Bácsmegyei Napló, 1924. december (25. évfolyam, 330-355. szám)
1924-12-03 / 331. szám
1924 december 3 5. oldel BACSMEGYEI NAPLÓ — Dicsértessék, tisztelendő uram! — Mindörökké! — Minden jót kívánok, örvendek, hogy vége a varázslatnak. Uaston visszaadta a kötőféket és eltávozott. A paraszt egy ’darabig még tűnődött a csodán, de aztán belenyugodott és elidult a vásárba uj szamarat venni. Hát uratnfia, majd gyökeret vert a lába. Két alak az ő fekete szamarát árulta. Megvárta, amíg Pierre és Andié — mert hiszen nyájas olvasó mi tudjuk, hogy ők voltak — elfordultak, akkor odalépett a szamárhoz és a fülébe súgta: •— Tisztelendő ur, hát már megint a nőkkel tetszett . . . (Francia ötlet után) Stella. Passzivitásba lép a magyar ellenzék Á fajvédők sem vesznek részt a nemzetgyűlés munkájában Budapestről jelenük: A liberális ellen-Tömeggyilkosság egy badeni községben Fegyveres rablók nyolc embert meggyilkoltak egy villában Frankfurtból jelentik: Aiger baden1 községben hétfőn délután egy tizenöt tagú fegyveres rablóbanda betört Anger stern bányatulajdonos villájába. A rab lók, akik hirtelen lepték meg a villát, az épületben levőket: a bányatulajdonos feleségét, sógornőjét, két hivatalnokot, két erdészt és két cselédleámjt meggyilkolták, a bányatulajdonos ötéves leányát pedig elrabolták. A bestiális tömeggyiikolás után a rablók benzinnel leöntöttek a padlót és felgyújtották a villát. Időközben hazaérkezett Angcrslcrn, akit tőrszurásokkal súlyosan megsebesítettek. A rablók, mint megállapitotíák, a munkások fizetéséhez felvett pénzt akarták elrabolni, de a gyorsan elharapódzó lángok miatt erre már nem volt idejük. A rendőrség nagyarányú nyomozást indított a tettesek kézrekeritésére. A lapok szerint a nyomozás eredménnyel biztat és remény van rá, hogy pár napon beüt! kézrekerülnek a rablók. CIRKUSZ © & e Az elvarázsolt lelkipásztor Mól volt, hol nem volt, volt egyszer három csirkefogó. Volt már több is az idők során, de ez a három különösen nagy csirkefogó volt. Ötleteiktől rettegett az egész környék. Pierre, Andre és Gaston volt a nevük, amiből az olvasó azt is következheti, hogy ez a történet francia miijében játszódik le. A három jóbarát, miután a környéken már mindenki ismerte őket, elidult más környékre szerencsét próbálni. Amint mentek,. mendegéltek egy erdő tisztásán egy vigan legelésző fekete szamárra akadtak. Pierre, aki a leghatározottabb jellem volt közöttük, már éppen el akart lopni a szamarat, amidőn André megpillantotta egy bokor tövében a szamár gazdáját. — Ne bántsd, — szólt, mert a józan megítélések embere volt — itt alszik a gazdája, bármelyik pillanatban felébredhet. — Mond már, hogy felébred! — mondta Pierre ó-gall hanghordozással. — Nem addig van az, — erősködött André — a paraszt észreveszi, hogy eltűnt a szamara, lármát csap, jelentést tesz a prefekturánál és bennünket elfognak, mielőtt még eladhattuk volna a szamarat. Piere, te mindig ilyen hibelebalázs dolgokat szeretsz csinálni. — Szamár, — mormogta magában Pierre, de nem tudni kire gondolta. A szamár vette legkevésbé magára, mert vigan tovább legelészett. Már éppen indulni akart a kis, de válogatott társaság, amidőn Gaston igy kiálltott fel: — Állj! Mentő ötletem van! Vigyétek a szamarat, csak az istrángját hagyjátok itt. A többit én aztán elintézem. — Hogyan? — Ne törődjetek vele. Picrre és André elvitték a szamarat és üaston ott maradt a kötőfékkel. Mikor látta, hogy a gazda ébredik, a nyakába vette a szíjat és leheveredett a fiibe. Csakhamar felkelt a paraszt. Kereste mindenütt a szamarát, de nem találta. Hál egyszer csak meglátja a füllen Gastont, a nyakában a kötőfékke!'