Bácsmegyei Napló, 1925. január (26. évfolyam, 1-29. szám)

1925-01-04 / 3. szám

BÁCSMEGYEI NAPLÓ T925. január 4. 6. oldal. TINTA ® £ ® Paul Géraldy három verse ÁRADOZÁS Joj, úgy szeretlek! ügy szeretlek! Hallod? Bolond vagyok. Bolond... Hit zugom egyre a szivednek... De úgy szeretlek! Úgy szeretlek!... Szeretlek, érted, drága, mondd? Nevetsz? Hülye vagyok valóban? De hogy közöltem azt, amit tudnod kell? Semmi sincs a szóban. Várj, kisütök majd valamit... Hát, igenis, a csók magában nem elég. Valami fojt, zokog itt bennem és elég. Tisztázni kell most, hogy mi van mi­[vélünk. Amit érzünk, ki kell fejezni még. Többé-kevésbé a szavakban élünk. Szók kellenek, kell elemezni. Kel!, hogy kimondjam néked ezt ni... Tudd meg mivel vagyok tele... De bár találnék sok kö tói dolgot — felelj nekem — több lenne-e vtínt az hogy átölelem igy a boldog fejed,' életem élete, mig százszor és ezerszer fülsiketítők: Te! Te! Te! Te! TÁVOLSÁG Mint a gyermek, úgy megriadtam hogy a telefon őt jelezte. Egy órával előbb kiadtam parancsomat, hogy se ki, sem be egy lelket sem engedjenek be. Lámpáimat mind elcsavartam. Halántékom csöngött, zavartan. Es hogy körülvett itt az éjjel, a te hangod ígéretével, egyedid, ábránddal tele, azt képzeltem, hogy majd felém ver a te lehelleted szele... . Majd hogy a telefon csörömpölt, vérem megállóit az örömtől pár másodpercig ereimbe... Beszéltél és hallottalak. De úgy rémlctt, hogy szinte-szinte a töld végéről jött szavad. Hisz hangod dombon és folyón át egyetlenegy lehelleteddel síkon, mezőkön lebegett el, átlépve a várost, a rónát, gázolva messze sok-sok erdőn. Nyilván azért szólt oly kesergőn, ómig eljött 'a telefonba, a messzeségbe belefonva, oly vékonyan, megváltozottan, oly testielen-gyengéden, hogy ottan nem is te voltálf nem a te hangod volt a sötét szobában, hanem az árnynál tétovábban a te hangod kisértete... Édes távollevőm, azt hittem, hogy majd érezlek, mint epckszel szájam felé s ha nem vagy itten, majd közelebb leszel ezerszer... De nem ez történt erre, sót a távolság nyúlt, nem fogyott, köztünk a végtelenbe nőtt... S egyszerre ugv tetszett, hogy ott a drót, végén éreztem öt, kétségbeejtön messze volt már és én a telefon előtt busábban álltam bánatomnál, magányosabban, mint előbb. LELKEK, DÍVÁTOK stb. Nő vagy s ezért tudod, hogy bármi kis semmi mily csodát mivel és hogy lehet lelket csinálni, . uj lelket egy kis semmivel. . Olyan nagyon értesz te ehhez, oly bűvösen, hogy valahányszor látlak, egészen újnak látszol és mindig újra tőrbe ejtesz. Tudod, hogy az idő a nagy rossz s szerelmünk már nem uj regény, tehát cseleskedsz és ravaszkodsz és más szemekkel jössz felém, bőrödnek a nyakadba lengő boád ad nem-várt alapot, ujjáteremt egy csipkekendő.., S aztán a sok-sok kalapod! Fölfedezek valami mélyet tebenned és megbomlok ott. Mert nagy kalap borul fölébed, jól ismerem én az okot, ettől szemed olyan sötét lett s nem látni rejtett homlokod. Igy tudsz te, hogyha ártani kezd a szokás a szerelemnek, mindig uj lelket gyártani, amelyet én nem ismerek meg. Idegesen vad csókot tépek az ajkaidról