Bácsmegyei Napló, 1925. március (26. évfolyam, 58-86. szám)

1925-03-15 / 72. szám

1925. március 13. BACSMEGYEt NAPLÓ 0. oldal Törvényes-e a nyolc százaléknál gasabb kamui:’ Erről a kérdésről U'r. György Imre ügyvéd szláv nyelven brosúrát írt. György Imre azt bizonyít­ja, hogy bejegyzett kereskedők közti ügyleteknél a 8 százaléknál magasabb kamat is kiköthető s az erre vonatkozó megállapodást a telekkönyvi hatóságok bekebelezni .tartoznak, .Megállapítható, bogy a pénzintézetek nagy része eddig sem. volt e tekintetben túlságosan. - sjcru­­palózus s 24—36 százalékos kamatfize­tésre is kötött megállapodást. Előttünk van például egyik bácskai régi és jó­­birü pénzintézet mérlege, amely kamat­jövedelem dirién 83.549 dinárt, jutalék­­iöyeddem -..elmén 238.752 dinárt számol el Minthogy az illető intézet dyan üz­letekkel nem igen. .foglalkozik, amelyek után jutalékot élvez, nyilvánvaló, hogy a -kamatjövedelem háromszorosa a S%­­os törvényes és a 32%-os tényleges kamat közti jövedelem. György Imre kis füzete, amelyben a. 8%-nál. maga­sabb kantat törvényességét bizonyítja 2'dinárért kapható mindén könyvkeres­kedésben. Lemondott a bánáti iparkamara plel* nőké. A bánáti kereskedelmi ■ és -iparka­mara vasárnap délelőtt 10 órakor ülést tart, amelyen többek közt Teriin 7.s. Zsiíkó kamarai alelnök és Monojlovüs Miklós főtitkár .lemondásával foglalkoz­nak. A pénzügyi bizottság letárgyalja a kamara zárszámadását és foglalkozik ;-. kamarai tisztvise'ők nyugdíjügyével. Az áruid vétel megnyitása egyes ti­szai állomásokon. Az Első Dunagöz­­hajózási.. Társaság közli, hogy folyó év március hó 15-év-el megnyílik az áru­­felvétel a tiszai: Senta, Ada, Staribeče;, Novibeéej és Titel állomásokról a mär megnyitott Bozdáu fölötti külföldi állo­másokkal való részrakományforgalőm részére. Nevezett állomásokról azonban csak legalább 500 q-bót álió részrako­­mányok vétetnek fel szállításra, melyek­nek vámkezelése Novisadon vagy Bez­­dánbarl eszközlendő. Közelebbi fel világ o­­sitássM szolgálnak a sentai, AörfbeécK és titeli társasági állomások, valamint a zcinuni képviselet. A Pcljopdvrednl Glasnik csehszlovák száma. A ár. jur. phll. et agr. Petzy- Popovics Emil ismert . mezőgazdász és publicista szerkesztésében Novisza­­den megjelenő Pdjoprivredni Glasnik legutóbbi tartalmas száma kizárólag a. csehszlovák mezőgazdaságnak és ipar­nak van szentelve és legkiválóbb, cseh­szlovák mezőgazdák cikkeit közli a csehszlovák mezőgazdaság fejlődéséről, a mezőgazdasági ipar fellendüléséről és a csehszlovák mezőgazdaságnak -Jugor szláviával való érdekkapcsolatáról. Csökken a paprikatennéiós. Sztara- Kanizsáról jelentik: Sztara-Kanizsa és Horgos környéke Bácskában a legtöbb paprikatermő hely. A múlt évben a hor­gos: malmok nagy mennyiségben vásá­rolták' a paprikát, azonban a készletet nem tudták eladni. Minthogy a paprika ára a, sok eladatlan áru miatt vesett, az idén. a paprikaföldeknek csak mintegy felét művelik meg. Most van a paprika melegágy! ültetésének ideje, azonban a gazdák nem mernek az idén paprikát ültetni. Kényszeregyezség. Noviszadról jelen­tik: Grlics Steven löki kereskedő kény­szeregyezségi ügyében a hitelezői véd­egylet bíróságon kívüli egyezséget ho­zott létre. Grtirs aktivál 21.677, passzí­vái 41.780 dinárt tettek ki. 50%-ot aján­lott fel kezesség mellett, heti 500 diná­­.rös részletekben. A hitelező védegylet az egyezséget elfogadta. adják a távlrőhivatalba. Ez aztán iga­zán nincs messze. A sajtótribünön mű­ködik mindén -nevezetesebb mérkőzés alatt... * Általános csalódást keltett a világbaj­nok-csapat játéka. Hol a hires íölésny? Kétségtelen, hogy