Bácsmegyei Napló, 1925. március (26. évfolyam, 58-86. szám)

1925-03-22 / 79. szám

1925. március 22. BACSMEGYEI NAPLÓ 7, oldal HÍREK • na DIÁKTRAGÉDIA Könnyes szemmel, a halál misztériu­mától megrendültén kísérte ki utolsó ut­­fára a suboticai diákság az öngyilkos kereskedelmi iskolai tanulót, ’aki a kö­zéje fonódott tragikus gondok fojtogató Hálóját a szivébe lőtt revoivergolyóval tépte szét. Ezüttal nem pusztán az isko­lai hirdetményben előirt kötelesség szó­lította a diáitokat szerencsétlen véget ért társuk, koporsójához, hanem a spontán együttérzés is a létért való küzdelem ifjú vértanújával és a csodál­­kozó hódc-laí a nagy elhatározás iránt, amely egy fiatal diákban diadalt tudott aratni az életösztön fölött. Az ifjúság szilaj életkedvét megder­­mesztő gyász teljességéhez tartozik a suttogó vád, hogy a diáktragédiának tanár volt az előidézője. A katasztrófa nyomán fakadó részvét kielégülést talál az okot megszemélyesítő vádolásban. Az a kiszolgáltatottság pedig, amelyet a diák érez tanárai iránt, bősége tápot nyújt annak a gyanúnak, hogy a halálba menekült tanuló a tanári lelketlenség áldozata. Így röppent fel a diákfantázia szárnyán a fáma, hogy az öngyilkos diákot az iskolai hatalom valamelyik birtokosa hajszolta sírba. Rebesgetnek hátrahagyott levélről, amely súlyos vádakat tartalmaz, meréaiyiettervről, amelyből végül öngyilkosság lett és hi­vatalos pedagógiai személy ek kímélet­len megtorló hadjáratáról, amely elvi­selhetetlenné tette az életet az egyéb­ként is sorsüldözött diák számára. Ha; ezek a mendemondák súlytalanok is a nyilvános megítélés szempontidböl, tény azonban az, hogy a már fiatalem­ber-számiba menő, a rendesnél idősebb tanuló végzetes meghasonlását az iskola fegyelmén őrködő tanügyi hatósággal támadt összeütközése tetőzte be. Utólag derültek ki az öngyilkos életének olyan körülményei, amelyek ismerete é> mél­tánylása nélkül nem lehettek' iránta igazságosak és megértők azok, akiktől tanulmányi boldogulása függött Úgynevezett vén diák volt az életunt kereskedelmi iskolai tanuló, jóval idő­sebb, mint társai, de nem tanult rosszul es a kisebb fiukra szabott diszciplínába is Jószándéktian beleilleszkedett. Egy­szerre azonban feltűnő vádtozás állott be magaviseletében. Kezdett elmaradozni az órákról, nein végezte el feladatait és tanárai többször rajtaérték, hogy késő este benyitott egy kávéházba. — Con­silium abeundi! -— döbbent föl a zord, rendtartó iskolai pedantéria anélkül, hogy a diákban végbement átalakulás lélektani hátterét csak egy pillantásra is méltatta volna. Ám az iskola nem ka­szárnya, ahol parancsokat osztogatnak és a parancsok teljesítését büntetőszank­ciókkal biztosítják, hanem az ifjúság lelki gondozója és csak úgy felelhet meg rendeltetésének, ha figyelmet for­dít azokra a rejtett belső tényezőkre is, amelyek észlelése megadja a lehető­séget a növendék szellemi fejlődésében mutatkozó zavarok elhárítására. A tanár hivatása nem merül ki abban, hogy a leckét elmagyarázza, kikérdezi, gondos­kodik a rendről és érdemjegyeket álla­pit meg. Lelki kapcsolatba kell lépnie a tanárnak tanítványaival, hogy meg­nyugtatóan Ítélkezhessek fölöttük. A mo­dern pedagógia kötelességévé teszi az osztályfőnöknek, hogy tájékozódjék a tanulók .otthoni viszonyai, családi körül­ményei felől és szükség esetén ezekben a vonatkozásokban is irányító befolyást gyakoroljon. Mennyi minden, az osztály nyilvános­­sága előtt nem firtatható motívum mű­ködhetik közre egy diák előmenetelének hanyatlásában és a szabályokkal szem­beforduló viselkedésében. A vén diák iskoiakerülő