Bácsmegyei Napló, 1924. november (25. évfolyam, 302-329. szám)
1924-11-08 / 307. szám
2. oldal, BACSMEGYEI NAPLÓ 1924 november 8. egyelőre tiszta képet alkotni. Hír szerint Makszimovics Bozsó belügyminiszter máris érdeklődik a Magyar Párt működése iránt és nincs kizárva, hogy rövidesen revízió alá kerül a Magyar Párt működésének ujraengedélyezéséről szóló határozat is. A Magyar Párt vasárnapra öszszehivott nagygyűlésének sorsáról emelőre semmi pozitívumot nem lehet tudni. A kormányhoz közelálló beavatottak szerint a kormány nem tulajdonit nagy fontosságot az ellenzék választási taktikájának, mert bizonyosra veszik, hogy a választásokból a kormánypártok nazv többséggel fognak kikerülni. Az ellenzéki sajtó egyébként máris megkezdte a harcot a kormány ellen és a Demókratija, a demokrata-párt hivatalos lapja legutóbbi számában olyan hangon ír, amilyent hosszú idő óta nem használt politikai cikkeiben. Annát, hogy a tanitólakás felét adja át Kel Katalin tanítónőnek. Az iskolaszék határozatát Kenéz Anna megfelebbezte a járási iskolaszéknél. A paragrafus azt Írja elő, hogy a járási iskolaszék katározatáig ilyen esetben a tanítónőt nem lehet kilakoltatni. Mayer Iván jegyző azonban nem várta meg a határidőt; már másnap maga mellé vett két községi rendőrt, megjelent a tanítónő lakásán és a bútorokat erőszakkal kihordotta az uccára. Buzgóságában annyira ment, hogy a bútorok egy részét saját maga rámolta ki a lakásból. A jegyző erőszakos fellépése nagy megbotránkozást keltett Pacsiron. tejesítését. A választási névjegyzékből a következő érdekes és jellemző adatokat közöljük. A novisadi kerületben Novisad város hat szavazókört alkot. Novisadon mindössze 6952 szavazó van a választói névjegyzékbe felvéve, ebből 5386 szerb, a nemzetiségi választók száma 1566. vagyis 78% szlávval szemben 22%. Temerinben a választók száma 2705. ebből szerb 22. magyar 2683. vagyis 98 százalék. Desvont-St.-Iválton 611 választó közül 537 szerb és 74 nemzetiségi. lázakon egy szerb választó sincs, a névjegyzékbe felvett mind a 655 nemzetiségi. Rumenkd-n (Piros) 604 közül 337 szerb. 267 nemzetiségi. Kiszácson 1241 szavazót vettek föl. mind nemzetiségi. Pasicsevon 1154 választó közül 404 szerb. 750 nemzetiségi. Glozsánban 745 közül 737 nemzetiségi. 8 szerb. Ku'nrnban 833 a választók száma. 1S4 jszerb. 639 nemzetiségi. Begecsen 624-ből 623 szerb s 1 nemzetiségi. St.-Sóvrn 620- bó! 4SI szerb. 139 nemzetiségi. Uisávén 542 választó s mind nemzetiségi. Növifutakon 805-ből 203 szerb. 602 nemzetiségi. Prtrovácon 2018 szavazó közül 3 szerb. 2015 . nemzetiségi. Starifutakon a választók száma 1365 s 761 szláv és 606 nemzetiségi. A novisadi járásiján van 21484 választó, ebből 8957 a szerb (43%) s 12.527 a nemzetiségi (57%). A na'ánkai járásban Staraoaldnkan 1432 választóból 1672 szerb s 260 nemzetiségi, B ácsa-Palánkén 1’25-ből 1130 szerb és 95 nemzetiségi. Nova-Palnnkán mind a 409 választó nemzetiségi. Tovarisevo-n 1018 szavazó közül 880 szerb s 138 néni az. Óbrovácon 863 közül 369 szláv. 