brilliánsul játszották, de a. gyenge védelmük lehetővé tette, hogy a franciák is ugyanannyit támad­janak mint ők. A csatársor közötti nagy klassziskülömbség hozta magával, hogy 3:1 arányban mégis az uruguayok győztek. A francia sportkörök ujjongva fogadták ezt az eredményt. Igazuk is van. Ez felér egy győzelemmel. A francia sajtó egyhangúan azt irta. hogy a francia csapat mindvégig veszé­lyes volt Uruguayra. Bnnnyant és Pol­­iitrot, a két idegent, a csapat legjobb embereit, nem dicsérték.. sőt egyes lapok lekicsinyelték a .játékukat, nehogy .a di­­cséretreméltó vereséggel járó diadalon osztozkodni kelljen. Ócsárolták az Uru­guay védelemét és a legtekintélyesebb sportláp megjegyez te. hogy a magyar csapat Orthja.. Plattkóia és két Eogl-ja jobbak, mint az íruguav védelem repre­zentánsa. EzzG szemben le kel! szögez­ni. hogy a néger Andrade, aki haltet ját­szik. olyan klasszikus, amilyet Európá­ban nem találni. < 4-Este bankett volt, mint ahogy minden match bankettel végződik. Utána tánc­­versenyt rendeztek. És ebben a verseny­ben a néger Andrade és ,a félkarú Castro nyerte el a pálmát... Stella Adorján. fSSSJBSSS ■ S ! KTS í I I * ' '~1 s „MAGÜMOBIL“ AUTÓ « Í a n;’ irtainkra a lecideáiisa&b kiskocsi || kép\1aeleto I Vulkan Garage1 I ZWRSCHITZ KÁROLY, SOMBOR j* ..... J s a n®ss&£ii assisi 10 R<m&ní& Á’inden me ííí Léz. — Jfc RAVETZ 7. en esnül tereskedése: TifiUSOARA reaein űközpoíitjc . rsnrfeiést gyoram ,3 poníosin e'.­.vséke!: iug^-ea. SÍ2’ ÍROD A I S ZE RBK P A P I R A Fi U K NAGYBA;-; és KICSINYBEN ; Víg Zsigmond Sándor S U B O 7 ! C A ZENEMŰ- és KÖNYVUJDOKSÄCOK SPORT Uruguay csapata nagy csalódást keltett Parisban Apráságok a tíé'ameriköi csapat oísíf európai mérkőzéséről Paris, március hó (A B. N. kiküldött tudósítóidtól.) Távirati tudósításunk már beszámolt azzal a nágyérdekessésui futballmérkő­zésről,, amelyet a világbajnok Uruguäy­­csapat vívott Parisban a francia váloga­tott csapattal. Most levélben még né­hány pillanatfelvételt csatolok az általá­nos beszámoláshoz.-Sí Mindkét csapat álnév alatt játszott. Az 'uruguayok. tulajdonképpen az olim­piai világbajnok csapat »National Club de Montevideo; álnéven járja be Euró­pát,. érthető hiúsági szempontból. Ha Svájc. Csehország. Ausztria vagy Ma­gyarország csapata esetleg megveri őket, ami könnyen -előfordulhat. — ak­kor, a vesztes nem a világbajnok .csapat, hanem egyik moníevideoi klub. Öl,-: min­denesetre megőrzik a maguk, veretlensé­gét a legközelebbi óíifnpíászig. A franciák még ügyesebben csinálták. Nemcsak, hogy a válogatott csapatot szerepeltették párisi csapatként, hanem még belecsempészték Poilitsot. a svájci válogatott hátvédét, aki véletlenül, Pá­riában van állásban és Bv.r.vant. az an­gol válogatottat, aki egyszerűen átutazó­ban tartózkodik a francia fővárosban. •Az uruguayok. győzelmük biztos-tu­datában tették magukat, mintha’ nem vették volna észre ezt a kis csalafinta­ságot; . * Néhány szám a mérkőzésről. A mécs­esén 30.000 ember jelent meg. Negyven vonat: 150 autóbusz és rengeteg . villa­moskocsi cipelte ki a nézőket. A pálya előtt 7—800 autó várakozott. Összesen 210.000 frankot, tehát köze! 700.000 di­nárt vettek be. * t A mérkőzés előtt a rendőrzenekar el­játszotta a Marseil!aise-í és az urugay­­himnuszt. A végén — itteni szokás sze­rint — a győztes csapat himnuszát ját­szották. A Marseillaise közben a sajtó­páholyban egy francia újságíró megje­gyezte: — Na ezt a dali se halljuk a jövő va­sárnapig ... « Az uruguaiok úgy jönnek ki. mint a pávák. Peckesen lépkednek el a tribü­nök előtt és kinyújtott tenyérrel amúgy fasiszta-módra üdvözlik a közönséget. Hatalmas