akkoron, tenyerembe kapom a képed és. a hajad fölborzolom. Kacagni kell, bolondul égni... de hogy ledobom sebesen a rongyaid, szemed a régi, ismét csuk ugyanaz a szem! Majd, hogy a íiirtöd szép kígyóit lesimitom, a hajadat, csalódva látom azt, mi bódit, homlokodat, a valódit: s mi folytatódik lenmagadat... .Hiába keresem parázs, > kis röpke lelked, nincs vigasz. I Már vége. Megtört a varázs. IS az anyádhoz hasonlítasz. Kosztolányi Dezső fordítása II. Ottó és Baldwin A csehszlovák sajtó a magyar legitimisták mozgalmáról Prágából jelentik: A. csehszlovák sajtó hosszabb idő óta sokat foglal­kozik a magyarországi legitimista mozgalommal, amelyet a csehszlo­vák kormány a legnagyobb figye­lemmel kisér. A Prager Presse után a Ceske Slovo is a magyar restau­­rációs törekvésekről megállapítja, hogy Magyarországon a legitimista propaganda . elérkezettnek látja az időt a cselekvésre és gróf Bethlen István miniszterelnök, ha nem is tá­mogatja nyíltan a legitimisták res­­taurációs törekvéseit, (le minden­esetre eltűri. A magyar legitimisták — Írja a lap — különösen azóta szorgoskod­nak. amióta Angiidban konzervatív kormány alakúit. A Habsburgok magyarországi hiVei a konzervativ­párt győzelmét úgy magyarázzák, hogy erről az oldalról nem fognak akadályokat gördíteni a Habsburgok újabb trónrajutása elé. sőt ellenke-1 zőleg az angol konzervatívok haj­landók nyomást gyakorolni a fds­­antant államaira, ha azok erélyesen találnának felléimi. — A Népszövetség részéről is tá­mogatást remélnek a magvar legitim misták, — írja tovább a Ceske Slo- j vo. — mert a nagyhatalmakat a né-' pék tanácsában csupa reakciós no-1 Jitikus képviseli. A magyar legiti­misták minden gond.ia arra irányul, hogy morális téren és politikai esz­közökkel egyengessék, az utiát a népszavazásnak és igy lehetővé te­gyék Zita királyné és gyermekeinek visszatérését. A berlini bankbotrány A Porosz Állami Bank több mint százmillió aranymárka kárt szenvedett — A korrumpált porosz hivatalnoki kar — Kidet ü t a Barmat-koncern vezetőinek ártatlansága vállalatának igazgatója. Ebert birodal­mi elnök fia pedig, Fritz Ebert Barma­­ték pénzügyi támogatásával dolgoz ki szociálpolitikai terveket. Mig tehát a baloldali sajtó a német nacionalista kö­rök korrupcióját hangoztatja, addig a jobboldali sajtó azon örvendezik, hogy a Barmat-tcstvérek, »a szociáldemokra­ták bankárjai« végre rendőrkézre jutot­tak. Ezzel akarják maguktól eltolni azt a tényt, hogy a porosz hivatalnoki kar kompromittálva van az ügyben. Kautz Emil miniszteri tanácsos, a német nem­zeti pártnak egyik régi oszlopa, a vád szerint a befolyásos hivatalnokokat megvesztegette. Barmaiét ártatlanok Az ügyészségen szombaton egész nap. egyfolytában és egymásután hallgatták, ki a Barmat-koncern afférjában gyanú­sítottakat. Az már bebizonyosodott, hogy a vizsgálóhatóság, épugy az ügyészség, mint a bűnügyi rendőrség főnöke túllőtt a célon, amikor Összefog­­dostatta a Deutsche Merkurbank igaz­gatóit. Még az éjszaka folyamán sza­badlábra kellett helyezni Thime igazga­tót, mert semmiféle komoly gyanú nem terheli, hajnalidé