.- Hol a szamaram? És mi ez az istráng a nyakadban. Gaston ájtatos hangon megszólalt. — - A szamarad eltűnt. Én vagyok itt helyette és hirdetem az örök isteni igazságot . . . — Beszélj világosabban. — Én pap voltam, lelkipásztor és vétkeztem. Biinbc estem egv szóval és ezért szamárrá varázsolt az Ur akarata. Most feloldódott a varázslat és én ismét ember vagyok. Lelkész ... A paraszt lekapta a süvegét. zéki pártok körében még nem ült el az izgalom a karhatalommal eltávolított képviselők kizárása miatt. Mint ismeretes, a demokratikus pártok parlamenti blokkjának tagjai a történtek miatt a hússabályrevizió tárgyalásán nem vesznek részt. Még nem lehet bizonyosan tudni, hogy az ellenzék kivonulása a nemzetgyűlésből mily időtartamra szól. Az ellenzéki deklaráció csak annyit mond, hogy ■ fegyveres erő igénybevételével létesülő házszabály revízió tárgyalásában részt nem vehet.« Bonyolítja azonban a helyzetet, hogy az ellenzéki deklaráció már előre kijelenti, hogy »a fegyveres erővel megalkotott házszabályokat a maga részéről érvényeseknek el nem ismeri.« Ebből arra lehet következtetni, hogy az uj házszabályok megszavazása esetén az ellenzék föntartja passzivitását. Bethlen miniszterelnököt szemmelláthatóan kínosan érinti — főleg külpolitikai okokból — az ellenzék passzivitása és hétfői harcos parlamenti beszéde ellenére is kísérletet tett arra, hogy az ellenzéket békülékenységre bírja. A miniszterelnök felkérésére Zsitvay Tibor, a nemzetgyűlés alelnőke vállalkozott a közvetítésre és evégből felkereste Peidl Gyulát és Vázsonyi Vilmost. Zsitvay közölte a két pártvezérrel Bethlen feltételeit, amelyek a miniszterelnök szerint a megegyezés alapjául szolgálnának. Az alapfeltétel az volt, hogy az ellenzék garantálja a házszabályreviziónak, vala-Londontöl keletre százötven kilométernyi távolságra. Bari. St. lidmund vidékén rengeteg területen, cukorrépa terem a jövő évben és a répaföldek centrumaiban négy hatalmas cukorgyár várja az első kampányt. Mi történt, hogy a világ vaskohóig alázatosan a földműves államok szerény mezőgazdasági ipara után nyúl? Hogy lehet az. hogy ezentúl Anglia cukrot fog főzni, hiszen tiz év előtt például, a magyar cukor elég olcsó volt arra, hogy az angolok sertést hizlaljanak vele? A világpiacon nagyon megcsappant a kereslet, a szövőszékek közül sok pihen, szénért, vasércért kevesebb bányász jár le a föld alá. a kikötőkben csendesebb az élet. A nagy munkanélküliség sok fájdalmas foltot ejt a kereskedelmi, sőt a pénzügyi mérlegre is. Anglia harcol a munkanélküliség ellen és c küzdelmében segítségül hívta a cukrot. Az angol világbirodalom kormánya meghívta a kontinens cukoriparosait, köztük jelentékeny szerepet adva a jugoszláv cukoriparnak. Anglia magához édesgette a jugoszláv munkakedvet. rátermettséget, sőt nem jelentéktelen tőkét is és biztosította a felépítendő cukortermelést, hogy