Bácsmegyei Napló, 1925. március (26. évfolyam, 58-86. szám)

1925-03-10 / 67. szám

6. oldal BACSMEGYEI NAPLÓ 1925 március 10. CIRKUSZ «st Futballkéke Lopez Csalafinto ibériai • patagon kö­vet és meghatalmazott miniszter Írás­beli jelentése gazdájához, Patagonia külügyminiszteréhez: Kegyelmes Uram! Örömmel és büsz­keséggel jelenteni, hogy Ibéria és Pa­tagonia között a sportbéke és ezzel kapcsolatban az igazi, hogy úgy mond­jam békebeli jóviszony teljesen helyre­­állott. Vasárnap délután 2 óra 30 perc­kor, — történelmi időpont, — az ibé­riai Z17CC-pályán a patagon-csapat, nemzeti büszkeségünk, a háború után először találkozott az ibériai válo­gatott csapattal. Ó mily nagy ünnepe volt ez a békének és mily ünnepem volt az nekem, aki ezt a meccset nagy mun­ka árán létrehoztam'. Tizenegy év óta ismét találkoztak a gyepen azok a fiuk, akik az elmuit években csak a csata­mezén jöttek össze egymással. Legyen szabad ezt a háborús korszakot barbár­korszaknak nevezni, amely után ime most megjött az igazi béke korszaka. Ismétlem a háború után ezen a futball­mérkőzésen találkoztak össze először a két állam fiai. Engedje meg kegyelmes uram, hogy a békének erről az arany­­betűs ünnepéről részletesen beszámol­jak. Megható látvány volt, mikor a két csapat kapitánya a zöld mezőben ke­zet szorított egymással. Az ibériai Pol­­szeid meghatómul nyújtotta a kezét, a a mi déréit Ortiesekünk pedig könnyez­ve ölelte át azt a férfiút, akivel a há­borúban ellenségként állott szemben. És ebben a felejthetetlen pillanatban felre­pült a patagor.iai zászló az ibériai sta­dion ormára. Az a zászló, melyet nem­régen még ellenük lobogtattunk. ÉsPá­­paszetti bíró (Fokföldi vezetésével megkezdődött a mérkőzés. Csapatunk rögtön munkába lépett, hogy a béke mezején is becsülettel lo­bogtassa meg a lobogót. Hatalmas első előrenyomulásunkat a lelkes ibériai kö­zönség harsány füttyszóval honorálta. Igazi békebeli fütyülés volt! Hát még mikor Profitovics baiszélsőnk, az anta­­törség eszméjének lelkes harcosa be­rúgta az első gólt! Hogy ünnepeltek bennünket!. Virágok és székek repültek a tribünről és csak az erélyes rendőrök akadályozták meg, hogy aj közönség be ne jöjjön a pályára ünnepelni fiainkat. A gól után még lelkesebb lett a han­gulat. Jobbhaifunk, Bekker B. egy neki­futás folytán sipcsonttörést szenvedett és ugyanakkor eltörte a karját Corncr­­nek, Ibéria hős kapusának. Eire esz­ményien gyönyörű pillanat, következett. Sebesült harcosunkat az ibériai küzdő­vel közös mentőautón vitték el ibériai zászló alatt. Nem kell kiemelnem cxccl­­ienciád előtt ennek a momentumnak nagy jelentőségét, elég ha csupán arra mutatok rá, hogy pár évvel ezelőtt a háborúban az ibériai szanitészek ott­hagyták a sebesült patagon harcost vé­rében fetrengeni, mig ma — hála a bé­ke üdítő korszakának — ugyanazzal a szeretette' ápolják a mi vitézünket, mint az ő hívüket. De a béke igazi ere­je csak ezután mutatkozott. Miután nz ibériaiak nem tudtak kiegyenlíteni, erő­sebb játék következett, melynek folya­mán nehány játékosunk koponyarepe­dés ürügye alatt elhunyt. Egy erős le­vonulás következtében ugyanekkor elköl­tözött az élő játékosok sorából a kitűnő Ibériai centerhalf is. És egy nézetelté­rés következtében_ a két kapitány úgy vágta együttes erővel fejbe Pápaszem bírót (Fokföld), hogy az agyrázkódás tüneteivel rögtön abbahagyta a mérkő­zés vezetését. Földi