494 nem szláv, Bulkeszen 842-A eoviszaái kerületben oiveishaiezer választó van Hány nemzetiségi választót vettek fel a névjesrvzékbe? A novisadi kerületi törvényszék most fejezte be a választói névjegyzékek IliAz erőszakos jegyző Karhatalommal lakoltattak ki egy pacsiri tanítónőt A pacséri állami iskolaszék még már' ciusban elhatározta, hogy egy megüre" sedatt tanitó’iakást átad Kenéz Anna állami tanítónőnek, aki már tíz éve működik kitűnő eredménnyel a község iskolájában. A tanitónő, aki eddig bérelt lakásban lakott, el is foglalta a tanitólakást, amelyet zavartalanul használt egész októberig. A pacséri jegyzőség vezetésében ekkor változás állott be: a belügyminiszter uj jegyzőt nevezett ki Pacsérra, Mayer Iván személyében, aki alighogy elfoglalta állását, felszólította az iskolaszéket, hogy Kenéz Annától vegye el a lakást és adja át a másik tanítónőnek, Kel Katalinnak. Az iskolaszék elutasította a jegyző követelését azzal, hogy ő tudja legjobban, hogy a lakást ki érdemli meg a községtől. A jegyző azonban az iskolaszék újabb ülésén ismét előállott követelésével és nagy vita után, presszióval végre keresztülvitte, hogy az iskolaszék kötelezte Kenéz Láz Irta: Kosáryné Réz Lola Valaki lázban fekszik. A szomszéd szobában, letompitott pedállal, egy tizenegyéves kis szőke diákgyerek magyar nótákat próbálgat a zongorán; nyolcéves hugocskája táncol hozzá. Egyszerre egy régi nóta. Ki tudja, hol hallotta ez a gyerek? Különös régi nóta, bár lehet, hogy más nem talál rajta semmit. Így kezdődik; — Ott, ahol a Maros vize messze földön kanyarog. ...A betegszoba elmosódik a lázas kábulatban, — az utcáról felhangzó villamoszörgés meg autótülkölés halk zümmögése folyik össze. Csak a nóta csendül ki belőie tisztán s varázslatot teremt. Messzi város ünnepélyes táncterme köröskörül. Felviaszkolt padlóján elszórva virágok. Két görbelábu öreg pincér csoszogva hozza be, háíra-hátrnézegetve, az asztalokat. Sziinóra van. mindenki helyezkedik. Az egyik asztal mellett, nagy társaságban, kövérkés tizenöt-tizenhatéves lányka válla fölé hajolva huzza a cigány a nótát. A kislánynak ez az első fontos élménye. Az arca ég. a szive bolondul dobog. Soha többé nem fogja tudni már hallgatni nyugodtan ezt a nótát, ennek az éjszakának az emlékét fogja rajta érezni mindig. Fogalma sincs, merre lehet a Maros. Sohasem tudta jól a földrajzot. De azért mától fogva a kedves nótája lesz. Valami mesebeli vidéket Iát, amin ezüstösen csillogó víz folyik végig s az ezüstösen csillogó viz mellett ö sétál karonfogva a gavallérjával, akár négyes után a bálteremben. Most pedig mindenki látja és mindenki tudja, hogy az ő gavallérja ez a fiú itt a baloldalán, hiszen neki huzza a cigány a nótát ! és senki másnak. Büszke reá... A fiú könyökre dőlve ül mellette, hetyke kifejezésü csupasz arca neki is piros s a homlokából felkunkorodik az üstöké. Az asztalon, tányérokon, sonka, jj szalámi, fagylalt, söröspohár. Az I anyák lehúzzák bőrkesztyűiket és óvatosan, remegő kézzel, enni próbálnak. Az apákat áldozatkész hangulatba ringatják ifjúságuk fel-feltörő emlékei és cukrászsüteményt fhozatnak az egész társaságnak. Vesznek mind a többiek is. A Jájnyok, fodros rózsaszín ruhában, az 1 arcuk csupa várakozás és Ígéret. iKczbül két-három fiú. Szmokingban, jvasárnapi feketében, diákuniformisjban, vagy akár vadászzokében. Mindegy. Csak jól táncoljanak és ne szuszogjanak