lett. elkeseredésében, líogy családi csapások a betevő falatját ve­szélyeztették. Naphossza? kószált az ut­cán, mert restéit ai szállásán maradni, amelynek bérét nem tudta kifizetni és az iskolai tilalom megszegésével néha betért melegedni a kávéházba. Szeretet­tel, amely a büntetést is megterméke­nyíti, atyai törődéssel, amely a kétség­­beesés tévelygőjének kezébe adhatja az útvesztőből kivezető Ariadne-fonalat, talán meg lehetett volna menteni az is­kolának és az életnek. Ahelyett azon­ban, hogy' a baj okát nyomozták és az elesettet tanáccsal, támogatással pró­bálták volna talpraállítani, a függelem­­sértés megtorlásán buzgólkodtak. Szó sincs róla, a törvény betűje sze­rint senki sem vonható felelősségre a véres diáktragédiáért, do le lehet, le kell vonni belőle azt a tanulságot, hogy az ifjúság neveléséhez fűződő nagy ér­dekek szolgálatára nem elég a formális Szakképzettség és a szabályokat ssórót­­szőra beltartó pontosság. A gyermekek életébe jótékony aktivitással beleavat­kozó humanizmus is kell hozzá. Szív kell hozzá. ■ ' — Ellentétele a becskereki fő­­kapitányi állás betöltése körül. Becs­­kerekről jelenlik: A beedrereki főkapi­­tánvi áfás betöltése hónapok óta húzó­dik. Máiics Szlavko volt főkaoilánvt a választások napián. február 8-án füg­gesztették föl állásától és Mnticsot azóta már ki is nevezték Sentt'ra főkapitány­nak, a becskcreki főkapitány személyé­ben azonban nHg mindig nem történt döntés, mert a becskereki radikális-párt és a belügyminiszter között ellentétek támadtak. A belügyminiszter szerbiai tisztviselőt akar kinev*-nt Becsk; vekre, viszont a becskereki radikal''ok fö’tét­­lenül bánári < mb- rt kivánrak - 'elolt­juk Sztojakovics Bogdán kit.indái városi tanácsnok. A becskereki radikálisok a párt főbizottságához fordu'nak kívánsá­gul: érvényesítése végeit. — A szentai tüzoltótestiilet a var­megyétől kéri elnökének eltávo'R--­­sái. Szeutáról jelentik: A szentai üz­­oltótestülct, a város legrégibb egyesü­lete, amely már évek óta elégedetlen vezetőségével és föképen Teleki István dr. elnök működésével, az elmúlt napok­ban memorandumot intézett a várme­gyéhez, amelyben a törvényhatóságtól szigorú vizsgáatot kér a vezetőség ellen. Krsztics Vásza alispán, aki Szen­tén személyesen hallgatta meg a pana­szokat, megígérte, hogy az állítólagos visszaélések megállapítása esetén min­den törvényes eszközzel gondoskodni fognak az egyesület belső békéjének helyreállításáról. — Világítják a bánáti vonatokat. Becskerekről jelentik: A szuboticai vasutigazgatóság a bánsági kereskedelmi és iparkamara kérésére elrendelte, hogy a bánáti vasútvonalokon világítsák a személykocsikat. A rendelet következté­ben az eddig teljes sötétségbe burkolt kocsikban már megkezdték a világítást. — Baleset. Szombaton délután Ba­sics-Palkovics János szuboticai városi tűzoltó-kocsis lovai megbokrosodtak a Szegedi-uton egy szembejövő autótól. A megvadult lovak a kocsit felborítot­ták. Basics mindkét lábát összeroncsol­ták a kerekek. A szerencsétlenül járt embert a mentők beszállították a köz­kórházba. Állapota életveszélyes. — A hógörgeteg eltemetett egy turista-társaságot. A svájci Davos­­ból jelentik: Csütörtökön délben Konstanz dr. berlini turistát a Weis­­born-on vezetőjével együtt hógörge­teg eltemette. Holttestüket megta­lálták. — Kikövezik a becskereki ucc lkat. Becskerekről jelentik: A városi tanács szombati ülésén foglalkozott több vál­lalkozó javaslatával, akik a város kikő* vezetlen, vagy rongált burkolatú uccái­nak kiköve2ésérc tettek" ajánlatot. A húsz kilométer hosszúságú útvonal kö­vezésére beterjesztett ajánlatot a tanács szakbizottságnak adta ki felülbírálás végett. — Nyilatkozat. 