szál emberek, melletük elvesz­nek a vékony, karcsú francia Játékosok. A.közönség körében hallani a nagy olimpiai nevek recitálását: —Ne Scaroneí Petrone! Andrade! Romano! A csatársor az egy Castro kivételével tökéletesen azonos azzal a csatársorral, amely a -döntőben 3:0-'ra verte Svájc csapatát. Castro a mezőny legérdeke­sebb embere, a jobb karja félig hiányzik és azzal a testi hibájával a világ egyik legjobb futballjátékosa. * Mikor a sorsolás megállapítja a ká­kát. a fényképészek 'kara a francia kapu mögé vonul. Pesti újságíró halkan kon­statálja: — A fotográfusok kontrc-minálják a francia győzelmet... De kontreminálja mindenki a hatalmas tribünön. Öt-hat gólditferenciás fogadá­sok történnek. Sokan arra adnak dupla pénzt- hogy az uruguayok egyáltalán nem kapnak gólt. A sajtótribünön Geo Andre hires francia atléta., most már csak sportiró. arra fogad, hogy legfel­jebb egy gól-külömbség lesz. Honfitár­sai tiszteletté! néznek rá. mint a haza mártírjára, aki feláldozta magát a nem­zeti eszmének. * Bámulatos a hírszolgálat. A pálya ol­dalfalánál gigászi méretű tábla pontosan jelzi, hogy hány perc van még hátra a mécsből, jelenti a gól és : komerarányt. Másik táblán majdnem percenként köz­ük a délután egyéb sporteseményeit. A sajtótribünön az amerikai újságírók Író­gépeikbe rögtön diktálják a táviratot és úgyszólván minden lefutásról külön ka­­blogrampt küldenek lapjaiknak. A táv­iratokat'á'szolgák szedik össze és'be-V asániapi futballprograra. Az első osztályú csapatok bajnoki mérkőzései közül vasárnap két mérkőzést játszanak Szuböticáni Az SzMTC pályáján a Sand csap össze az SzMTC jóformában levő legénységével. A mérkőzés, amely délután három óra után kezdődik, telje­sen nyílt. A vasutas-pályán bz-.inbor! Sport játszik a ZsAK csap,Eri rj.?G.; löt a szerencse t;em segít: j$ .... szít két bajnoki pontot A Bácska Ku­lan mérkőzik legveszélyesebb tilem'elé­­vei a Kuiai AC-val, a Szubotieai Sport pedig Szomborban az Amateurrél kerül össze. \r. első bajnoki labtlarugőmérközts Noviszadon. Noviszadról jelentik: A .fa- ij vaszi bajnoki fordulóban a NAK és or * OSKV találkoznak elsőknek. A mérkö- j zés vasárnap lesz. i Nurmi Ismét megjavította a 3000 mé* 1 teres síkfutás vllágrekortiját, Newyork­­bő! jeletntik: Nurmi a 3000 méteres Iá- • válságot S perc 26 kétötöd másodperc ? alatt tette meg, tehát az eddigi világre- ‘ kordot kétötöd másodperccel inegjavi-! tóttal ' 5 Sabac és Mitrovica sportegyesületei \ a noviszadi alkeriüethez csatlakoztak. í Noviszadról jelentik: A beegradi labda-j rugó alszövétség határozata folytán :: i sabaci és mitroVicai sportegyletek a | noviszadi labdarugó alkeriüethez csatla- \ koztak. I Ezüstdínári, koronái .legmagasabb x^etpl benk- és váltóüzleté Tásúrcl LUSTIG LAJOS ! vfeaá, Kr. Alekfeándrövá cum beszorz&si beW. 2187 ; E. SZECS1 PKILATELIA bályegkereskeflés Subotéca tőposisoál LegpA’Afob ÄTK5BV ^ M£cr«í ftíbtrreto^. mUrlzT» »»».tj-vság-baa xaktarcn, £ć. ív «úgy it'». ;• 'Un'-V vái».&Kt<ikot aae^l:eresí»r» kíildSlf, -­­A r.$\'éW'.i e ker©»ftk hit szitáit jcgösláv beivé 1 ÁRA VEGYEN EGY PÁR ; rKULCS^-jegyes ha risryát (verő?, ’ kék vagy arany jeggyé’) és meggyőződik, hogy 1 pár annyi ideig lart,- mint 4 pár má­sik harisnya. Min denüít kapható Harisnyák ..KULCS hamisítottak. Guromi fűzök 350 H a sk 81 ö és G radhall o O: voai rende é3;e. Hasfiiző, üyöniorsrofiíó, Bletíta?: Rég! fűzőket divaicsra itetak'tótr. Virág Leuatis Aleksandrova uüca : DINÁR nöi.viif j dir > A vilájj eseményei Icépelrkea ^ Ssinea írások. Hajo Bettauer izgalmas regénye: Oköljog. A kéten már mínácoCtt kapketé.

Next

/
Oldalképek
Tartalom