Bácsmegyei Napló, 1925. január (26. évfolyam, 1-29. szám)
1925-01-24 / 22. szám
t 4. oldal. PACSMEGYF1 NAPI O 1925. január 24. Noviszad felirata a kormányhoz a tisztviselők áthelyezése és nyugdíjazása ügyében Tíz nyugdíjazás övi negyedmillió dinárral terheli a nyugdíjalapot Noviszad város tanácsa röviddel ezelőtt felterjesztést intézett a kormányhoz, amelyben azt kérte, hogy a városi tanács meghallgatása nélkül ne eszközöljön a városi tisztviselői karban változásokat. Különösen az utóbbi hetek: ben számos tisztviselőt a városi kiszé'esitett tanács megkérdezése nélkül nyugdíjaztak, köztük olyanokat is, akik igen rövid ideig voltak csak a város szolgálatában, míg a kormány olyan tisztviselőket helyezett Noviszádra, akik másutt hosszú, sok éves városi vagy állam szolgálatot végeztek és mindezek rendkivülmódon megterhelték a város nyugdíjpénztárát, mely ezáltal súlyos válságba jut. A városi nyugdíj választmány pénteken délelőtt 11 órakor Lakics János polgárrúesterbelyettcs elnökletével lartoit ülésén tiz ilyen nyugdíjaztatási és egy végkielégítési ügyit tárgyalt és ez a túromból megismételte a v rosi tanács fentemliíett felterjesztését. A nyugdíjválasztói íny a január 29-én tartandó kiszélesített városi tanáé i közgyűlésnek a következő nyugdijmegállapitásokat hozta javaslatba: Dr. Ste/anovits Zsárkó ny. polgármesternek. évi 82.800 dinárt, dr. Wagner Károly ny. városi főorvosnak 17.325 dinárt, dr. Fenyő Győző ny. városi kerületi orvosnak 10.404 dinárt, Bosnyákovics István ny. városi főszánivevőapk 36.000 dinárt,. Varicsák András elhalt főkapitány özvegyének 11.000 dinárt, Waller Vilmos ny. tb. rendőrkapitánynak 29.893 dinárt, Steiger Ernő ny. városi főmérnöknek 33.930 dinárt, (ha magángyakorlatot folytat, havonta 800 dinárral kevesebb), Kusmán Sztanko ny. rendőrtizedesnek 14.184 dinárt, Kapás pá! elha t rendőr 5 .vegyenek 3.800 dinárt, dr. Marcekovits Imre elhalt ny. polgármesterhclyettes özvegyének 15.180 dinárt, úgy, hogy ez a fiz nyugdijmegállapitás évi 251.516 dinárral terheli a nyugdíjpénztárt. Ä nyugdíj választmány ezenkívül 9.703 dinárban állapította meg Nőtáros Boguszláv rendőrkapitány végkielégítését. A nyugdíjazások ügyében á csütörtöki városi közgyűlés dönt. Befejezik a legnagyobb bécsi krach ' likvidálását Castiglimi 1 és etryaegyed billió adósságot fizetett ki eddig Eladta összes érdekeltségeit (A Búcsmegyei Napló bécsi munkatársától.) Középcuróoa esrvik leggazdagabb emberének. Castisrliömnak szenzációs, nagy port felvert, bukása' óta immár hónapok múltak el. Azóta a zaj teljesen clült és alig hallani valamit a Castiaiionfeház kommünikékkel annak ideién bejelentett likvidálásáról. A Bácsinegyci Napló bécsi munkatársa most. hiteles értesüléseket közölhet erről és mindenekelőtt megállapíthatja, hogy Castiglioni vagyonának likvidálása befejezés előtt áll. Castiglioni mindenekelőtt eladta összes magyar, osztrák, csehszlovák és. olasz részvénytársasági érdekeltségeit. Tekintélyes részvénypiakettjei.. az Alpineböl, Daimlerliő! és Pudi-autó müvekből tőzsdén kívül cseréltek gazdát. A birtokában volt részvények' ugyanis zárolva voltak és agy csakis a hitelezőkkel való megállapodás után tudta ezeket eladni, tér mészetosen jóval a tőzsdei kurzusok nívója alatt. Castiglioni összeomlása éta VA billió osztrák koronát, fizetett ki a hitelezőinek. Jelenleg még