Bácsmegyei Napló, 1925. február (26. évfolyam, 30-57. szám)
1925-02-11 / 40. szám
10. oldal BACSMEGYEJ NAPLÓ 1925. február !!. NYILTTER. Fájdalmas és gyászos szívvel közöljük ro- | konainkkal és jóbaretahikkal, hogy családunk SCHOSSBERGER JÓZSEF ügyvéd a végtelenül jó ember 74 év örömébe és halj ba belefáradva, 1925. feb'uir 9-én este 81 óraiior n ugoclni tért őseihez. Temetése Snbot cán 192a. február 11-én d. u. I 2 órakor. Áldassék emléke, amint azí S megérdemelte, j Schossberger józssfué svü'. Krausz Etel íeleséee, Dr. Sckossberger Endre, Geller Lipótné Scbossberger Leon , Dr. Wolf Gynláné Schossberget Edit gyermekei. Geller Lipóí, Dr. Welt Gyula vejei, Wolf Ági, Wolf Mik <h Vili )l:ái. "Gyászolják még testvérei, sógorai és sógornői PÖZSV. . „ B A Č K A“ Fabrika Spirita i Kvasca D. D. izveštava, da će na dan 1. marta 1925 god. u 11 sati održati redovnu godišnju skupštinu u advokatskoj kancelariji Dr, Jako Fischer-a i Dr. Elemera Kalmara u Suboiici sa siedećim dnevnim redom : 1. Određjivanja zapisničara i ovsrovljača zapisnika. 2. Izv.ešiaj upravnog i nadzorneg odbora, izna- Sánje bilansa računa gubitka i dobitka i donešenje réSertja o dooelivanju iii o ne dodélivanju razrešnice. 3. 'Preinač nje društvenih pravila sa izmenom tsksta firme. 4. Izveštaj, da su članovi Upravnog Odbora dali ostavku, otpuštanje onih ćlanova, koji nisu dali ostavku i izbor novih članova upraviteljstva. 5. Izbor člancva r.adzornog odbcra. 6. Eventualni predlozi. Deoničari se sa tom cpomenom pozivaju na skupStinu, da oni koji žele na skupšlini učestvovati, da su dužni privremene priznanice, pre početka skupštine deponovati u društvenu blagajnu kod sufcotičke firme: „Aleksandar Goldman i Drug“. Upraviteljstvo. Račur« bilansa Racun tvornickog uređj. i strojeva 10S1802'55, Racuu blagajne 11105 26, Račun nekretnine 4Ü4760'—, Raeun trošk. osnivanja 111307'—, Raeun skladišta melase 74000'-, Kačun skladišta pom. tvora 64351' Račun sklqylista kvasca 26542'—, Račun skladišta niaterijala za paketiranje 13777'30, Raeun skladišta špirita 1460"—, Račun skiadišfa foriva 20800' —, Račun slcladišta burada 13050*—, Dužnici 91693'03, ćisli gubitak 434853'25. Uknpno 2-119501'39 Din. Raćun diouicke glavnicc 1000000'—, Vjerovnici 1419501‘39. Ukupno 241950T39 Din. U Subotici, 31. deccmbra 1924 Upraviteljstvo: Za blagajau : Zvekanov Za knjigovodsivo Nečtljiv potpi? VI. Kari Michaelis Hét nővér 40 dinár V. Clement Vautel: Onagysága nem akar gyereket 38 dinár IV. Pierre Benoit: Királyasszony szeretője 42 dinár III. Pierre Weber: ' Pompadour kalandja 34 dinár II. Dosztojevszkij : Fehér éjszal ák 25 dinár , I. H. G. Wels : Az álom 6p dinár Posta: megrendeléseket beérkező.' napján elintézünk mo ¥1© könyvkereskedése Subotica Irta : Octave Mirbeaa La Bouille jelentéktelen kis falu a Szajna völgyében, de Roii.cn és Llbeuí lakosai megmagyarázhatatlan módon kedvelik. Hogy miért? A jó ég tudja; valami csodálatos illúzió a derék kirándulókat a tengerpartra helyezi s vasárnaponként népes családok karavánjai indulnak La Bouille íeié. A gyermekek apró zászlókat lengetnek, a nagyobbak özönvizelötti távcsövekkel vannak feliegyverezve s valamennyiből Csak úgy árad az a vallásos várakozás, amej^' a nagy tengeri horizontokból