megvédi, magasra lendíti olyan garanciákkal, melyeket a pillanatnyi zavarokkal küzdő világhatalom jó! megfontolt alázatossága jellemez. Bizonyos, hogy az angol kormány mint az indemnitásnak határidőhöz kötött parlamenti elintézését, ezt a határidőt pedig ez év december 31-ében állapította meg. Az ellenzéki vezérférfiak ezzel szemben rámutattak arra, hogy ez a feltétel lehetetlenné teszi a kiegyenlítés érdekében való tárgyalást is. Szerintük a pénteki botrány kitörése előtt sem lehetett volna módja a miniszterelnöknek bármiféle ilyen garanciát követelni az ellenzéktől. Kijelentették Zsitvaynak, hogy ily feltételek alapján semmi értelme, hogy közvetlen tárgyalásokba bocsátkozzanak Bethlennel 1 Általános meglepetést keltett politikai körökben, hogy a demokratikus ellenzékkel szolidárisnak vallja magát a házszabályreviziós kérdésben a fajvédőcsoport is. A fajvédők Gömbös Gyula vezetésével kedden még megjelentek a Házban, tisztán abból a célból, hogy tiltakozásuknak kifejezést adjanak, Eckhardt Tibor olvasta fel a rezoluciójukat, a melynek elhangzása után ők is kivonultak az ülésteremből. A fajvédők tiz tagú csoportjával együtt ötvenre szaporodott a parlament tárgyalásaitól távolmaradó ellenzékiek száma. Élesen támadják az egységes pártban Friedrich István szerepét, aki a miniszterelnöki levéllel az egész összeütközés előidézője lett. Friedrich eilen egyébként összeférhetetlenségi bejelentést készülnek tenni, miniszterelnök korában kifejtett közgazdasági tevékenysége alapján. nagyon óvatos és nagyszerű körültekintéssel teremti meg cukoripara jövőjét. Amikor a külföldi cukorkapitalistákkal tárgyalt, olyan szerződési pontokat diktált, melyek nemzeti és vámpolitikai szempontból az önmegtagadás határán mozognak. Nemcsak beleegyezett, hanem kikötötte, hogy a gyártási üzem fontos pozícióit kizárólag külföldről importált szakemberekkel töltsék be. Az uj orientációkkal a vámpolitikai elveken eddig ütött rést a fiatal cukoripar kedvéért még jobban kitágította, mert nemcsak a kontinens cukra előtt, hanem saját gyarmatai előtt is leeresztette a vámsorompót. De az angol kormány nem állt meg a védővámok segítségének igénybevételénél, hanem ezenkívül a mi szemünk előtt imaginárius számsoru szubvenciókkal támogatja az életrehivott cukoripart és e pénzbeli támogatást ti/ évre biztosítja. Eddig négy cukorgyáralanitás fejeződött be, de rövidesen még tizenhat cukorgyárat létesítenek. Bizonyos, hogy a cukor jó terme!lést előfeltételei biztosítva vannak. A kalkulátorok már megállapították, hogy a termelési költségek nem múlják felül a kontinens költségeit, úgy, hogy hamarosan nem lesz szükség a cukoripar védővámos korrekciójára. És mindez azért történt igy. mert Anglia nagyszerűen, hidegvérrel tud számolni. Angliában ma 5(10.000 főnyi a munkanélküliek száma. A múlt évben a munkanélküliek számára 100 millió angol fontot fizettek ki munkanélküli segély dinén. Anglia produktívvá akar la tenni a munkanélkülieket, ezért produktívvá teszi a 100 millió fontot és pedig olyan mértékben, ahogy a munkanélküliek számát ui termelési ágakkal apasztani tudja. Ha egy cukorgyár tízezer munkást alkalmaz, a kincstárnak két millió font hitele szabadul fel és ezt az összeget örömmel fordíthatja iparépitési