mintegy 90 milliárddál tartozik. ha azonban ezt az összeget is kifizeti, úgy összes kötelezettségeitől megszabadul. Ennek a hatalmas összegnek több niint a felét Castiglioni osztrák 'hitelezőknek fizette ki. Egyénileg a leg-Fáruiig aszó Irta; Terescséngi György Pihentetéskor lőtt rá mindig. Amikor lefelé kezdett billenni asnap. nyúlni és ritkulni kezdett az árnyék. Hanyattfeküdt a jegenye alatt és két barna kariát a feje alá párnázta. A bojtár. Rövidiábu és busáién; volt, mint a többiek: homokonnőt fajta és szája szögletében ott vibrált neki is a féiiietvke. iélszemoru. tétova mosolygás. amit Isten tudja bonnet örököltek ezek a juhszéii emberek. A nyál delelt, á palik csak néha yakkantottak föl és a békességbe csöndé* sült tájékon forró sugárcsóvákkal játszadozott az önfeledt végtelenség. Szabad. égaláíutó rétség gyermekes, puha sz.inei mosolyogtak a távolbakékülő égaij íodrezásába és a mezítelen égbolt duzzadó, roppant azuikcbie anyásait borult a világ fölé. Behunyt két szeme mögött, á szív gyönge verésében, a vastag, fiatal izmok hárfája alatt, a fül búgó .kagylóiban és a barna bőr harmatozásában látta; hallotta és fölérezíe a mindent betöltő, egyetlen és oszthatatlan élet gyönyörűségét. János. a. fiatal bői tárgyerek. Semmi más. Egy* az ézormillióból. Ismétlőiskolák. tanyai mulatságok, apró pálinkamámorok. dalos fosztókák és kölvökhancurozások múltja és összege. Egy darab földliöznőtt és földhözragásztott élet a vérbeivódott tájék leikével és jóllakottságával feküdt ott a jegenye árnyékában. Nyugodt és boldog közönnyel, akár a százhúsz birka körülötte, akijjr az égbekapaszkodó ibgenvenvárta a feje fölött, akár a napban fürdő rét. a szilt.feltos sáska!egelö. akár a kerek erdők, bokor, pántiikás utak. tanyák, a falu karámja amott a kukoricatáblákon tu!, a falu. — amelyből vétetett — mint valami delelő, elpihent gulya a templom bőgubás öreg gazdájával. Ilyenkor lepte meg,- ezekben a félig éber pillanatokban. Valami: vékony, tüszuráshoz volt hasonlatos. Éles. bizsergeíö nyflalás. amely belevilían a koponya sötétlébe és végigszánt a gerinc esigolvataréiáu. — Mi lőhet ez... énve!cm... jóisten. ■ sikoltozott belül a menekülő öntudat ■ az előbb még .., mindön ... Kifulladt és összetört gondolatok hullottak a iöikavargó belső tűz örvényébe, fájó és nyitandó érztelenilökések. amelyek pillanatokra a felhőkig emelték és ismét aláhullajtottá!:. Előbb még... én.:., de mi? És most belülről, egészen mélyet), a színtelen üresség belsejéből ellenállhatatlan erővel duródott kifelé a kérdés. Fekete veit ez és öblös, mint a rémületbe hulló alatt a mélység. Gyönge sikoltással hasított ki . torkán a hang, — Oh... möghaaii... éli... jaj... Aztán összezavarodott minden. Percek hullottak alá a kigyulladt magasból és az elúszó idő bakacsinia alatt ismét megérezte a pihenő nyájat, a rét zöldiét, a szelíd felhőket!, az utakat, a falut, az egész kínálkozó, szerelmes szép világot. — Ejnye — mondta, nagyot fújt és cimosolvcdrtt. — Mi van velem A. táncsak nem vagyok beteg... — Butacsira -- nyújtózkodott ki tagiadból :i fösielkcdés ... alattam ... A fa alá ült ismét, a zizegő muhariüvek közé és lassú mozdulatokkal, miirtha ezután nem tehetne már semmit ezen a világon. — előkotpría a tizlvuku bodzafafurulvát. Lágy. olajos esurranással omlottak ki a hangok. Hcfsszanbugö és karikázp nótadarabok