és at sósizü, .friss, szelek elképzeléséből íakad. Ha az ember öt percig beszélget .valamelyik roueni vagy clbcüfi benszülöttel, a csevegés föltétlenül chez a tárgyhoz jut: »Hogyan! ön még nem volt La Bouille-ban?... La Bouilie-t ismerni kell. La Bouille-ban ebédelni kell egyszer! La Bouille! <, Ha ezek a derék emberek azt mondják; La Bouille! minden elmondhatót elmondottak. La Bouille-rói beszélnek a sűrítésben, a kocsikcnőcs-szagu boltok mélyén, a műhelyekben — mindenütt! La Bouille számukra holmi normandiai' Nizzát vagy nyugati Velencét jelent, távoli és tündér! tájat, ahol csudásabb és titokzatosabb virágok nyílnak, mint az egyenlítő legbujább vegetációin vidékein. Az élet, különösen igy nyár felé, teli van ostobaságokkal. Ha az ember megfigyeli a > luxusvonatokba* begyömöszölt tömegeket1, a kirándulóbajók ok nélkül Örvendező figuráit, ha szemmel követi véletlen és diszharmonikus mozdulatokat, egyszerre ugy érzi magát,! mintha valami nyomasztó lidércálotn ülné meg a mellét. Miért látok meg minden tömegben egy kerékpárost, egv papot és egy betegápolót? Miért olyan kikerülhetetlen és mindig ismétlődő ez a találkozás? Miért ez a sok értelmetlenség? Miért vannak mérges kígyók és meztelen csigák? Miért vannak kritikusok az irodalomban? Es végül — miért utaztam én magam is La Bouillc-ba? Aznap, mikor Rouenben a La Bouille felé induló hajóra szálltam, a fedélzeten azonnal megpillantottam a kerékpárost, a papot és a betegápoíót. Ez a körülmény rosszkedvre hangolt. Arra gondoltam, hogy mennyivel helyesebben tettein volna, ha Rouenben maradok s megcsodálom a város ódon szépségét, amelyet az uj építészet lassan-lassau tönkretett. De a hajó már megindult s a posztókereskedők olyan pillantással méregették a Szajna tizét, mint Stanley, mikor ■ az ismeretlen nagy afrikai tavakat felfedezte. Az utazás minden, különösebb incidens nélkül zajlott le. Vol-de-la-Hayc mellett elhaladva; az cgytt vászonkereskedő ugyan megjegyezte az egyik kiváncsi utas felvilágosítására: — Az az oszlop ott a parton; a kiterjesztett szár■uyu sassal fölötte, az bizony emlékoszlop.-- Emlékoszlop? . . . Minek az emlékére?- — A történelem egyik leghíresebb eseményét jelöli — válaszolta gőgösen a kereskedő. S mivel látta, hogy a tapasztalatlan utas tágranyilt szemmel bámult rá, magyarázni kezdett: Ezt az oszlopot annak az emlékére emelték, bogy Napoleon Elba szigetéről visszatérve Lajos Piilöp uralma alatt itt szállt partra. Az utas megrökönyödve hallgatott, majd félénken szólalt meg: — Persze . . . már emlékszem ... De nem mél(óztatik összezavarni Napóleont a Napoleon hamvaival? Mert Napóleon, mikor Elbáról visszatért, tudomásom szerint nem itt kötött ki, hanem... A vászoukereskedű megharagudott. — Nézzen rám, kérem! Ugy nézek én ki, mint aki összezavar valamit? Ha azt mondom, hogy itt kötött ki, akkor itt kötött ki . . . Elvégre idevalósi vagyok... A vitába mások is belcegycdtek. Az utazó ijedt pillantásokkal nézett rám,' de már meg. is érkeztünk La Bouilleba. A roueniak arcát a legboldogabb öröm fénye öntötte el. 14c én elszomorodva láttam, hogy a Szajna itt egyszerre megszültül és zavaros lesz. A parton egy bánatfis telién bámult a levegőbe, üdébb egy kiszolgált csendőr horgászott. Egy darab