maradványait a ki­szenvedett játékosokéhoz csatolták. Va­lóban felemelő látvány volt az a jele­net, amikor a két ellenséges nemzet fiai összetartással és együttes munkával Végeztek a semleges náció fiával. Ugy-e, háborúban ilyesmi nem fordulhatott elő? Szivbemarkoló volt a fiuk temetése. A pap, illetve a rabi — mint méltózta­­tik • tudni, a válogatott csapat össze­állításánál nincs faji szempont — han­goztatta a temetésen, hogy ezek; a ha­lottak a béke halottak Mindenki köny­­nyezett, kiyévc Orticsek csapat-kapitá­nyunkat. akit közben a lelkes ibériai cselekvő iijuság a temetőben agyon­vert. Ezt itt tetemrehivásnak nevezik és rendesen a sportünnepélyek fényének emelésére használják. És mikor fiaink gvelmcs uram, akár nem! — megdör­dültelc az ágyuk, üdvlövéseket adtak le, ugyanazok az ágyuk, amelyeknek csö­vei egykor ellenünk voltak irányítva. A sporton keresztül tehát megvan a hőn óhajtott béke! Melyhez hasonló jó­kat kiván Csalafinto az ön hü patagöniai követe. ! U. i. A cselekvő ifjúság lelkes han­gulatban van, leváltást kérek, elvégre én családos ember vagy ok---­(s,I mögött a sir bezárult — akár hiszi ke-A legújabb londoni bofránypör: lord Carnarvon özvegye,\ Cowans tábornok és egy magyar mágnás személyes közreműködésével Londonból jelentik: Az angol fővá­ros előkelő társaságát néhány nap óta rendkívül érdekes pör tárgyalása tartja izgalomban. A pör szereplői egytől-egyig a legelőkelőbb társaság tagjai és a tár­gyaláson olyan pikáns botrány részletei hangzanak el, ami érthetővé teszi a lázas érdeklődést. A port Dennistoun ezredes elvált fe­lesége Dorothy Muriel indította volt férje ellen. Dennistoun ezredes válópere befejezése óta újra megnősült és lord Carnurvonnak, a Tutankhamon-sir tra­gikus végű fölfedezőjéuek özvegyét vette feleségül. Első felesége Dorothy Muriéi, aki a legünnepeitebb szépségek közé tartozik, a nőtartási pőrt most csak azért indította, hogy leleplezze a nyi'vánosság előtt volt urát, akiről azt állítja, hogy eladta. Az elvált asszony a tárgyaláson elő­adta, hogy 1916-ban megismerkedtek Sir John Cowans tábornokkal és férj, Dennistoun ezredes formálisan eladta Cowansnak. Dennitoun ezredes, aki ambicionálta azt, hogy bejusson a ve­zérkarba, karriérie érdekében beleegye­zett abba, hogy felesége a tábornok sze­retője legyen. így tudott arról, hogy amikor őt a liad'ápba vezényelték, az asszony ugyanabban a hotelben bérelt szobát, ahol Cowans tábornok lakott és éppen a tábornok szobája mellett. Olyan botrányos nyíltsággal csinálták ezt, hogy arról London egész előkelő társasága tudott. A férj ezzel a módszerrel el is érié célját, gyorsan kinevezték, az asz­­szony pedig rengeteg pénzt kapott a tábornoktól, aminek eredetét férje is­merte. 1920-ban Cowans tábornok halála után az ezredes ismét szigora erkölcsű féri lett, aki számonkérte az asszonytól kalandjait, amelyek ekkor már gyakoriak voltak. Viszonya volt eiőbb egy spa­nyol nemessel, majd egy magyar mág­nással. névszerinti herceg Odesckalchi Bélával, akit egy ízben Budapesten is meglátogatott. Röviddel ezután vált el az ezredesné férjétől. Az elvált Dorothy Murielnek lord Carnarvon özvegye, vagyis vo't urának jelenlegi felesége a legjobb barátnője -eolt. Ez á furcsa kapcsolat csak még jobban fokozza az érdeklődést a tár­gyalás iránt, amelyen nap-nap után az angol arisztokrata családok szine-java találkozik. A hitközség és