Bácsmegyei Napló, 1925. március (26. évfolyam, 58-86. szám)
1925-03-14 / 71. szám
4’. oldal. BACSMEGYEI NAPLÓ 1925. március 14. Újabb adófaábori! Noviszadon Felnjeatíttck az adákiveto-bízotFágoi 4 kereskedők ellenakcióra készülődnek .-•'Noviszacjoti a. gazdasági körök már régóta panaszolják, hogy a. tartptoányi pénzügyigazgatásáé a pénzügyi törvények legszigprubb érte!* mezesével jár ,el az adóterhek tűk nyomó részét viselő gazdasási, körökkel szemben. Nemrég éles összeütközés .volt a pénzügyigazgatásig. és a kereske diainti körök. közt. mert 'a: Dénkügrfgazgatósic néhány her előtt mint-; egy. huszonöt .legnagyobb -'novisžađl cégnél váratlanul. megleDetésszerii vizsgálatot tartott és álirtóíag- meg: állapította, hogy azok — egy-kettö kivételével — hamisan vallották ba forgalmi adójukat. A pénzügyigazgatásáé ezek ellen szigorú megtorló intézkedéseket kívánt életbeléptetni, de az érdekelt kereskedők közvetlenül a miniszterhez fordultak panaszszal és azóta az annak ideiéit nagy pert felvert adóeltitkolási ügy szünetelt. . Most újabb fordulatot ad a noviszadl adóháborunak a pénzügyminisztérium rendeleté, anielv felmenti a harmadosztályú kereseti ás a forgalmi adót kivető bizottságot. A miniszter orról leiratban értesítette az adókivetö bizottságnak íagiait: Miroszavljevics P. Koszta kereskedelmi- és iparkamarai elnököt az adókivető bizottság elnökét, dr. SlícoVcs Brankó közjegyzőt, az adókivető bizottság alelnökét. továbbá annak tagjait: Marci kies Márkot. Draku- Ucs Velimirt és- Sztojkovics Szávát. A miniszteri végzés a felmentés okait nem említi meg. ellenben Már tics Vászó pénzügyigazgató egy újságírónak kijelentette, hogy a felmentés azért történt, mert a bizottság »felületesen« végezte munkáját, a ’kis jövedelműeket súlyosán terhelte. a nagy jövedelműekkel szemben elnéző volt. A pénzügyigazeató még kijelentette, hogy ui adókivetésről niheö szó. csak »a régi bizottság hibáinak kijavítása« fog megtörténni. Végül a pénzügyigazgató kilátásba helyezi, hogy azokat a kereskedőket. akiknél a könyvvizsgálat adóéi titkolásokat állapított meg. szigorlton meg fogják büntetni. A miniszter felmentő végzése és a pénzügyigazgató nyilatkozata nagy konsternációt keltett és erős ellenakcióra készieti a kereskedőket, akik a legközelebbi napokban ez ügyben a-: Lloyd helyiségeiben értekezletre jönnek össze, hogy egyöntetűen foglaljanak állást az ui adóhábomban. A 'noviszadi kereskedelmi .élet; egyik vezerszeméiyisége a következőket jelentette ki a Bácsmegyei Napló munkatársának: — A kereskedők izgatottan és érthető félelemmel fogadták az adókivető bizottság felmentését, mert. a? eddi.síi bizottság — ha szigorúan mérlegelve is — a közönség érdekeire is. figyelemmel volt, amire azért is szükség volt, mert a Vajdaság aránytalanul viseli az ország adóterheinek legnagyobb részét, ifélda erre, hogy a pénzügyminiszter a forgalmi adóiöv ed elemből az egész országban 200 millió dinár bevételt irányzott elő és az adókivető bizottság csak Noviszadon 11 millió dinár adót vetett ki. — Az adókivetö bizottság felmentésének tendenciája világos. A már esryszer felmentett adókivetö bizottsági, tag nem lehet annak a bizottságnak újból tagja és isrv addig mentik fel a bizottság tagjait, amíg olyan bizottság nem ül össze, amely azután az állam képviselőinek enge-, delmeskedni fog és ez illuziórissá teszi az önadóztatási rendszert. aORBSsaiíltww»—------------A