művészete nem a *fclkészités«-ben, az arc masz­­százsában. a ráncol; elsimításában áll, — a párisi nő nem pótolja vendé:,'hajjal Kihullott fürtjeit, nem festi magát: a párisi nőnek egyszerűen nincsenek ráncai, nem hull a haja és mindig üde marad az arcbőrei Aki tudni nő. valamely a szokványos >'«• mást. fi J0iiMjön8Q(ji/nM megkapja (eomjitelí: Braéa SPITZER Faárygyár Sub&iica mmaammasmmammRwmmmammtsxfflBmsi. SIRAČKA PROIZVODNJA VAPNA D. D. SIRAČ-! MÉSZMŰVEK RÉSZV. TÁRSASÁG egyedárusitója ajánl fával égetett elsőrendű mi­nőségű darabos meszel vi: lőtt bei 3 elkedés tenni. gy unni viselkedik a Párisi zetben, az gondoljon mindig ellenkezőjére. A párisi 110 mint amit a vulgáris ■ ele ifimül gánci.i és előkelőség illemkódexe előír. Így például: a párisi nü kitűnő lovas, de galopp közben soha­sem fog előrehajolni a nyeregből s minderiekíölött óvakodni fog altó!, hogy holmi antik amazon kari­katúrájának látsszék. A párisi nő sohasem beteg. > Csak akkor mutatkozik a világ előtt, ha kívánja, j ho£T lássák s mindig természetes, de egyben vérté-} zett bíráló pillantások számára. Társaságában soha­sem fogod hallani, hogy banális társalgási témákat pendít meg, nem pletykázik a felszarvazott férjek- j ről, nem szidja az akadémiát s nem áradozik az f irodalomról j Mindent megért, semmin sem lepődik meg, soha-! sem kér magyarázatot, még akkor sem. ha szanszkrit szavakat mondanak is előtte, inkább kinpatíra feszit- í tetué magát, mintsem hogy olyan nyelven beszél- • jen. amely a technika, orvostudomány vagy vala-1 mely szakszótár szókincséből veszi kifejezéseit. Meg-j őrizni az igazi népnyelv csodás varázsát, távol tar­tani tőle az orvosok, mérnökök, tudósok, újságírók és szakácsok tolvajnyelvét — Íme az a legnagyobb probléma, amelyet sikerrel old meg 3 párisi nő zsenije : építés: is ptí.-metezési cé mi! fogva a legrövidebb gyárán teljesít. — Kérji ermelćikćpessćgć­­) száül ásókat is itín sajat ósetésü :;aniatol u, Ot ramentíi kőből fával égetett mészre. sípos Sándor mésztermelő Subotica, I. Sokoiska ulica 2—o. — Te efonszám SOS. 15S4 Subotica Slresmajerowa ul, 20 1043 6yárt mindennemű női-, szalma- és nemez- kalapokat nagyban és kicsinyben. Tavaszi szezonra megren­delések előjegyezhető!;. Javítás, átalakítás olcsón.

Next

/
Oldalképek
Tartalom