Bácsmegyei Napló, 1924. november (25. évfolyam, 302-329. szám)
1924-11-30 / 329. szám
1924. november 30. BACSMEGYEl NAPLŐ 9. oldal. lödnek a nehéz tavaszi kampányra. A kettős ünnep alatt, vasárnap és hétfőn azonban a javíthatatlan szuboticai futballhiveknek hosszú idő után ismét alkalmuk lesz végigélvezni egy hamisítatlan barátságos és egy tréningmérkőzést. A Sand és Ferrum csapatai vasárnap délután az SzMTC pályán barátságos mérkőzést játszanak, hétfőn pedig ugyanott a Sand komb. a Pincérekkel tart tréningmérkőzést. Birótaniolyam. A szuboticai futbailbirák testületé elhatározta hogy Szuboticán birótanfolyamot nyit. A testület felszólítja azokat, akik a birótanfolyamot látogatni óhajtják, legkésőbb január 1-ig Írásban jelentsék ezt be a biróíestület titkáránál: Szegedinszki Nesztor, Munkásbizíositó Szubotica. A tanfolyam január 7-én kezdődik. KINTORNA Berohan egy izgatott férfi a kávéházba és egyenesen az ott kártyázgató ismert szuboticai nőorvos felé siet. — Doktor ur, doktor ur, —• kiált rá — jöjjön azonnal! — Baj van? — ugrik fel az orvos. — A feleségem hármas ikreket szült. — Komplikációk vannak? — Nincs semmi. Az anya és mindahárom fiú jóiérzi magát. — Hát akkor mit akar? — Csak azt szeretném tudni, hogy mégis— miért éppen három gyerek jött a világra? Az orvos visszaül a helyére, megkeveri a kártyákat, oszt és azután éppencsak, hogy valamit mondjon, így szól: — Biztosan sokat foglalkozott őnagysága az utóbbi időben a hármas számjeggyel. — Csakugyan, — jegyzi meg a boldog apa — éppen mostanában olvasta »A három testőrit. — Na látja, — hagyja rá az orvos és partneréhez fordul, hogy bemondja a négy felsőt. Ebben a pillanatban a partnere lecsapja kártyáit, felugrik székéről és kiabálni kezd. — Ruhatáros! Hozza a kabátomat! Hova szalad? — csodálkozik az orvos. — Haza. — Minek? — A feleségem most olvassa otthon az »Ali baba és a negyven rablóit. A pancsevói ügyvéd felesége, akinek édesanyja tavaly halt meg, most a gyászév letelte után letette a gyászruhát. Hosszú, fekete fátyolos kalapját odaajándékozta a szobalányának, aki múlt vasárnap már ebben a'fejdiszben kimenőzött. A szobalány a moziban találkozott egy ismerős szakácsnéval, akinek rögtön feltűnt a kalap és megkérdezte: —• Kit gyászol Juliska? — A nővéremet. — Mikor halt meg? — A nyáron múlt öt esztendeje. — És most gyászolja? — Bizony csak most, — felelte Juliska — eddig még nem volt rá alkalmam. * A Korzó-mozi; előtti tolongásban egy csirkefogó kiragadta a mellette álló hölgy kezéből a rctikült és futásnál: eredt vele. A nő sikoltozni kezdett, mire többen üldözőbe vették a menekülő tolvajt, köztük a sarki rendőr is. A tolvaj végigrohant a Szombori-uton és olyan gyorsan szedte a lábát, hogy üldözői egymás után dőltek ki; a plébánia-teriiplomnál már csak a kötelességtudó rendőr szaladt utána. Végre már ő se birta tovább. Utolsó kísérletképpen- rákiáltott a száguldó suhancra: — Állj meg, te csirkefogó! A tolvaj visszakiabált: — Álljon meg maga, magát senki se kergeti. KÖZGAZDASÁG Pang az apadni halászat. A messzi földön hires apatini halászat, amely a háború előtt csaknem egész Középeurópába szállított édesvízi halat, az utóbbi években erősen hanyatlott. Ennek az az oka, hogy a mostani közlekedési- és vámviszonyok mellett az exportra alapított üzletágak a legnagyobb nehézségekkel küzdenek. Az apatini halászat túlnőtt a belföldi fogyasztáshoz szabott méreteken, viszont a külföldre való szállítás olyan akadályokba ütközik, amelyek egész közgazdasági életünk betegségével függnek össze. Apafiéban most mozgalom készül abból a célból, hogy a halexport föllcnditése érdekében a kereskedelmi, közlekedési és pénzügyi kormányzattól könnyítéseket eszközöljenek ki. Kérni fogják a halszállitmányok továbbításának gyorsítását, apatini vasutkirendeltség felállítását és a halkiviteli vámok leszállítását. Huszdináros aranyérmét veret a kormány. A minisztertanács, — mint Beogradból jelentik, — egyik legutóbbi ülésén elhatározta, hogy féldináros, egy dináros és kétdináros váltópénzt fog veretni nikkel és vörösréz keverékből. Az erre vonatkozó^pályázatokat december 1. és 15-ike közt kell benyújtani a pénzügyminisztérium vezérigazgatóságihoz. A benyujtott ajánlatok közül a minisztérium azt részesíti előnyben, a melynek a legkedvezőbbek a fizetési határidő tekintetében a feltételei. A kormány ugyancsak elhatározta, hogy huszdináros aranyérmeket fog veretni, amelyek természetesen egyelőre nem fogják mint hivatalos fizetőeszköz forgalom tárgyát képezni. Az aranypénz egyik oldalát Sándor király arcképe disziti a következő felírással »Aleksandar I. kralj Srba, lirvata i Slovenaca«, — a másik oldalon az államcimer lesz ■>20 diuara« értékmegjelöléssel. A hajózási forgalom korlátozása. A téli időjárás miatt november 25-ike óta a következő vonalakon szünetel a hajóforgalom: Beograd—Őszijek, Szlankamen—Szenta. Szlankamen— Szrpszkikeresztur, Szlankamen—Titel—Becskerek. Beograd és Radujevác közt 25-ike óta a hajók a következőképpen közlekednek: indulás Beogradból Prabovón át Radujevácba minden kedden este 7 órakor. Radujevácból vissza Beogradba minden szerdán este fél hatkor. Beograd—Vel.