királykáim! kémkedési ügy a novisadi Ítélőtábla elolt A felebbvitelí bíróság is fe’meníeííe Dobó Szikeséért és Dobó Imréi A suboticai állami titkosrendőrség, — mint annak idején részletesen megírta a Bácsmegyei Napló, — egy Hadira Antal nevű dalmáciai katonaszökevény feljelentése alapján 1923 szeptemberében kémkedés gyanúja alapján nyomozást indított Dobó Szilveszter k rályba mi földbirtokos és ennek két fia, Dobó Imre és János ellen. Radica, aki Szegeden a magyar hadseregben is szolgált, megszökött csapatátó és átjött Jugoszláviába. Visszatérése után azt állította, hogy Dobóék összeköttetésben állnak Egert századossal, a szegedi hírszerző osztag parancsnokává1, továbbá titkos összejöveteleket tartanak magyar kémekkel a magyar határ közelében levő szállásukon. A feljelentés alepj 'n az állami titkosrendőrség házkutatást tartott Dobóék házában, ahol gyanús vegyszereket és villanykörtéket foglallak 1c. A házkutatás ut n Dobó Szilvesztert és Imrét letartóztatták. Dobó János Magyarországra távozott. A kémkedési ügyet 1924 május 31-ikén tárgyalta a novisadi törvényszék. A tárgyalás során megállapította a bíróság, hogy a vádlottak él en semmi bizonyíték nem merült fel, a gyanús vegyszerről kiderült, hogy hajszesz. Radica vallomását pedig, amely ellentmondásokkal volt teli, nem fogadta ei a bíróság bizonyítéknak, mert alapos volt az a feltevén, hogy a katonaszökevény azért akart agent provakatőr szerepet játszani, hogy' saját magát tisztázza a hatós go,k előtt. Ezért a törvényszék Dobó Szilvesztert és Dobó Imrét felmentette a kémkedés vádja alól és tizhónapi vizsgálati fogság után fejenként kétszázezer dinár kaució ellenében szabadlábra helyezték őket. A novisadi fe'cbbviteli bíróság pénteken tárgyalta az ügyet, amelyen a v< - dat dr. Lemaics Jován államügyész Kettősség lr:a; Színi Gyula ■■AliK észrevehető jelek mutatták eleinte; .hogy mi rtLczv végbe Rétéiben és ö masa se nagyon vetett rá figyelmet. Ugyanaz a dolog, amelyet mezizlelt a evolve egvik felén édes izü volt. a másik felén nettig savankás és timsósau összehúzta a bőrt. Ugyanannak az embernek a bánnia hol kellemesen lágynak, hol rikácsolón lármásnak tetszett neki aszerint, amint egyik vagy. másik fülét érte. Úgy érezte magát, mintha testének két össze nem illő fele volna. Az egyik iáradt. nehézkes, tompa, csaknem érzékiden. a másüt meg túlságosan élénk, érzékeny és ingerlékeny. És ezvszer. mikor gyalog és egyedül ment át azon a fasoron, amelyet még dédapja ültetett kastélyuk elé. alkonyat felé különös jelenséget figyelt móg. Lépéseket hallott a háta mögött, tíü amikor visszafordult, senkit sem látott'. Mégis az az érzése volt hogy valaki kiséri. Háta mögött a lépések zaiá hol erősebb, hol gyöngébb volt. de nem hagyott föl egy Pillanatra' sem. mire Péter ijedtében visszafordult, a kastély felé Az ismeretlen .lépések neun tágítottak a háta mögül mindaddig, amíg be nem tért a kastélyba. .Este Péter nagyon ió társaságban vplt. vidáman poharazgatott 1 baráfaf közi és különösei! iól e-sott neki hogy menvassgonva nevét nagy tisztelettel és. csodálattal emlegették. Néha ugyan tiltakozni akart a túlságos ntógasztalás öltem de inkább erőt Vett mázán és hallgatott. Később meziótt a menyasszonya. Dénes Viola. Péter kereste az alkalmat, hogy négyszemközt beszélhessen Violával. Talán kissé a bor hatása alatt; mezeredt a nyelve és elpanaszolta csaknem bevallotta egészen, hogy milyen különös érzéseit lepik mez néha. mintha »én-ie... kettéhasadt volna. — Két lény él bennem. — vallotta ineg Pétor. — Az egyik imádja magát, a másik pedig... meg szeretné fojtani. Viola csodálkozó szemet vetett rá és felelte: — Ha igy. van. akkor inkább szeretném. ha az egvik megfojtotta volna már a másikat! Péter neki akart rohanni menyasszonyának. hogy szavaiért megbüntesse.