plébánosa Ahol sport üldözni a papot Néhány hét előtt hirt adtunk arról, hogy Gulyás Károly budisavai római katholikus plébános sajíópört indított Szekeres Kálmán budisavai lakos ellen, aki egyik noviszadi lapban súlyos tá­madásokat intézett a plébános ellen. A vádlott kérelmére a törvényszék elren­delte a valódiság bizonyítását. Skrebljin Iván, a noviszadi törvényszék vizsgáló­­birája Budisaván több tanút hallgatott ki, akiknek egyik része, főleg a budi­savai hivek a plébános ellesi tettek val­lomást. Gulyás Károly plébános most hozzánk irt levelében jellemzően mondja el a budisavai hivek és plébánosuk közti viszonyt. Ebből a levélből kialakul az a kép, ahogyan a falu népe, módos gaz­dák és szegény emberek ki akarják használni a papjukat s meg akarják mu­tatni, hogy ők a nagyobb hatalom, a plébános csak akkor tud boldogulni a faluban, ha minden kérdésben enged és udvarol a falusi közvéleménynek. Gvu’yás plébános ezeket írja nekünk* :— Budiszava községbe 1921. április 14-én jöttem. Harangozom néhány nap múlva figyelmeztetett, hogy ott olyan nép lakik, amely közölt még a vaside­­gek is megörlődnek. Akkor csak mo­solyogtam ezen a figyelmeztetésen. Ma azonban, négy . évi tapasztalás után, ne­héz sóhajjal adok igazat volt harango­­zómnak s nem egyszer komoly aggoda­lom fog el. hogy elöbb-utóbb nem jutok-e én is két hivata'i elődöm sorsára, akik itt veszítették el ép eszüket. — A budiszavai katholikus hitközség kebelében mindig igen élénk volt a hit­élet. A jó hivek 1y05 tavaszán megver­tek a lelkészüket, Greinic.h Ferencet, azután téglával beverték az ablakait, majd éjjel kétszer puskából belőttek a lakásába. A papnak mindössze az volt a bűne, hogy vasárnap délután a létánia végén fehér kendővel takar!c !e áldás­osztás közben a kelyhett — Greinich nem tudta a budiszavai viszonyokat megszokni, lemondott. Ez a diadal a budiszavai hivek keblét ma is nemes önérzettel dagasztja s büszkék rá, hogy kitették a papot a faluból. Azóta még,a kanászbojtár is arról áb­rándozik a mezőn, hogy ha megnő, ki­teszi a papot. Itt a papüidözésből spor­tot űznek. — Közvetlen hivatali elődöm Mill a Imre csak úgy tudott boldogulni, hogy az érsektől, a kincstártól s a községtől tekintélyes ajándékot szerzett híveinek. A kályi hitközségnek 12 hold földet szerzett, a budisavainak 30 hold bér­letet a kincstártól. Kieszközölte, hogy az érsek pénzén templom és katholikus kör épült Budiszaván. E ődömnek ezt a tevékenységét én a mai viszonyok közt nem folytathatom, ezért elégedetlenek velem híveim. Elégületlenségiiknek meg­lehetős nyíltsággal szoktak kifejezést adni, éjjel beverik rám az ablakot vagy meghajigáln ak kő vekkel, — A népszerűtlenségem főoka tudni­illik az, hogy nem vettem el a tanítók­tól a tanítói kerteket s az egyik nagy gazdának nem akartam potom pénzen bérbe adni a javadalmi földeimet, a katholikus körbe nem engedem be azo­kat. akik vadházasságban élnek. — s mert elcsaptam a harangozott Különö­sen a harangozó elcsapása szántotta fel mélyen a kedélyeket. 