1. Suboticski Kamenkó dr. egyik novisadi lapban nyilatkozik Bácsmegye közönségének a novisadi nemzeti színház igazgatósága részére kü'dött huszonötezer dináros segélyére vonatkozólag. A nyilatkozat elismeri, hogy az összeg a novisadi nemzeti szín­ház igazgatósaga részére érkezett s azt mégis a nyilatkozó vette fel, beismeri, hogy az összeget a postafőnökség visz­­szakövetelte s hogy Suboticski dr. a postafőnökségnek biztosítékot adott. Ezt és nem többet irtain én a Bácsme­­gyei Napló tegnapi számúban. Ennek ellenére a nyilatkozó ur azt állítja, hogy Bácsmegye alispánjának 43.609. számú aktájából merített cikkem valótlanságo­kat tartalmaz.- A nyilatkozatra az a vá­laszom, hogy tudósításom az utolsó be­tűig íentartom s ha nem írtam igazat, módja van dr. Suboticski Kamenkó-nak sajtóper utján elégtételt szerezni. Mayor József. — 2. Mayor József ur fenti nyi­latkozatához csak azt fűzöm .ho^á, hogy a cikk összes adatait eredeti akták alap­ján én szolgáltattam. A cikk minden tekintetben fedi az igazságot. Dr. Voj­­novics Brand, a novisadi nemzeti szín­ház igazgatója. — Eljegyzés. (hm/. Hennin (Kisač) és Pillis Mózes (Ada) jegyesek. (Min­den külön értesítés helyeit.) Klopfer Lillykét Suboticán eljegyezte Fischer Andor. (Minden külön értesítés helyett) — Pesten mindenki kész. Feld Má­tyás irt nemrégiben egy reviit ezzel a cimrncl: Mindenki kész. A darab címe szomorú igazsággá változott. A magyar fővárosban majdnem mindenki kész. A nagy tőzsde hossz szédületes nyeresé­gen leadták már a nyerők, a konjuk­­t ura elmúlt, s ma már csak nagyon kevesen vannak, akiket, megkímélt a suhág. A tőzsde, szaná'ás és a gazda­sági leromlás áldozatai között ott van­nak a Suboticáról és a Vajdaságból felköltözöttek is. A hűvösvölgyi villák, autók, fényesen berendezett lakások vagy eladók, vagy már gazdái cserél­tek. Ma már nem irigykedés, hanem sajnálkozás kiséri azokat, akiket részben a szerencse, részben a komoly munka tett milliárdosokká. A bácskai, bánáti származású milliárdosok közül alig sike­rült valakinek megmenteni vagyonának roncsát. A legtöbben a napról-napra élő egzisztenciák szomorú sorsára jutottak. — Ötperces villamosközlekedés a Bácskapályára. Vasárnap délután negyed háromtól kezdve öt percen­ként indul a Rudics-kitérotől a villa­mos a Bácska-pályára, hogy a for­galmat könnyű szerrel lebonyolít­hassa. — Elitéit tolvajok. Becskerekről je" lentik: A becskereki törvényszéken szombaton tárgyalták Lázics Péter no­­vibccseji fö’dmivcs ügyét, aki Szánkó Agyin szőlőjében két hordó mézet lo­pott. A bíróság két hónapi fogházra ítélte. — Gyurics Ljuba bátori föld­­mives Mijajev Dusán ittebei gazda kocsijáról egy bundát lopott el. A becs­­kereki törvényszék a szombati főtárgya­láson egy hónapi fogházra Ítélte Gyu­­ricsot. — Nyomravezető galambok. Topó­iéról jelentik: A topolai rendőrség több napi nyomozás után veszedelmes belö­­röbandát kerített kézre, amelynek tag­jairól kiderült, hogy már régebb idő óta veszélyeztették Topola és a kör­nyéki szállásokon a vagyonbiztonságot. A betörők érdekes körülmények között kerültek kézre. Nemrégen ugyanis isme­retlen tettesek behatoltak Knrikó Fe­renc topolai iparos lakásába, ahonnan tizennégy ériékes galambot vittek el. Néhány nappal később pedig Varga Dezső topolai kereskedő raktárát fosz­tották ki, ahonnan nagymennyiségű árut, többek között rizst vittek el magukkal a betörők. A lopott holmikat kocsin szállították el, amit, a csendőrség nyom­ban megállapított. Észrevették ugyanis, hogy amerre a