- de abban a pillanatban fölülkerekedett benne jobbik énie és ölelésbe, csókba fullasztotta hirtelen indulatát. Viola szemében azonban valami egészen idegen, gonoszkodó kifejezés muíradt. atni Pétert vérig ingerelte. És ■ anélkül, hogy tudta volna, mi történik vele. úgy érezte, hegy valaki fölkapja az íróasztalon lévő tőrt és á menyaszszonva puszta kebelének szögezte. Péter a leány segítségére akart sietni. Csak mikor Viola sikoltozva menekült előle.- akkor vette észre Péter, hogy .a saiát kezében van az a tőr. amit ki akart csavarni. Péter ekkor már tisztában volt vele. hogy két lény lakik benne, akik egymással örökös háborúságban vannak és Péternek állandóan döntenie kell köztük. # Viola a törszurás elől a szomszéd szobába menekült. Ott csak Géza volt, Péter testvéröccse Géza kicsavarta Péter kezéből a tőrt. Péter, amikor mailé volt fegyverezve, szelíden viselkedett és menyasszonyával szemben különös, de szép szavakkal próbálta mentegetni magát: Higvie meg nekem Viola — mondta —. hogv két különböző, egymástól elütő ember él beírnom. Maga. aki csodálatosan. tökéletesen egységes szellemű lénv. ezt nem is fogja soha egészen megérteni. Külsőleg mi étm olvan emberek vagyunk, mint mások, ugv hasonlítunk ráiuk. mint egvik dió a másikra. De voltakéoo alighanem olyanok vagyunk. mint kettős dió egy héjban..: — Nincs magában két lélek — próbálta Viola józanságra inteni Pétert —. ezt maga csak a fejébe vette. Ha maga szeret engem, akkor csak egy lelke, csak egy szive lehet és csak engem szerethet! — Ó. bár igv volna! — sóhajtott Péter. — De higvie meg. Viola. az. ilyen kettősség mint bennem, már másokkal is előfordult Franciaország egyik legnagyobb ÉHamférfiáról. aki a francia akadémiát alapította, föiiegyezték intimusai. hogy állítólag életének némely szakában... paripának ültté magát. Ha ez a beteg állapot erőt vett raita. bezárkózott szobájába, hol nagy biiliárdasztal volt és e körül lépkedett rohant ló médiára. Franciaország egyik legnagyobb elméje volt... Richelieu. Viola és Géza. akik hallgatták».ezt a beszédet, lopva egymásra néztek, pillantásaik találkoztak és intettek egymásnak. mint akik tökéletesen egy nézeten vannak. Péter észrevette a két szemnek ezt a iátékát. A jobbik énie azt súgta neki. hogy ezek azért néztek ugv össze, mert bolondnak tartják, de éniének rosszabbak fele igv szólt . magában: »Ezek szeretik egymást és most összeesküsznek ellenem«. Péter most Gézának rontott neki: — Csak azt tudnám — lihegte —. hogy te melvik énemnek vagy a testvére. a jobbik, vagy a rosszabbik felemnek! Géza komoly, jóakaró hangon mondta: — Péter, te nagyon fáradt vagy. Ajánlom, keress föl egv idegorvost vaev vonult egyelőre szanatóriumba. Szeretnéd, ugv-e? — rikácsolta Péter. — hogy elvehesd feleségül... Violát Viola elsáoadt. mint a fal és kiszaladt a szobából. Ott havvta a két testvért # A tanár szorgalmasan pislogott a szemüvege mögött és nagy jóakarattal nézett Péterre: képviselte, a védelmet pedig dr. Piskulies Zvonimir suboticai ügyvéd látta