pedig elbocsátotta az ügyész a Merkurbanknak még két igaz­gatóját, Schachert és Gehricket, Tisztán áll a vizsgálat előtt, hogy a Merkur­bank vezetői nem károsították meg az államot. A Barmat-koncern ellen meggondolat­lanul lefolytatott eljárás miatt — műit a mai lapok jelentik — valószínűleg bűnhődnie kell a bűnügyi rendőrség vezetőjének, aki áliitólag több túlkapást követett cl. Az mondják, liogy állása tarthatatlanná vált a mostani elhamar­kodott letartóztatások következtében. Az ügyészség nagy kitartással dolgo­zik, hogy fényt derítsen a bűnös üzcl­­mekre s nem végzett eredménytelen munkát annyiban, mert tisztázta, hogy a Barniat-koncernnek a porosz állami Berlinből jelentik: Az a pénzügyi bot-1 lány, amely a Kutisker-cég bűnügyéből fejlődött ki és a Burmát-koncéra dus­­gazdag vezéreinek és főigazgatóinak le­tartóztatására' vezetett, óriási hullámo­kat vert föl. A pénzügyi botránnyal párhuzamosan politikai összeütközés is tört ki, mert az ügyet a szembenálló pártok rögtön a maguk céljára akarják fordítani és egyfelől a, baloldali lapok rámutatnak arra, hogy a porosz állami bank körei, a nőmet nemzeti párthoz tartozó magasá’lásu tisztviselői vannak belekeverve a panamába — másfelől a jobboldali sajtó felhasználja az alkal­mat antiszemita támadásra a zsidó tőke elleti. A Kutisker-ügy Kutisker Iván Litvániából került Ber­linbe, ahol csakhamar a leghíresebb bankárok közé emelkedett. Mintegy másfél hét előtt Kutiskert letartóztat­ták, mivel megállapítást nyert, hogy egy ügyben magasabb állású tisztvise­lőket megvesztegetett. A tisztviselők a Porosz Állami Bank kötelékébe tartoz­tak. Kutiskerrel együtt őket is letartóz­tatták. A vizsgálat folyamán megállapí­tották, hogy a Porosz Állami Bank, a melyet még Nagy Frigyes alapított, Ku­­tiskernek fedezetlen hitelt folyósított még akkor is, amikor a Kutisker-bank­­ház összeomlása bekövetkezett. A Ku­­tisker-bank hat és félmillió aranymár­­ka kölcsönt vett fel a Porosz Állami Banktól, amikor már megingott és ösz­­szeomlott. Kutisker Iván, akit az orosz forrada­lom viharai sodortak Berlinbe — mint a nyomozás során megállapították — a magas porosz áVauihiv at ülnöki körök­kel, különösen a külföldiek részére ki­rendelt rendőrséggel, olyan szoros ösz­­szeköttetést tartott, hogy sikerült azo­kat az üzleti feleit, akik idő folyaptán kellemetlenné váltak ránézve és akik nem voltak német állampo’gárok, egy­szerűen kiutasittatni Németországból. Azzal is vádolják a rendőrséget, hogy Kutisker Iván ellen tett feljelentések ügyében nem járt el a kellő eréllyel. jTelicscn tisztázatlan, milyen kapcsolat­ban állott Kutisker Iván a Porosz Ál­lami Bankkal, csak az bizonyos, hogy vezető személyiségeket megvesztegetett és ezáltal rendkívül nagy aranymárka hitelt szerzett magának. A Porosz Ál­lami Bank több mint 19 millió arany­márkát hitelezett Kutiskernek. amiből : most úgyszólván semmi sem térül visz­­sza. 4 Kutisker megmentésére nagy akció ■indult meg, amelynek az volt a célja, hogy az ■ ügyet elhomályosítsa. így ke­rültek felszínre a Michael és társa-cég ügyei. Michael és