busón, amely a mészárosbolt kirakatában lógott, legyek civakodtak. Vendéglőbe mentem. Az ebédre való várakozás két óráját azzal ütöttem agyon, hogy egy fiatal nőt figyeltem, akinek szemében a gyilkosság boldogsága fénylett, mikor a mellette ülő öreg úrral beszélgetett. Csak ez utóbbi hangját hallottam:- Nem drágám; nagyon hideg lenne a fürdő, a műit esztendőben is majdnem meghaltam tőle... A hajóállomáson a végzetes kerékpáros felszállt gépére. Hirdetmény A „Concordia“ Temetkezési Egyesület értesíti tagjait, hegy működését az 1659/1925. sz. alatt miniszterüeg jóváhagyott alapszabályai alapján 1925. február hó 15-én déli 12 órakor megkezdi. Az ezen időpont után bekövetkezett halálesetek után járó segélydij tehát, ha és amennyiben a két haláleseti póídij előleg is kiegyenüítetett — kifizetésre kerül. Ezen pőldijelőlegek kifizetésére még további 8 napi határidő engedélyeztetik azon megjegyzéssel, hegy akik ez irányú kötelezettségeiknek 1925. február 23. este 5 óráig eleget nem tettek, alapitó tagságuk töröltetni s helyük az alapszabály értelmében mással fog betöitetni. Subotica, 1925 február hó 11, 1173 Elnökség. Főzelék, virág- és pázsitfümagot legjobb már most beszerezni. Vidéki megrendelések azonnal elintéztetnek. Naponta friss olasz virág kapható Balog Lina SnboHca Önkéntes házárverés Folyó hó 15 ém vasárnap délelőtt 10 órakor a helyszínen önkéntes magánárverésre kerül a suboticai 5384/5385 hr. számú Sava Tekeli put (H’aiasi-ut) 58 sz. ház. A házban van egy két szobás és három egy szobás lakás a megfelelő mellékhelyiségekkel. A két szobás . uccai lakást vevő átveheti. A telek nagysága 264 szögöl. Részlete.: fel; teleket dr. Veréb Gyű a ügyvédi irodája ad. siTz Téglagyárosok figyelmébe! Az agyagnak„FRAZILLAL“ való keverésével a- tüzelőanyag 50°.'0-a megtakarítható. Felhívjuk a téglagyáros urakat,"akik ezt az eljárást bevezetni óhajtják, forduljanak felvilágosítás végett Horváth Móricz dr.-hoz Syboüca (Postafiók 43.) ki szakszerű felvilágosítással szolgál, va Tagfelvétel. Értesítjük a helybeli izraelita hitközség tisztelt tagjait, hogy Szent Egyletünk folyó év március hó 8-áu (Aszifát) tagfelvételi ünnepélyes közgyűlést tart, miért is felhívjuk mindazon hitteslvéreinket, kik masukat Szent Egyletünk kötelékébe felvétetni óhajtják, hogy ebbeli kívánságukat az egylet irodájában (VI., Zrinjski trg 23.) hétköznapokon (szombat kivételével) délután 3 — 6 ó a között bejelenteni sziveskédiénck. A suboticai Izr. Szentcgylet SJO (Chcivra Kadischa) Elnöksége Hirdetmény. Kősó és darált kősó vagon- és kisebb tételekben kapható. Gyors és pontos kiszolgálás. Gausz János sómalma, Novisnd Fctobki\pu? GC>. Telefon 534. &S8Q A Bács-Topoián levő „Patria“-féle gőzmalmunk újra való átszerelésénél íenmaradt és legjobb állapotban levő gépeinket, ugy mint: hengerek, tatárok, hámozógépek, cilinderek, transzmissziók, csapágyak, korongok és kefegépel: stb. eladjuk egyszerre vagy részietekben. tot» Igazgatóság. ÜGYES KERESKEDŐSEGÉD aki textilnagykereskedésben már volt alkalmazva, a horvát szerb, német, magyar nyelvet tökéletesen bírja, azonnali belépésre kerestetik. Ajánlatok a fizetési igények és referenciák megjelölésével TEXTIL D. D. ZAGREB PcStsnski pretinac 185, kéretnek. 1066 . I