kocsi haladt, nyomában rizs volt elszórva. Ezen a nyomon ha­ladva, a csendőrök kijutottak a becsei országutra. Olt azonban Tóthisaszegi István földbirtokos egyik tanyája köze­lében megszűntek a rizsnyomok. A csendőrök tanácstalanul álltak meg, nem tudták, melyik irányban felytass& tovább a nyomozást, amikor a véletlen segitségükre jött Tóthisaszegi szállásá­ról ugyanis felröppent tizennégy ga­lamb és egyenesen Topolának tartott. A csendőrök arra következtettek, hogy a galambok Karikó Ferencé lehetnek, mire bementek a tanyára, ahol Tőlhisa­­szegi cselédje, Pelle jánqs lakik a csa­ládjával. A csendőrök házkutatást tar­tottak Pelieéknél, akiknek lakásán meg­találták a lopott holmi legnagyobb ré­szét. A betörő családot letartóztatták és beszállították Topoiára. — Házasság, André műépítész és ház­tulajdonos házasságot kötött Pukkelné szül. Karlovits Katalin úrasszonnyal Bu­dapesten. (Minden külön értesítés he­lyett. ) — Fürdőruhában maradtak a le­égett newyorki szálló vendégei. New­­yorkból jelentik: A palmbenchi tűz al­kalmával izgalmas jelenetek játszódtak le. A tűz a Breakers-szálió legfelső eme­letén ütött ki. A vendégek, akik a leg­vagyonosabb amerikaiak köréből kerül­nek ki, éppen fiirödtek. A jórészt fából készült épület olyan hirtelen kapott lángra, mint valami tuzbcvete.lt hasábfa. A fürdőruhás férfiak és asszonyok a vizből kirohanva megostromolták a szálló bejáratát és óriási jutalmakat ígértek a néger portásoknak, ha kimentik ruhái­kat és ékszereiket. A nagy zűrzavarban néhány néger több ékszert magához vett és megszökött, de a rendőrök utol­érték őket. A lángokba veszett érték­tárgyak r-udkliu! nagy értéket képvi­selnek. — Sonyodain ah a moignnarasi templomépités körül. Kishegyesről jeientik : A nioigurtarasi római i.athe­­likus templom felépítését tavaszra tervezték. Ősszel. ugyan már felépí­tették a templomhoz tartozó p:piakot, de a templom építését el kellett ak­kor halasztani. Az építkezés azon­ban még eddig nem kezdődőit meg és előreláthatólag hónapok telnek bele. amíg hozzáfognak, mert most újabb bonyodalmak támadtak az épít­kezés körül. A moigunarasiak egy része ugyanis azt követeli, hogy a templomot közelebb építsék a falu­hoz és a már felépített paplakot is inkább bontsák le, ha a templom közelébe akarják helyezni. A hívők másik része pedig ■ ragaszkodik az eredet; tervhez. így, amíg a templom helyének kijelölésében végérvényes döntés nem jön létre, nem lehet az építkezéshez hozzáfogni. — Aki nyolc évig1 élt a föld alatt és a friss levegőn meghalt, Varsóból jelentik: Vüna környékén hatalmas orosz katonai élelmiszer­­raktár volt, amelyet — mikor ;91ő-ban a cári csapatok megkezdték a visz­­szavonűlást — leromboltak. Főirob­bantották az egészei, mert nem akar­ták, hogy lengyel kézre kerüljön. Egyik orosz katona e munka közben beleesett egyik kamrába, anélkül, hogy ezt bárki és:wette volna. Bi­zonyára bekerült az elesettek, vagy eltűntek listájába. Most a lengyelek e területen építkezni akarnak és meg­tisztítják a romhalmaztól. Képzelhető a munkások meglepetése, mikor egyik félig rombadőlt kamrában rátaláltak egy már nem is emberi külsejű lényre, aki életben marad*, mert le­vegő és kevés világosság beférkőzött hozzá és elég konzerv volt körülötte, amiből táplálkozhatott. Haja már tel­jesen befödte testét, ruhája rongyokba szakadt, szemei elvesztették emberi értelmüket. Nem emlékezett semmire. Amint kivitték a szabadba, a szokat­lan napvilág és friss levegő beteggé tette. Három nap mtjdva meghalt, anélkül, hogy beszélőjrépesíégét vis­szanyerte volna.

Next

/
Oldalképek
Tartalom