Bácsmegyei Napló, 1925. február (26. évfolyam, 30-57. szám)
1925-02-14 / 43. szám
2. oldal BACSMEGYE1 NAPLÓ 1925. február 14. noviszadi kúriai tanácsjegyzöt. A február 8-iki választáson Ittebén a radikálisok 760, a német pórt 51, a demokraták 20, a földrnivespárt pedig 40 szavazatot kapott. A német pártnak körülbelül kétszáz szavazata hiányzik ahhoz, hogy a feisőbánáti kerületben a második mandátumot' is megszerezze és ■ ezért kísérlet folyik a megegyezésre, hogy az összes ellenzéki pártok a német pártra adják le szavazataikat. Lehetséges azonban, hogy erre sem lesz szükség, mert ha az ellenzéki választók saját pártjuk urnájára is adják le szavazataikat és sike rül kaflozáz szavazatot elhóditaprogramma! lépett fel, a radikálisok vele szemben is ugyanolyan rendszabályokat alkalmaztak,mint az ellenzéki jelöltekkel szemben- Boskovicstól ezekre a hírekre vonatkozóan nem lehetett egyelőre felvilágosítást szerezni, mert a képviselő néhány nappal ezelőtt pihenés végett a tengerpartra utazott. A független demokraták a választási törvény módosításáért A független demokraták sajtójukban és politikai nyilatkozataikban mind sűrűbben szóváteszik a választási törvény módosításának kérdését. A reformot a tiszta proporciomilis rendszer alapján képzelik el a független demokraták, akik a mostani törvény következetlenségének illusztrálására felhozzák, hogy míg a Pribicsevics-párt kétszázötvenezer szavazatta! huszonkét mandátumot kapott, addig a Korosec-párt százezer szavazattal nyert húsz mandátumok Ezért erőteljes akciót szándékoznak kifejteni, a parlamentben és a minisztertanácsban a választójogi. reform érdekében. Ezzel szemben a radikálisok neiu mutatnak nagy hajlandóságot a választási törvénynek a független demokraták kívánsága szerint való inódositására. de úgy látszik, készek a kérdésről tárgyalásba bocsátkozni és a jelenleginél helyesebb választási rendszert keresni. niok a radikálisoktól, akkor egy uj mandátumot szerezne a német patt. Miniszterek tanácskozása A kormány pénteken nem tartott üiést, Pasics miniszterelnök azonban úgy délelőtt, mint dé!-| után fogadta több miniszter látogatását. Felkereste Pasicsot Jovanovics Ljuba, a parlament volt elnöke is, ami politikai körökben feltűnést keltett azért, mert Jovnnovics már hosszabb ideje nem volt Pasicsnál. A kormány független demokrata tagjai Pnb/csevics kabinetjében külön értekezletet tartottak. Boskovics Dusán kilép a Pribicsevics-pártbői Politikai körökben sokat beszélnek arról, hogy dr. Boskovics Dusán, akit a Délbánátban válasz tottak meg Pribicsevics-párti programmal, kilép az önálló demokrata pártból és vagy a demokrata párthoz csatlakozik vagy pedig megalakítja a külön v.r jdaság / pártot, amelynek megalakítását már rég tervezi. Boskovics Dusánt rendkívül elkeserítette az, hogy a választások során, annak ellenére, hogy ő is kormánypárti TUD JA-E... ? TUDJA-E. mennyi ideig ülnek a nők 1 a tükör előtt? Mindig, örökké. Nem. ez mégis túlzás. Egy Ielkiismertes lélekbúvár, kinek — úgy .látszik — sok ideje volt és szeretettel foglalkozott ezzel a tárggyal, pontosan megállapította, liogv egy nő az életében mennyi időt szentel arra. hogy arcát a tükörben szemlélje. A megfigyelő íogadkezik. hogy vizsgálódása nem felületes. Mint