Bácsmegyei Napló, 1925. március (26. évfolyam, 58-86. szám)
1925-03-22 / 79. szám
1925. március 22. BACSMEGYEI NAPLÓ 7, oldal HÍREK • na DIÁKTRAGÉDIA Könnyes szemmel, a halál misztériumától megrendültén kísérte ki utolsó utfára a suboticai diákság az öngyilkos kereskedelmi iskolai tanulót, ’aki a közéje fonódott tragikus gondok fojtogató Hálóját a szivébe lőtt revoivergolyóval tépte szét. Ezüttal nem pusztán az iskolai hirdetményben előirt kötelesség szólította a diáitokat szerencsétlen véget ért társuk, koporsójához, hanem a spontán együttérzés is a létért való küzdelem ifjú vértanújával és a csodálkozó hódc-laí a nagy elhatározás iránt, amely egy fiatal diákban diadalt tudott aratni az életösztön fölött. Az ifjúság szilaj életkedvét megdermesztő gyász teljességéhez tartozik a suttogó vád, hogy a diáktragédiának tanár volt az előidézője. A katasztrófa nyomán fakadó részvét kielégülést talál az okot megszemélyesítő vádolásban. Az a kiszolgáltatottság pedig, amelyet a diák érez tanárai iránt, bősége tápot nyújt annak a gyanúnak, hogy a halálba menekült tanuló a tanári lelketlenség áldozata. Így röppent fel a diákfantázia szárnyán a fáma, hogy az öngyilkos diákot az iskolai hatalom valamelyik birtokosa hajszolta sírba. Rebesgetnek hátrahagyott levélről, amely súlyos vádakat tartalmaz, meréaiyiettervről, amelyből végül öngyilkosság lett és hivatalos pedagógiai személy ek kíméletlen megtorló hadjáratáról, amely elviselhetetlenné tette az életet az egyébként is sorsüldözött diák számára. Ha; ezek a mendemondák súlytalanok is a nyilvános megítélés szempontidböl, tény azonban az, hogy a már fiatalember-számiba menő, a rendesnél idősebb tanuló végzetes meghasonlását az iskola fegyelmén őrködő tanügyi hatósággal támadt összeütközése tetőzte be. Utólag derültek ki az öngyilkos életének olyan körülményei, amelyek ismerete é> méltánylása nélkül nem lehettek' iránta igazságosak és megértők azok, akiktől tanulmányi boldogulása függött Úgynevezett vén diák volt az életunt kereskedelmi iskolai tanuló, jóval idősebb, mint társai, de nem tanult rosszul es a kisebb fiukra szabott diszciplínába is Jószándéktian beleilleszkedett. Egyszerre azonban feltűnő vádtozás állott be magaviseletében. Kezdett elmaradozni az órákról, nein végezte el feladatait és tanárai többször rajtaérték, hogy késő este benyitott egy kávéházba. — Consilium abeundi! -— döbbent föl a zord, rendtartó iskolai pedantéria anélkül, hogy a diákban végbement átalakulás lélektani hátterét csak egy pillantásra is méltatta volna. Ám az iskola nem kaszárnya, ahol parancsokat osztogatnak és a parancsok teljesítését büntetőszankciókkal biztosítják, hanem az ifjúság lelki gondozója és csak úgy felelhet meg rendeltetésének, ha figyelmet fordít azokra a rejtett belső tényezőkre is, amelyek észlelése megadja a lehetőséget a növendék szellemi fejlődésében mutatkozó zavarok elhárítására. A tanár hivatása nem merül ki abban, hogy a leckét elmagyarázza, kikérdezi, gondoskodik a rendről és érdemjegyeket állapit meg. Lelki kapcsolatba kell lépnie a tanárnak tanítványaival, hogy megnyugtatóan Ítélkezhessek fölöttük. A modern pedagógia kötelességévé teszi az osztályfőnöknek, hogy tájékozódjék a tanulók .otthoni viszonyai, családi körülményei felől és szükség esetén ezekben a vonatkozásokban is irányító befolyást gyakoroljon. Mennyi minden, az osztály nyilvánossága előtt nem firtatható motívum működhetik közre egy diák előmenetelének hanyatlásában és a szabályokkal szembeforduló viselkedésében. A vén diák