el, A felebbvitelí bíróság helybenhagyta a törvényszék felmentő Ítéletét, amely jogerőssé is vált. Horthy fölmentette Beincxky Ödönt a hivatali titoktartás alól A volt magyar belügyminiszter vallomást tehet a Somogys-gyilkesságrál Budapestről jelentik: Somogyi Béla és Bacsó Béla szocialista lapszerkesztők elhurcolásának és meggyilkolásának ötödik évfordulóján — mint ismeretes — újból szélesebb hullámokat vert Magyarországon ez a régi szomorú ügy. A budapesti lapok az utóbbi hetekben részletesen ismertették az annak idején lefolytatott nyomozás aktáit s a közvé'emény ismét szükségét érezte annak, hogy e rejtélyes ügyben Beniczky Ödön volt nemzetgyűlési képviselő és belügyminiszter is vallomást tehessen. Beniczky ugyanis már előbb kijelentette, hogy hajlandó fontos adatait nyilvánosságra ho ni, de csak akkor, ha a hivatali titoktartás alól felmentik. Miután a felmentés ügye már majd egy évas húzódott, február 12-én Farkas István nemzetgyűlési képviselő indítványára a demokratikus ellenzék felhívást, február 21-én pedig levelet intézett gróf Bethlen István miniszterelnökhöz. A 'evél azt kérdezte, hogy mi az oka a felmentés állandó késleltetésének, illetőleg: hajiandó-e a miniszterelnök, mint a kormány feje, a felmentést két két alatt megadni? A sokáig húzódó ügyben most döntő fordulat történt. Politikai körökben már napok óta beszélik, hogy a kormányzó Beniczky Ödön volt belügyminisztert felmentette a hivatali titoktartás kötelezettsége alól. Bemczky a felmentést legk zelebb már írásban is megkapja, tehát semmi akadálya sem lesz annak, Ihogy beszámoljon azokról az adatokról, amelyeket a Somogyi—Bacsó-gyilkoss gról annakidején mint belügyminiszter szerzett. — Minden jóra fordulhat még. kedves barátom. — mondta. — Ön ittmarad a ' szanatóriumban. Gondos ápolás alá vesszük és amikor az idegei már jól ki vannak pihenve, hazab öcs útjuk. i Semmiféle szanatóriumi kezelésre ’nincs szükségem. — felete Péter. — Tanár ur tudós ember és megmagyarázhatta'a menyasszonyomnak, hogy az ilyen kettősség, amilyen bennem van. imár nálam nagyobb emberekben is j megvolt... például Richelieuben ... , A tanár ur, észrevehetetlenül mosoly* 1 eott: • — Fiam. maga ittmarad. — mondta csöndesen — és meg fog gyógyulni. Simán, mint valami ügyes, ravasz kígyó. kisiklott az aitón. Péter utána szeretett volna rohanni és megfojtani. Alighogy a tanár Kitette1 a lábát, megjelent két marc naképü. markos legény. Szakavatott módon megragadták Pétert és vitték magukkal. — Hova visznek? — kérdezte fölháborodva Péter. A legények, nem feleltek semmit, hanem bevitték Pétert egv kicsi. de csinos és elég világos kis szanatóriumi szobába. Péternek feltűnt, hogy a szoba ablaka sürii. erős dróthálóval van megerősítve. De igv is ki lehetett rajta látni a kertbe. A két legény Péter mellett maradt. Fehérkabátos orvos lépett be. hogy átvegye a beteget. Péter, amint megpillantotta a doktort, a legnagyobb fölindulásban szólította meg: — Doktor ur! — kiáltotta Péter és az öklével hadonászott. — hallatlan az. amit velem csinálnak! Józan és tiszta fellel bezárnak engem ebbe a bolondokházába. Nekem innen ki kell jutnom, mert nincs-semmi bajom. A saját testvéröcsém záratott ide. hogy megkaparinthassa a menyasszonyomat! Péternek ugv rémlett. hogy a szobája Ielőtt lévő folyosón megpillantotta Géza és Viola alakiát. A szobaorvos nyugodtan szemrebbenés nélkül hallgatta meg Pétert és csak