előbb, aztán maga a mezítelen dallam, mintha a lehunyt szemek alól jönne. az. aika csficsöriiéséből. a nvclse remegéséből, az uiiak uiotolláiásából. az egyszerű (,ip • életrokelő rost* iaiból. hosszan és mélységesen mély szomorúsággal. Kívül búgott a furulya, a hangpillék löoködtck a levegőben és kapu komor keretében, fátyolosán és lebetrőn megjelent á leány. síagyöbb hitelező minden esetre a milánói Banea Commerciale ltaliatia volt. Tekintélyes összegeket törlesztett Svájcban is. Főbb érdekeltségei közül a következők cseréltek gazdát:" Alpine, Felten & Guiilome, Sclroeäler-Bleckmann. Ecinstahlwerkc.:: Brown-Boveri. Steweag. Elin, Daimler, Fiat. Puch. Levkam- és Semperit Ausztriában, valamint Magyarországon a CIotild. Neuschloss- Lichtig és Magyar-olasz bank. Természetesen e nagyaránya likvidálás ismertetése során fel kell vetni a kérdést,. mije marad még astigliohinak a teljes lebonyolítás után? Nos, minden esetre még marad annyija, amivel közönséges liaatidé szemében még mindig Krözus számba fog menni. így például birtokában maradnak a baior motormüvek. amelyek mintegy 5000 munkást foglalkoztatnak. Továbbá az övé; marad a Prinz Eugenstrasseban levő hatalmas palota., amelynek értéke az ott felhalmozott műkincsekkel együtt több. mint 300 milliárd. Végül -megmarad birtokában a, Kolera ratringen levő palota is. Meg az sem biztos, hogy Becsben marad-e, mivel itten meglehetősen kompromittálva van. Olaszországba sein tgetf *rrtlicf. nagyon fá.Fhekf, hogy Mussolini nyomban a krach után törölte őt a, nemesek (noyíle) listát iából A likvidáló személyzet immár mindössze tiz hivatalnokból áll és Édes... — folyt, folydogált a furulyaszó. mintha köszöntötte volna, — édös, aranyos,__ édös. aranyos,.. Repestek a hangok és megcirógatták imbolygó alakiát. simogatták és könyörögtek neki. hogy maradjon, nézzen és ncsolyogimi. Lelkendeztek és eigánykerekc-ket hánytak előtte, hogy szét ne hulljanak a karcsú formák, a kezek, a lábak, a'szőkehajas fej, a szentek... Istenem... hogy maradjon még kicsikét és vissza ne, folyjon a szürke homályba. amely felé kapkodott és utána szüremkedett. hogy elmossa és betakarja. — Édös, aranyos... édös. aranyos... De, a síd nem engedte, hegy szertcszálljcn. A röpködő hangfodrok átölelték és közel hozták. Egészen közel, annyira, hogy János kézzel el tudta volna érni, olyan tisztán és ékesen ragyogott előtte. Csakhogy szüntelenül fújni kellett a sípot. Lehunyt szemmel mély lélegzetekkel. -szüntelenül, mert ha csöndesedet) a nóta. távolodott a lány is. ha meg íölbusrott. újra előre!'bbent. Eközben mondani is lehetett a nótát neki. csöndes, rikattató szomorúsággal: — Szeretlek... Julcsa... mint az égön , a fölhőt... mint az égalj i' páros csillagot... úgy szeretlek... ’ mint "a madár a buzakörösztöt... Ahány szürn van évv körösztbc’. Annyiszor jutsz az eszembe ... —■ Juliska . . . fekete szöm ... fekete éccaka . . . ha alszok. ha ébredők, minden este... furulyázok, sokáig... Mer szeretlek . . . furulyázok . . . szépet . . . szomorút . . . hogy riijúl... hogy szeress . *. . engömet . . . szögény iuhászlegérivt. — Aki vagyok . . . kis xuűyhdbaú .. memmög az anyádnak Hogy az egész Tisza mentén Nincsen olyan árva, mint én .. . (tt már sirt és fuidoklott az ének. a nóta föltépte az izzó zsilipeket és János mivel Neumann Gábor vezéricazííató még