iskoiakerülő lett. elkeseredésében, líogy családi csapások a betevő falatját veszélyeztették. Naphossza? kószált az utcán, mert restéit ai szállásán maradni, amelynek bérét nem tudta kifizetni és az iskolai tilalom megszegésével néha betért melegedni a kávéházba. Szeretettel, amely a büntetést is megtermékenyíti, atyai törődéssel, amely a kétségbeesés tévelygőjének kezébe adhatja az útvesztőből kivezető Ariadne-fonalat, talán meg lehetett volna menteni az iskolának és az életnek. Ahelyett azonban, hogy' a baj okát nyomozták és az elesettet tanáccsal, támogatással próbálták volna talpraállítani, a függelemsértés megtorlásán buzgólkodtak. Szó sincs róla, a törvény betűje szerint senki sem vonható felelősségre a véres diáktragédiáért, do le lehet, le kell vonni belőle azt a tanulságot, hogy az ifjúság neveléséhez fűződő nagy érdekek szolgálatára nem elég a formális Szakképzettség és a szabályokat ssórótszőra beltartó pontosság. A gyermekek életébe jótékony aktivitással beleavatkozó humanizmus is kell hozzá. Szív kell hozzá. ■ ' — Ellentétele a becskereki főkapitányi állás betöltése körül. Becskerekről jelenlik: A beedrereki főkapitánvi áfás betöltése hónapok óta húzódik. Máiics Szlavko volt főkaoilánvt a választások napián. február 8-án függesztették föl állásától és Mnticsot azóta már ki is nevezték Sentt'ra főkapitánynak, a becskcreki főkapitány személyében azonban nHg mindig nem történt döntés, mert a becskereki radikális-párt és a belügyminiszter között ellentétek támadtak. A belügyminiszter szerbiai tisztviselőt akar kinev*-nt Becsk; vekre, viszont a becskereki radikal''ok fö’tétlenül bánári < mb- rt kivánrak - 'eloltjuk Sztojakovics Bogdán kit.indái városi tanácsnok. A becskereki radikálisok a párt főbizottságához fordu'nak kívánságul: érvényesítése végeit. — A szentai tüzoltótestiilet a varmegyétől kéri elnökének eltávo'R--sái. Szeutáról jelentik: A szentai üzoltótestülct, a város legrégibb egyesülete, amely már évek óta elégedetlen vezetőségével és föképen Teleki István dr. elnök működésével, az elmúlt napokban memorandumot intézett a vármegyéhez, amelyben a törvényhatóságtól szigorú vizsgáatot kér a vezetőség ellen. Krsztics Vásza alispán, aki Szentén személyesen hallgatta meg a panaszokat, megígérte, hogy az állítólagos visszaélések megállapítása esetén minden törvényes eszközzel gondoskodni fognak az egyesület belső békéjének helyreállításáról. — Világítják a bánáti vonatokat. Becskerekről jelentik: A szuboticai vasutigazgatóság a bánsági kereskedelmi és iparkamara kérésére elrendelte, hogy a bánáti vasútvonalokon világítsák a személykocsikat. A rendelet következtében az eddig teljes sötétségbe burkolt kocsikban már megkezdték a világítást. — Baleset. Szombaton délután Basics-Palkovics János szuboticai városi tűzoltó-kocsis lovai megbokrosodtak a Szegedi-uton egy szembejövő autótól. A megvadult lovak a kocsit felborították. Basics mindkét lábát összeroncsolták a kerekek. A szerencsétlenül járt embert a mentők beszállították a közkórházba. Állapota életveszélyes. — A hógörgeteg eltemetett egy turista-társaságot. A svájci Davosból jelentik: Csütörtökön délben Konstanz dr. berlini turistát a Weisborn-on vezetőjével együtt hógörgeteg eltemette. Holttestüket megtalálták. — Kikövezik a becskereki ucc lkat. Becskerekről jelentik: A városi tanács szombati ülésén foglalkozott több vállalkozó javaslatával, akik a város kikő* vezetlen, vagy rongált burkolatú uccáinak kiköve2ésérc tettek" ajánlatot. A húsz kilométer hosszúságú útvonal kövezésére beterjesztett ajánlatot a tanács szakbizottságnak adta ki felülbírálás végett. — Nyilatkozat. 