nagybácsi, mint vőlegény, mint féri. mint sógor, mint uokaöccs. mint apa s nagyapa egyaránt alkalma volt bepillantani a női öltöz őszeb ák titkaiba és minden alkalommal pontos jegyzeteket készített, órával a kezében. A nőket hatéves koruktól kezdve, hetvenéves korukig figyelte meg. Arra vonatkozólag hogy cgv hároméves vagy ötéves kislány mennyit kacérkodik a tükörben, nem kapunk fölvilágositást. De azt már határozottan állítja jeles barátunk, hogy a leányok hattól tizedik évükig naponta átlag hét percet üldögélnek a tükör előtt. Tíztől tizenöt évig már egy negyedórát. A nagyobbacska lányok tizenöt évtől húsz évig húszon-j két percig. Húsz évtől huszonöt évig f huszonöt nercet. Statisztikusunk szerint a nő huszonöt 1 évtől harminc évig minden nap félóráig néz farkasszemet a tükrével: ez a legtöbb. a rekord. Aztán a fölfelé emelkedő iv lassan hanvatlani kezd. a nő. minthogy csak szomorúságot Iát benne, háládatlanná válik tükréhez. Harminctól harmincöt évig az idő huszonnégy percre rokkan. Harmincöt évtől negyven évig tizennvo'c percre. Negyventől ötven évig tizenkét percre, ötventől hatvan évig mint a legfiatalabb korukban, csak hat percig figyelik önmagukat f „A tét nép helyzete rosszabb, mint a magyar uralom alatt volt“ Juriga éles parlamenti támadása — Folytatódnak a drágaság elleni tüntetések Csehszlovákiában Prágából jelentik: A képviselőházi pénteki ülésén folytatta a miniszterelnöknek a drágaság ügyében tett nyilatkozata feletti vitát. A vita keretében Juriga Nándor szlovák néppárti képviselő is felszólalt. Kijelentette. hogy speciálisan a Szlovenszkóban uralkodó drágaságról akar beszélni. —• Szlovenszkóban inár a cseh köztársaság megalakulása óta megvannak azok a nyugtalanító gazdasági tünetek, amelyek a boldog Csehszlovákiában csak most válnak érezhetőkké. A tót nép úgy gazdasági. mint politikai és vallási tekintetben akarva, nem akarva kénytelen megállapítani, hogy helyzete rosszaid), mint a magyar éra alatt volt. Hogy ez nem üres frázis, bizonyítja az -- mondotta — hogy az utódállamoknak elszakított részei mind elégedetlenek. Juriga tanúképpen itt különösen azokra a rorruiit politikusokra hivatkozik, akikkel együtt a régi magyar országgyűlésnek tagja volt. A régi magyar parlamentben a más politikai nézetű képviselőket nem tekintették ellenségnek. A magyar miniszterek a nemzetiségi képviselőknek éppúgy kezet nyújtottak, mintha azok kormánypártiak lettek volna. Ma a prágai igazságügyminiszter szintén kezet nyújt a tót néppárt felé. de nem kézfogással, hanem hogy torkonragudia őket olyasmiért, hogy például az állam nevét két szóim, kötőjellel merik írni. A szíovenszkó! drágaság oka Juriga szerint nem az - osztáiykülönbség. mint Csehszlová-1 kiában. hanem a nemzetiségi és no- J Útikat kérdés. A lót munkásokat, M- j iíyászokat földműveseket Francia-' országba és Argentínáiba tessékeli a prágai kormány: a csehek majd : gondoskodnak arról, hogy a Felvi- < dék ne néptelenediék el. Juriga ezután egyetlen kivezető, útnak az autonómiát, a tót nemzet ] szuverenitásénak elismerését, a teljes j nemzeti egyenjogúságot jelöli meg. < majd pártjának élénk helyeslése’ közben kifejti, lvogy a csehek na-Aztán megszűnik minden. A hetvenéves asszony összetöri a tükrét. Teliát: héirnillióháromszáznegyvennyolcezerötszázhetvenöt perc. vagyis ötczernyolcszázkilencvenhat óra. vagyis kétszáznegyvenkét nap. Majdnem egy évig ülnek a tükör előtt. Egy életre — nem is sok. * TUDJA-E. ki az a nő. ki tellcs életében nem ismerte a békét? Duse Eleonóra az. az uj kor legnagyobb színésznőié, ki két évvel ezelőtt hunyta !e örökre fáradt pilláját. Ezt állapiíia meg róla életrajzírója: Jcaiíne Bordeux ki az első Duse-bkgráfiával ajándékozta meg az irodalmat. Ebbő' érdekes arckép tárul elénk. Apró jelenetek, kis villanások, elsurranó képek, de belőlük össze tudjuk rakni egv nagy. szenvedő élet mozaikját. *!mc. pár jelenetben az életrajza. Vasúti kocs'ban született, egy harmadosztályú fülkében, mert édesapja vándorszínész volt s anviával épp akkor utazott Velencéből Vigebaiióba. Eleonóra Giulia Amalia Duse nemcsak szinészgyermek volt. nemcsak az apja meg az anyja volt színész, hantin az apjának az apja is' a rivalda lámpafényében kereste kenyerét. Ezt a nagyapját Luigi Dúsénak hívták. Mikor négyéves lett. már színre lépett a kis Duse, a Nyomorultak egyik szerepében. Cosetteben — Szegény kis Cosette • szól az életrajz. Mikor a darab komikusa az asztal alá rúgta öt. az anyja a színfalak mögül biztatta leányát. »Ne sirj. kislányként. ne siri ne féli. csak azért bántanak. hogy a többiek nevessenek«. Csak azért bántanak, hogy a többiek nevessenek. Ez az érző színész örök tragédiája és Duse az az úrasszony volt. az a nő. ki sohasem ösmerte a békét Legelső ifjúságában szörnyűséges nyomorúságban tengődött, napszálltakor még gyertyát sem gyújthatott, mert nem futotta rá. nem volt ruhája télen, hogy védekezzék a hideg ellen, sovány levest kanalazott, kevés polentát evett hozzá, elcsigázódott. tönkrementek az idegei, clsenvvedt a teste. Annyi pénzzel sem rendelkezett, liogv anyja halála után gyászruhát vehetett volna. Mikor Júliát iátszotta. előző estén egy darab száraz kenyeret kellett lopnia, hogy össze ne essék az éhségtől. Aztán mindig dolgozott. dolgozott Később a nomádok nomádja lett. vándorkomédiás. törékeny testben aprócska láng. mindenkitől távol, senkivel se rokon, most fönn a magasban, vagy lenn a mélyben, a színpadon megragadó királynő. a magánéletben egyszerű aszszonv. kiszámíthatatlan szeSzólyü teremtés. ki néha közönyösen játszik, néha ragyogóan, az a színésznő, kitől az igazgatók féltek, az a lélek, aki a tökéletesedés felé vezető utón folyton gyötörte magát, hogy tessék a közönségnek s gondoskodjék a színészekről, az ö - gyermekeiről«! Mikor egy szerepet tanult, csak a szavaknak élt. azoknak a szavaknak, melyeket tolmácsolnia keil. A színpadon nem tűrt maga mellett senkit szentségtelcnség volt.háborítani, mert akkor nem volt magáé többé, jianem a szerzőé, akit értelmezett. Minden, ami életében történt, házassága. szerelmi ügvei, barátságai, jelentéktelenné törpülnek színpadi élményei mellett. Még szenvedélyei is. Martino Caiüeret és Andot szerette. Boltot is. a költőt. Jean Philippe Worthot, ki — mint olvassuk — »a világon legjobban értett a női ruhákhoz«, maid Gábriellé d’Annunziót. De Igazán akkor élt. mikor látszott Voltak olyan idők is. mikor semmi körülmények között nem akart fellépni, mert nem érezte magát elég erősnek a nagy feladatra. gyón