a táncosnőjük arcába, mert az nagyon kellemetlen. A cigány nem fárad dele. Huzza a nótát és hajlong. Hosszú fekete bajuszia meg-megrebben, mint valami madár szárnya és árnyékot vet fehér ingmellére a mozgó vonó. A jjpapa cukrászsüteménye olyan édes, mint amilyen sohase volt még semmi cukrászsütemény. És a gavallér most odahajlik a kislány füléhez, elkéri tőle az elefántcsont-legyezőjét s ráir valamit. Valami olyasmit, hogy ne felejtse eh A kisleány viszszapéz reá. Ftalkan mondja, szívből: — Nem fogom elfelejteni. Kint hó esik, lágy és puha hó. ből 3 szláv. 839 nem szláv. Bukin-ban mind a 921 szavazó nemzetiségi. Parajon 394 közül 147 szerb és 253 kisebbségi. Csében 579 választó közül 558 szerb. 21 nemzetiségi szavazó. Piávnán az 576 szavazó közül mindössze 7 a szerb nemzetiségű, a többi kisebbségi. Szilvás 947 szavazójából 518 szerb. 429 más nemzetiségű. Novőszelőn 443 szav^-ó közül tiz szerb, a többi más nemzetiségű. Novagaidoblrán 252 szavazó van. ezek közül 6 szerb. Starigaidohrdn 762 szavazó közül 8 szerb választó van A palánkái járásban tehát 10663 szavazó közül 4835 szerb (45 százalék) és 5828 (55 százalék) nemzetiségi szavazó van. A becsei iárasban: Staribecsén 3343 szavazó közül 1899 szerb. 1444 nemzetiségi. ßrbobrdnban 3378 szavazóból csupán kettő a szerb választó. Turján mind az 1056 szavazó szerb. Bácskogradistén 826 szavazó közül 26 a. nemzetiségi. Bácskovetrovoszelon 1907 szavazóból 793 a, szerb, a többi nemzetiségi. A becsei járásban összesen 10.520 szavazó van. akik közül 6630 szerb 164 százai ék 1 és 3880 nemzetiségi (36 százalék). A riteli járásban: Titelen 1162 választó közül 975 szerb és 187 nemzetiségi. Lok-on 377 szavazóból csak 29 nemzetiségi szavazó van. Vilovon 327 szavazó közül 4. Gardinovcin 403 közül érv. Mustráiban &6S közül 77. Dolini-Kóviion 589 közül 19. Gorni-KovHon 761 közül 9 a nemzetiségi szavazó. Budlszdvdn 559 közül már csak 12 és Kátvon 1188- ból 866 a '*órb választó. A t it éli iárás 6234 szavazója közül tehát 4658 (75 százalék) a szerb és 1756 (25 százalék) nemzetiségi szavazó. A zs'balvi járásban: Zsabalvott 1997 szavazó közül' 1411 szerb Csurnvon 2319 közpl 2031 szerb. Gyúrzvevon 1296 közül 1142 szerb. Nádalldn mind a 642 szavazó szerb. Gosoodincén 889 szavazó közül 822 a szerb. 67 nemzetiségi választó. A Zsabalvi járásban tehát 7143 választó közül 604S (86 százalék) a szerb és 1095 (14 százalék) a nemzetiségi szavazó. A Délbácska öt járásában tehát öszszesen 56.034 szavazó van. ezek közül 31.128 (55.5 százalék) a szerb és 24.906 (44.5 százalék) egyéb nemzetiségű választó. Ezerkétszázmilliós ingatlan • rongálás A budapesti rendőrség pusztítása az Andrássy-paíoíábaa Budapestről jelentik: A budapesti áliamrendőrség pár évvel ezelőtt lefoglalta az Andrássy-uton levő gróf Andrássy Sándor-féle palotát, ahova a közigazgatási osztályt helyezték. Ezt az épületet most a lakásrendelet megszüntetésén kivül más okok miatt is sürgősen ki kell ürítenie a rendőrségnek. A palota tulajdonosa. Andrássy Sándor gróf ugyanis kártérítésért perelte be a kincstárt és keresetében felsorolta mindazokat a károkat, a. melyeket a rendőrség ott tartózko-. clása óta szenvedett. Az egyes termek stukaturái