1. Suboticski Kamenkó dr. egyik novisadi lapban nyilatkozik Bácsmegye közönségének a novisadi nemzeti színház igazgatósága részére kü'dött huszonötezer dináros segélyére vonatkozólag. A nyilatkozat elismeri, hogy az összeg a novisadi nemzeti színház igazgatósaga részére érkezett s azt mégis a nyilatkozó vette fel, beismeri, hogy az összeget a postafőnökség viszszakövetelte s hogy Suboticski dr. a postafőnökségnek biztosítékot adott. Ezt és nem többet irtain én a Bácsmegyei Napló tegnapi számúban. Ennek ellenére a nyilatkozó ur azt állítja, hogy Bácsmegye alispánjának 43.609. számú aktájából merített cikkem valótlanságokat tartalmaz.- A nyilatkozatra az a válaszom, hogy tudósításom az utolsó betűig íentartom s ha nem írtam igazat, módja van dr. Suboticski Kamenkó-nak sajtóper utján elégtételt szerezni. Mayor József. — 2. Mayor József ur fenti nyilatkozatához csak azt fűzöm .ho^á, hogy a cikk összes adatait eredeti akták alapján én szolgáltattam. A cikk minden tekintetben fedi az igazságot. Dr. Vojnovics Brand, a novisadi nemzeti színház igazgatója. — Eljegyzés. (hm/. Hennin (Kisač) és Pillis Mózes (Ada) jegyesek. (Minden külön értesítés helyeit.) Klopfer Lillykét Suboticán eljegyezte Fischer Andor. (Minden külön értesítés helyett) — Pesten mindenki kész. Feld Mátyás irt nemrégiben egy reviit ezzel a cimrncl: Mindenki kész. A darab címe szomorú igazsággá változott. A magyar fővárosban majdnem mindenki kész. A nagy tőzsde hossz szédületes nyereségen leadták már a nyerők, a konjukt ura elmúlt, s ma már csak nagyon kevesen vannak, akiket, megkímélt a suhág. A tőzsde, szaná'ás és a gazdasági leromlás áldozatai között ott vannak a Suboticáról és a Vajdaságból felköltözöttek is. A hűvösvölgyi villák, autók, fényesen berendezett lakások vagy eladók, vagy már gazdái cseréltek. Ma már nem irigykedés, hanem sajnálkozás kiséri azokat, akiket részben a szerencse, részben a komoly munka tett milliárdosokká. A bácskai, bánáti származású milliárdosok közül alig sikerült valakinek megmenteni vagyonának roncsát. A legtöbben a napról-napra élő egzisztenciák szomorú sorsára jutottak. — Ötperces villamosközlekedés a Bácskapályára. Vasárnap délután negyed háromtól kezdve öt percenként indul a Rudics-kitérotől a villamos a Bácska-pályára, hogy a forgalmat könnyű szerrel lebonyolíthassa. — Elitéit tolvajok. Becskerekről je" lentik: A becskereki törvényszéken szombaton tárgyalták Lázics Péter novibccseji fö’dmivcs ügyét, aki Szánkó Agyin szőlőjében két hordó mézet lopott. A bíróság két hónapi fogházra ítélte. — Gyurics Ljuba bátori földmives Mijajev Dusán ittebei gazda kocsijáról egy bundát lopott el. A becskereki törvényszék a szombati főtárgyaláson egy hónapi fogházra Ítélte Gyuricsot. — Nyomravezető galambok. Topóiéról jelentik: A topolai rendőrség több napi nyomozás után veszedelmes belöröbandát kerített kézre, amelynek tagjairól kiderült, hogy már régebb idő óta veszélyeztették Topola és a környéki szállásokon a vagyonbiztonságot. A betörők érdekes körülmények között kerültek kézre. Nemrégen ugyanis ismeretlen tettesek behatoltak Knrikó Ferenc topolai iparos lakásába, ahonnan tizennégy ériékes galambot vittek el. Néhány nappal később pedig Varga Dezső topolai kereskedő raktárát fosztották ki, ahonnan nagymennyiségű árut, többek között rizst vittek el magukkal a betörők. A lopott holmikat kocsin szállították el, amit, a csendőrség nyomban megállapított. Észrevették