szubvenciókra. E koncepció szerint fiz év alatt csak cukorgyárak alapításával amortizálható a munkanélküliség. Az angol cukoripar megszületése drámai erővel bizonyítja a világ gazdasági funkcióinak eltolódásait. Az utódállamok és az egész ko»tinens cukorexportját elháríthatatlannak látszó veszély fenyegeti. Angliában a finomítókon kivit! a program szerint rövidesen busz cukorgyár dolgozik. Lehet, hogy ez üzemekkel nem verik teljesen agyon a munkanélküliséget, de az bizonyos, hogy a kitermelt kontingens fül fogja szárnyalni a belföldi szükségletet, bőven iht a domíniumokra is, a vazallus államok szükségletét is fedezi és tán ráterpeszkedik a belsőbb kontinensre is. Elég, ha csak arra figyelünk, hogy az angol cukortermelés! költség már nem lépi túl a világparitást. Mi lesz később? Mit fog művelni a Buri St. Édmond-i cukor-börze? É kérdések merülnek fel bennünk, amikor látjuk Vrbas és Crvenka alatt a 15 kilométernyi sebességgel cammogó répa-vonatokat és az angol Hatvan kilométeres róna-vonat robogásokra gondolunk. Raüó Imra----- ^... a^i^üjajaife»lBOí5ETr,iil ——— i --Felbousolták a mérgezésben elhalt újságírót A beográdi vegyvizsgálat fogja megállapítani Kerekovics Luka halálának okát Kerekovics Luka újságíró — mint a Bácsmegyei Napló megírta — hétfőn reggel mérgezés tünetei közt megbetegedett és a délelőtti órákban meghalt, A rendőrségi nyomozás megállapította, hogy Kerekovics egy nagyobb társaságban áfborozta az éjszakát. Megfordultak a Pasicseva-uccai „Zora“ vendéglőben is, ahol ő és a társaságban levő Lusitv Ibrahim pénzügyigazgatóság! tisztviselő rasnica-hust ettek és amikor eltávoztak a Zorából, akkor lettek rosszul mind a ketten. Lusicsot beszállították a kórházba, ahol megállapították, hogy gyomormérgezése van, Kerekovics holttestét pedig kiszállították a Bajai-uti temető hullaházába ahoi felboneolták. A boncolás alkalmával megállapították, hogy a halált gyomormérgezés idézte elő, ami alkoholtól és romlcvft hús fogyasztásától is származhatott. Minthogy a boncolás nem tisztázta teljesen, hogy melyik mérgezés esete forog fenn, az elhunyt gyomrát Beogradba ki: dik vegyvizsgálás végett. A rendőrség egyébként folytatja a nyomozást a halál okának kiderítésére. Az a körülmény, hogy a társaságból csak Kerekovics és Lusics lettek rosszul, akik rasnicát ettek, az a feltevés állott elő, hogy husmérgezést kaptak. A. rendőrség részéről kedden délután Prodanovics Mladen rendőrkapitány és dr. Csovics József rendőrorvos kiszálltak a Zora vendéglőbe, ahol megtekintették a konyha: és felülvizsgálták az ott levő nyers húst. A helyszíni vizsgálat semmit sem iudott felderíteni, mert a konyhát a hatóság emberei a legnagyobb rendben 9 találták és a hús ellen sein merült fel közegészségügyi szempontból kifogás. Mirkovics Csedó, aki a csevapcsica és a rasnica-készitését bérli, elmondotta, hogy naponként csak annyi húst vásá röl, amennyi elfogy. A rendőrségnek az is tudomásár^ jutott, hogy úgy Kerekovics, mint Ijlisícs rendszeresen és nagymértékben fogyn>ztottak alkoho’t és igy nincs kizárva az sem, hogy alkoholniérgczésről van szó A jugoszláviai cukorgyárak Angliában Is fognak cukrot termelni Az angol kormány a munkanélküliség ellen Jugoszláv tőkével cukorgyárak épülnek Angliában