rosszul teszik, ha a dunai konföderáció kjrdését minden áron !ekicsinylik. A drágaság elleni tüntetések egyébként folytatódtak Csehszlovákiában. Nagyobb tüntetéseket Jelentenek Gr ottan. Friedland. Neustadt, Rumburg. Römisch Leina. Gabfonc és Zwickau városokból. Brünrtben is nagy tüntetések voltak- a drágaság ellen. A kommunista-bárt hivott itt is össze riépgyiilést. amelyre nagy tömegek gyűltek össze és a gyűlés után nagy fölvonulás volt. Csoportok vonultak föl táblák alatt és sűrűn főihangzottak a kiáltások: Akasztófára a Petkával. A tömeg egyébként az Internaciondlét énekelte s tüntetett a konndnv ellen és éltette a cseh tanácsköztársaságot. A rendőrség lépett közbe, a tömeget mellékuccákba szorította, miközbensűrűn használta a gummibotokat. Tizenkét letartóztatás történt és számos sebesülés. Portugália forradalom előtt A kormány tehetetlen a forradalmárokkal szemben Lisszabonból jelentik: A kormány helyzete rendkívül kritikus. A radikális republikánusok, akik már hónapok óta heves agitációt fejtenek ki a kormány ellen, hir szerint a legközelebbi órákban idt adnak a forradalomra. Lisszabonban már as elmúlt éjjelre várták a felkelés kitörését. de elmaradt. A republikánusok akciójával szemben a kormány teljesen tehetetlen, miután a hadsereg nagy része megbízhatatlan. A forradalmárok a legtöbb városban nyíltan készülődnek; fegyveres alakulatokat szerveznek, forradalmi bizottságokat. amelyek különösen a hadsereg körében fejtenek ki széleskörű agitációt. A lakosság egész biztosra veszi, hogy huszonnégy órán belül eltávolítják a kormányt és megtörténik a rendszerváltozás. A forradalom kitörése minden pillanatban várható. Moszkvában 1897-ben azt mondotta, hogy a »hó elvette minden erejét«, uem játszhat. Ez pedig a színigazgatónak 100.000 lírájába került Szentpéterváron szintén szabódott kimenni a szinre. noha a cár meg a cári család több tagia bent ült a cári páholyban. — De. signora — kiáltott a színigazgató —. már a cár is megérkezett Csak nem küldhetem el a cárt? — Miért nem — kérdezte Duse. — Hisz vissza sem kell adnia a pénzét A cár nem is fizetett Mondja meg nekik, hogy eltörtem a lábamat, vagy hogy meghaltam. Jó éjszakát Pokoli láncoltat kellett viselnie. Estéről-estére meghalni vagy tüdővészben, vagy méreg, vagy golyó által. Talán; ez okozta állandó niélabuját. mert 5 mindent átérzett. amit játszott. Élete utolsó tíz esztendeiében nagyon Vágyakozott a nyugalomra. 1910-ben csakugyan visszavonult, szervezete fölmondta a szolgálatot oxigént, aethert kellett belehelnie Maid kitört a háború. Sebesülteket ápolt. Noha sohasem takarékoskodott. életbiztosítást kötött egy osztrák Intézettel évi 3Ó.Ű0Ú lírára. De a biztosító-intézet tönkre ment. Dúsénak újra kezébe kellett venni a vándorbotoi Amerikában bolyongott. Egyik tüdeie már hiányzott. Az életrajz igy jria le ezt a korszakát: — Amint Arisona forró pusztaságán haladt át a onatia a nap perzselő lángja alatt,’ Duse rettenetesen szenvedett a fullasztó hőségtől és attól a finom fövénytől, melv hálókocsija két ablaktábláián is beszüremkedett. Pietsburgban 1924 április 5-én esőben kellett ácsorognia a színház előtt. Ellátsz otta szerepét, bár alig tudott lábán állni. Április 21-én aztán meghalt. A tragédia befo'cződött, K, D.