Kutisker a legutóbb, mint ellenfelek álltak egymással szem­ben egy bírói ügyben, melynek befeje­zése után Kölcsönösen azt állították egymásról, hogy a választott bíróságot megvesztegették A birodalmi elnök fia és a Barmat-koncern A Kutiskcr-féle panamában a német 5 nemzeti körök meglehetősen kompro­­jmittálva vannak, mert a letartóztatott Idllamhiv(dalnokok többnyire a német I nemzeti párt régi tagjai, akik kifelé u I közélet porondján antiszemita elveket l hirdettek, ugyanakkor Hollandiából és I Oroszországból bevándorolt zsidó ban­­jj károkkal együtt nagy üzleteket csinál­tak és meg nem engedett módon Nagy Frigyes büszke alapítását, a Seehand­­lungból kifejlődött Porosz Állatni Ban­kot müliárdokkal megkárosították, A baloldali sajtó természetesen kihasznál­ja a Kutisker-ügyet a jobboldal elien. A német fajvédők ezt akartaié ellensúlyoz­ni, amikor egy megvesztegetett rendőr­tisztviselő segítségével eljárást iudittat­'tak a Barmat-koncern vezetői ellen. ÍA Barmat-testvéreknek a szociáldemok­rata párttal is volt összeköttetésük, a mit most a német nacionalista sajtó alapul használ fel, a baloldal elleni tá­madásokra, Heilmann szociáldemokrata képviselő a Barmat-koncern Hypothe­kenbank nevű intézetében felügyelő bi­zottsági tag. Bauer Gusztáv volt biro­dalmi kancellár, jelenleg szociáldemok­rata képviselő szintén Barmaték egyik í banknál lévő hitelügyei semmiféle kap­csolatban nincsenek a Kutisker-koncern ’ számára folyósított hitelekkel. Az is be­bizonyosodott, hogy a Barmat-koncern Hévén az állami bank nem fog károsod­unk A Barmat-müvek összesen ugyanis 40 millió aranymárka kölcsönt vettek igénybe a porosz állami banknál és hogyha ezek a hitelek nem is volnának ; több nagyon erős és tekintélyes társa­ságnál viszontbiztosításokkal fedezve, a Barmat-koncernnek — tulajdonosai ma­­\ gánvagyonát nem is véve számba, — ■olyan aktívái vannak, amelyek 100 mil­lió aranymárkánál többet érnek. A le- I tartóztatott Barmat-testvéreket is ha- I marosan szabadlábra fogja helyezni az ügyészség. Helyreigazítás u’Albertnek nem az ötödik, hanem a kelesük felesége lett öngyilkos Zürichi jelentés alapján megírta nem­régiben a Bácsmegyei Napló, hogy D’Albert Jenőnek, a világhírű zongora­művésznek ötödik felesége öngyilkos­­sági kísérletet követett el, mert .az ura el akart válni tőle. A hir ebben a for­májában járta be az egész világsajtót. Most azután jelentkezett a mester ötö­dik felesége, Frivzi Jauner, aki egy hír­lapi nyilatkozatában elmondja, hogy ami az öngyilkossági hirt illeti, tévedés van a szentélyben. D’Aibertnek ő volt az ötödik felesége, azonban már rég el­vált tőle, sőt újból férjhez is ment báró Wolff Kapherthez. — Mikor az öngyilkosság hire hoz­zám jutott, azonnal gondoltam, hogy té­vedésről lehet szó. Nekem ugyanis eszemügában sincs D’Albert ur miatt öngyilkosságot elkövetni. Második há­zasságom nagyon boldog, sőt gyerme­kem is született. Az a hölgy, akiről a svájci újságok írtak, nem ötödik, ha­nem a hetedik felesége volt D’Aibert­nek. Ez a hetedik asszony, úgy tudom, egy grófnő.

Next

/
Oldalképek
Tartalom