1922 nyarán talpra állt a falu népe azzal a jelszóval, hogy inkább a papot kell elcsapni, mint a harangozott — Másfél évvel ezelőtt, 1923. no­vemberében négytagú küldöttség járt a suboticai adminisztraturán s elpana­szolták, hogy a község nem szereti a papot Az adminisztrátor ur felszólította a küldöttséget, hogy panaszaikat és vádjaikat nevük aláírásával, Írásban nyújtsák be hozzá. Erre egy korcsmá­­ros leányával írattak panaszos levelet s azt névtelenül adták be az adminisztra­­turánál, ahol a névtelen levelet termé­szetesen nem vették figyelembe. — Minthogy a hatóságoknál Kaiocsá­­tóI-Beogradig hiába próbálkozlak, most úgy akarnak á faluból kiszekirozni, hogy a novisadi lapokban vádolnak meg olyan bűnökkel, amelyekről ők maguk is tud­ják,- hogy valótlanok. Nem igaz az, hogy én a hittanórán a gyerekek körmeit bottal levertem, valakinek a fülét beha­­sitottam, bordáit betörtem. Különös, hogy a szülők, akik ilyesmit vallanak, sohasem mentek orvoshoz s a súlyos sebek orvosi segély nélkül gyógyultak meg. Körülbelül ezeket panaszolja el a budiszavai plébános s mint ezekből lát­szik, a faluban annyira elmérgesedett a helyzet, hogy az egyházi hatóságok siij­­gős beavatkozására van szükség. A világ leggazdagabb emberének vallomásai Ford könyve : „Életem és alkotásom“ Ford nevét Európában nemcsak a Ford-autókról, ezekről az olcsó.és für­ge kis kocsikról ismerik. Az európai kö­zönség még jól emlékszik az amerikai milliomos »béke-hajójára«, amely a vi­lág pacifistáival (jórészt az antant szol­gálatában álló »béke-ügynökökkel«) Stockholmba ment, hogy a hadvlseloue­­lekét kibékitse egymással 1916-ban, ami­kor erre a legkevesebb reménység mu­tatkozott. De akármilyen naiv volt a Eord-béke­­hajó ötlete, ez is egy bizonysága az automobil-király idealizmusának, aki nem közönséges halandó: hiszen húsz esztendős korában egy fillér nélkül lá­tott az élethez és páratlan akaraterejé­vel és ötletességévc-1 olyan magas polc­ra küzdötte let magát az ipari világban* mint előtte sóba senkisem. Ha valaki, o megértetheti a világgal azt a sajátsá­gos »amerikai idealizmust*, amely nagy problémák gyakorlati megoldását s az emberileg lehetséges legtökéletesebb pro­duktivitást Jelenti. Ford most megirta emlékiratait, amely rövidesen — s ezen nem is lehet csodál­kozni — a világ minden nyelvén meg fog jelenni. Kit ne érdekelne egy olyan karrier, mint a Fordé? A munkának az igazi belső értékét, eltekintve egyéb szenzációitól, az adja meg, hogy a világ első, legnagyobb ipa­ri nagysága egész életének tapasztala­tait és tanulságait őszintén feltárja. Ez a könyv az üzletembernek valóságos antológiája és a praktikus tanulságok mellett megtalálja az olvasó benne az amerikai szellemet, maximákat, aforiz­mákat, azt a morált, amely oly kedves olvasmánnyá teszi Franklin Benjamin *Richard apó könyvét< — ezt az Ame­rikát mindennél jobban jellemző mun­kát. Ford igazságai néha nagyon' is pa­radoxonként hatnak, valósággal »fórra, dalmi igazságok« egy iparmágnás tol­lából —, például az a megállapítása, hogy »a haszon az iparnak nem lehet alapja, hanem azok a szolgálatok, ame­lyeket nyűit-. Ford ipara, könyve sze­rint, nem egyéb, mint ennek az elvnek kipróbálására létesült ipari szervezet. Ford azt mondja, hogy a pénz csak eszköz és nem cél, az automobil pedig nem élvezeti, hanem közszükségleti cikk. Minden törekvése .egész életében az volt, hogy egy oij-an egységes ti­­pusu automobilt szerkesszen, könnyű és tartós kocsit, amelyet mindenki meg­vehet. Elsősorban az ő érdeme, hogy 1920-ban 1,2-50.000 Ford-kocsit tudott el­adni. mert sikerült olyan olcsón előál­lítania. hogy ma már munkások is meg­vásárolhatják. Fordj 'akinek ugyszólvájn egész De­­troit a tulajdona, kiielenti hoev 6 a

Next

/
Oldalképek
Tartalom