ugyanis, hogy amerre a kocsi haladt, nyomában rizs volt elszórva. Ezen a nyomon haladva, a csendőrök kijutottak a becsei országutra. Olt azonban Tóthisaszegi István földbirtokos egyik tanyája közelében megszűntek a rizsnyomok. A csendőrök tanácstalanul álltak meg, nem tudták, melyik irányban felytass& tovább a nyomozást, amikor a véletlen segitségükre jött Tóthisaszegi szállásáról ugyanis felröppent tizennégy galamb és egyenesen Topolának tartott. A csendőrök arra következtettek, hogy a galambok Karikó Ferencé lehetnek, mire bementek a tanyára, ahol Tőlhisaszegi cselédje, Pelle jánqs lakik a családjával. A csendőrök házkutatást tartottak Pelieéknél, akiknek lakásán megtalálták a lopott holmi legnagyobb részét. A betörő családot letartóztatták és beszállították Topoiára. — Házasság, André műépítész és háztulajdonos házasságot kötött Pukkelné szül. Karlovits Katalin úrasszonnyal Budapesten. (Minden külön értesítés helyett. ) — Fürdőruhában maradtak a leégett newyorki szálló vendégei. Newyorkból jelentik: A palmbenchi tűz alkalmával izgalmas jelenetek játszódtak le. A tűz a Breakers-szálió legfelső emeletén ütött ki. A vendégek, akik a legvagyonosabb amerikaiak köréből kerülnek ki, éppen fiirödtek. A jórészt fából készült épület olyan hirtelen kapott lángra, mint valami tuzbcvete.lt hasábfa. A fürdőruhás férfiak és asszonyok a vizből kirohanva megostromolták a szálló bejáratát és óriási jutalmakat ígértek a néger portásoknak, ha kimentik ruháikat és ékszereiket. A nagy zűrzavarban néhány néger több ékszert magához vett és megszökött, de a rendőrök utolérték őket. A lángokba veszett értéktárgyak r-udkliu! nagy értéket képviselnek. — Sonyodain ah a moignnarasi templomépités körül. Kishegyesről jeientik : A nioigurtarasi római i.athelikus templom felépítését tavaszra tervezték. Ősszel. ugyan már felépítették a templomhoz tartozó p:piakot, de a templom építését el kellett akkor halasztani. Az építkezés azonban még eddig nem kezdődőit meg és előreláthatólag hónapok telnek bele. amíg hozzáfognak, mert most újabb bonyodalmak támadtak az építkezés körül. A moigunarasiak egy része ugyanis azt követeli, hogy a templomot közelebb építsék a faluhoz és a már felépített paplakot is inkább bontsák le, ha a templom közelébe akarják helyezni. A hívők másik része pedig ■ ragaszkodik az eredet; tervhez. így, amíg a templom helyének kijelölésében végérvényes döntés nem jön létre, nem lehet az építkezéshez hozzáfogni. — Aki nyolc évig1 élt a föld alatt és a friss levegőn meghalt, Varsóból jelentik: Vüna környékén hatalmas orosz katonai élelmiszerraktár volt, amelyet — mikor ;91ő-ban a cári csapatok megkezdték a viszszavonűlást — leromboltak. Főirobbantották az egészei, mert nem akarták, hogy lengyel kézre kerüljön. Egyik orosz katona e munka közben beleesett egyik kamrába, anélkül, hogy ezt bárki és:wette volna. Bizonyára bekerült az elesettek, vagy eltűntek listájába. Most a lengyelek e területen építkezni akarnak és megtisztítják a romhalmaztól. Képzelhető a munkások meglepetése, mikor egyik félig rombadőlt kamrában rátaláltak egy már nem is emberi külsejű lényre, aki életben marad*, mert levegő és kevés világosság beférkőzött hozzá és elég konzerv volt körülötte, amiből táplálkozhatott. Haja már teljesen befödte testét, ruhája rongyokba szakadt, szemei elvesztették emberi értelmüket. Nem emlékezett semmire. Amint kivitték a szabadba, a szokatlan napvilág és friss levegő beteggé tette. Három nap mtjdva meghalt, anélkül, hogy beszélőjrépesíégét visszanyerte volna.