porladoznak, a selyemtapéták rongyokban hevernek, a gyönyörű márványlépcsők repedezettek. A gróf kárának megállapítása végett előzetes bírói szemlét kért. A törvényszék ki is küldött szakértőket, akik a szemle után a reudőrség ott tartózkodása óta okozott károkat ezerkétszázmillió koronában állapították meg. Ennek az összegnek az erejéig most már a kincstár felelős. A kincstár egyezkedni óhajt a gróffal és többszázmilliót már hajlandó lenne adni s azt az ajánlatot tették, hogy többszázmillió koronán kivül Andrássy grófot még abban az előnyben is részesítik, hogy a közigazgatási osztály elköltözése után a gróf újra birtokába veheti a palotáját. Tiszta fehér. Térdig fog érni, mire hazaindulnak. A vigadóépület oW^n, mint valami tündérvár e~-' elátkozott város közepén. * A dal elhallgatott már. A gyerekek elálmosodtak. A kisdiák ágya mellé készítette reggelre a latin nyelvtant s alszik, feledve minden keserűséget. A leányka a mackóját tette az ágya mellé. Őrnek. Csönd van. De Isten tudja, honnan, — talán mégis az utcai villamoszörgésből, autó tülkölésből. — halk zsongás médiára szövődik össze az a dal megint a lázas félálomban. Hallatszik a párna alá bújva, félkönyökre emelkedve s fejülve agyaránk — Ott, ahol a Maros vize messze földön kanyarog... S itt a táncterem meg az asztal, süteményes papírtálca, tányérban maradék sonka meg szalámihéj. A kisleány a legyezője fölé hajlik. Oda van jrva az a pár szó az ismerős kusza írással. De a keze nem a régi Kövér gyermékkéz immár. Keskenyek lettek az ujjai. Az egyiken gyűrű, amit hosszú sok esztendő még jobban kifényesített. Baloldalt egy idegenné vált pocakos ur. Meg nem ismerné az utcán. Vájjon göndör-e még az üstöké? És vájjon sétálgatott-e a Maros mellett karonfogva valaha valamelyik ideáljával? Az asztal körül különös társaság. Nagyon öreg urak és asszonyok. A lányak helyén kövér meg sovány idegen nők. Egy-két szén asszony. Közbül két-hármn férfi. Kopasz vagy nagybajuszu. És egy-egy sáppadt, merev arc ... Halotvak. Katonaruhások. Halott az öreg cigány is, aki a válla fölé hajolva hegedül. A szeme üres. Az arca beesett. Baljós árnvékot vet fehér ingrmellére a vonó. De huzza, huzza a nótát: — Ott, ahol a Maros vize messze földön kanyarog... * ... Rettenetes. A nóta minden soránál ráhull az a fekete árnyék valakire az asztal mellett s az elsáppad és eltávozik. Meghal. Egyre több a halott az asztal körül és kevesebb az élő. Mikor kerül az utolsókra a sor? Legjobb, ha az ember nem is néz körül. Lehajtja a fejét és várja a sorsát. Búcsúzóul mégegyszer a régi dal, valami tündérországbeli tájról, ahová nem lehetett eljutni soha: — Ott, ahol a Maros vize messze földön kanyarog.. ♦ — Ha ma égé'-"- nap nem lesz lázas, akkor holnap felkelhet. A szomszéd szobában a kisdiák a zongorához ül, szőke hugoóskája várja az első ütemet, ho*v táncolhasson. ... Hol van itt fekete árnyék? Hol vannak itt halottak? Gyerekek vannak, mindig uj gyerekek s a mesebeli tájon tavasz van mindig:-- Ott, ahol a Maros vize messze földön kanyarog... Bohóság. Milyen egyszerű kis nóta. Elmúlt a láz. Milyen kár. A városi szobából csak az utca másik oldalára lehet látni s alulról felhangzik a villamoszug ás és autótülkölés.