mindig nem hajlandó Budapestről visszatérni Becsbe, a felszámolás munkája . Schweiger és • Melken igazgatók vezetése alatt folyik. Amundsen csődbe jutott Egész vagyonát felemésztették expedícióinak költségei Os’óból jelentik, hogy a drbai törvényszék a napokban nyitotta meg a csődeljárást Amundsen sarkutazó vagyona felett. A passzívák 270.000 kor rónát tesznek ki, ezzel szemben az aktívák 70.000 koronává rúgnak. Ebből a' 70.0Ö0 koronából 35.000 Amundsen ingatlana. Amundsen vagyoni kaasztrófájnt több szerencsétlen körülmény idézte elő. A háború után kedvezőtlen diszpozíciók fp’ytáii Amundsen 350.000 korchát veszített, chcz járult azután a J/m/íf-expedic.ió baivégzetc. A Maudhajon az arktikus tergervídék felkutatására indult Amundsen, de szerencsétlenül járt és ez alkalommal 1,017.000 koronát veszített. Betetőzte ezután az, hogy h sarkvidéknek repülőgépen való • megközelítésére irányuló kísérletek sem hoztak anyagi sikert, ellenkezőleg, -18.000 koronás veszteséggel zárultak ránézve, úgyhogy Amundsen egész vágyóivá elúszott. Még az a jövedelem is, amely a Déli sark felfedezéséről írott könyvéből be'olyt. Legnagyobb hitelezője édes testvére, akivel azonban állandóan hadilábon áll, s akinek 90.000 korona követelése van rajta. Amundsen hitelezői hét százalékot kapnak, de azzal a fentariással, hogyha a Maud-hnjó valamikor épségben visszatér, akkor ez is a követelések fedezésére fordítandó és ez esetben az egész követelés megtérülne, mert a Iiaó és felszerelése igen nagy; értéket képvisel és minthogy a hajó igen jó van arra, hogy állapotban a? kerü'he* rilátás rohanó gondolatai. mint féktelen csikók iramodtak a kitárult pusztasásba. , És elmondta neki, a szép. gazdag, ?büszke lánynak, a százholdas család szemefónvénck. az elérhetetlen, a gyönyörűséges hajnali csillagnak összefacsurt szive keserűségét. . . . Alacsony, zsuppsipkás ház ... zse'.iérporta . . . apja .urasági feles . . . ö libapásztor . . . Julcsa is . . . akkor még . . . kislány korában . , . szomszédok . . . ezen a réten . . . Jártak a fűben . . . egymás mellett, szaladoztak . . . sok virág.volt . . . uefelcjts . . . ezen a réten ... ez alatt a nyárfa alatt . . régen . . . hiába .,. . Miig koll a szivemnek hassanni... . Elcsuklott az ének. könny futott a torkába, rolnii lantctt. A hangok szétlibbentek. eltűntek és elhaltak ,a közeledő alkonyat bíborában, amely úgy ömlött a világra, mint a szerelmes ember meghasadt szivéből a vér. Az árnyék métereket nőtt azóta, a nyáj csöndesen cíhelödött_piáik csaholtak. Es most úgy érezte, hogy eleresztette valami. Valami, ami eddig feltartotta és magához szorította... hullott, hullott lefelé és ledobhant mereven a jegenyefa mellé, a kemény és hideg rét hátára. — Uramjézus... sóhajtotta és nézte a ...rózsapiros ég kárpitját, mint folyik e! és távolodik tőle a mérhetetlen magosságokba és állott az ég és föld között egyedül és árván, mezítelen lelkének parányi pislogásával, az idegen és .megfoghatatlan valóságok hűvös karjai között. Ott állott, mint az örök sóvárgás, mint' a változatlan és kezdettől való..-az égrekönvörgö vágy oszlopa, mint égbeszállo és sorsábalianvatló része a csodálatos nagv égvilágnak az ember. A Jebukó nap kiöntött piros sugarai kiszállottak a íölmáglvázott alkonyat méhéből és megcsókolták a szegére, szerelmes iuhászlezény vonagló. meztelen szivét.