-Gradiste közt november 29-ikétől kezdve hetenként egyszer közlekedik hajó és pedig Beogradbóf szombaton. Gradistébóí vasárnap indul. November 25-ike óta még a következő vonalakon szüntették be a forgalmat: Beograd- Boszna-Bród, Beograd — Oszijek. Beograd — Szlankamen — Titel— Szenta—Oszijek—Krstur. A Beograd—Titel — Becskerek — Oszijek vonalon hetenként egyszer közlekedik hajó. Fúzió készül a két kanizsai gazdakör közölt. Sztarakanizsán a régi gazdakör tagjainak egy része nemrégiben kivált s uj egyesületet alapított. A gazdakör két részre.szakadásának okai főleg személyi természetűek voltak. Az év utolsó napján a kanizsai gazdakör tisztújító közgyűlést tart s akkorára remélik, hogy sikerül az ellentéteket kiküszöbölni s az egység helyreáll. Rendelet a vasúti éttermekről. A közlekedésügyi minisztérium rendeletet bocsátott ki, amely szerint a vasúti éttermekben kötelesek állandóan friss és jó ivóvizet, valamint egyéb alkoholmentes italokat tartani. A vizet az utasoknak és vasúti alkalmazottaknak ingyen kell kiszolgáltatni. A tea, kávé, limonádé és egyéb alkoholmentes italok ára nem lehet nagyobb, mint a szeszes italoké. VIzumdij-egyezmény Görögországgal. Beogradból jelentik: Markovics külügyminiszter-helyettes szombaton hoszszabb tanácskozást folytatott a beogradi görög követtel, amely alkalommal az útlevél- és vizumdijak egyenlővétételéről tárgyaltak a két ország között. E tekintetben teljes megegyezés jött létre és a megállapodásra vonatkozó szerződést a legközelebbi napokban alá fogiák írni. Sztarakanizsán vásárcsarnokot akarnak építeni, Sztarakanizsán a gabonatéren vásárcsarnokot akarnak építeni. A városi főmérnöki hivatal már el is készítette a vásárcsarnok tervét s e szerint az építkezés egymillió dinárba kerülne. A vásárcsarnokot az érdekeltek magántőkéből építenék föl s az húsz év múlva menne át a város tulajdonába. Szerkesztői üzenetek N. L. Ügyében a Generálná Direkcija Vodúiiál és a novisadi mérnöki hivatalnál eljárunk és az eredményről értesíteni fogjuk. R. I.. Sombor. Az ön sombori illetősége kétségtelen. Jelentkezzék a novisadi postaigazgatóságnál és adja elő sérelmét. A közölt adatok alapján meg lcelf kapnia visszatartott fizetését és nyugdiját. B. K„ Bőgőiévé. Használhatatlan és szakadt okmánybélyegek és értékpapírok becserélését azoktól a hatóságoktól kell kérni, amely azokat kiadta. Csak használat előtt elromlott okmánybélyegek és értékpapírok cserélhetők ki. A beváltást az elromlástól számított harminc napon belül kell kérni. A beválthatóság fölött a monopóligazgatósáx dönt. Opció 5. Az opciót kiilön-külön kérvényben kellett volna kérniük, azonban ha a kedvezően elintézett kérvényben fel vannak sorolva a nagykorú családtagok nevei, akkor az elfogadott opció rájuk is vonatkozik. Az opciós határozatról vétessenek hiteles másolatot és ennek alapján kérjék a belügyminisztériumtól az állampolgárság elismerését. T. I.. Baisa. Üzletét vasárnap nem tarthatja nyitva. Divat- és rőfösárukereskedéshez nem kell külön képesítés, iparigazolványt azonban kell kérnie, ha üzletét ezekre a cikkekre is ki akarja terjeszteni, K. I.. Csantavir. 1. Azok. akik szá. teli kérvényhez mellékelni kell a keresztlevelet, amely igazolja, hogy a kérvényező betöltötte a tizennyolcadik évét és nem idősebb harmincegyévesnél továbbá orvosi bizonyítványt és a csa* ládi állapotot és büntetlen előéletet igazoló okmányt. Elsősorban azokat veszik fel. akiket valamely község küld ki. A kérvényt inár most benyújthatja a novisadi egészségügyi inspektorátusához. S. H. Csak abban az esetben költözhetik ingóságaival Magyarországba, ha a budapesti menekültügyi hivataltól beköltözés! engedélyt szerez. Ennek az engedélynek birtokában innen vízummentesen viheti ki és vízummentesen viheti be ingóságait. K. S„ .Tasenovo. Kárvisszatéritési kérvényét 2569—24.szátn alatt iktatták. Az elintézés az igazgató- és személyzetváltozás miatt késik. D. I.. Horgos. A felmentés iránti kérvényt a síaribecseji katonai kerületi parancsnoksághoz kell benyújtani. Az esetben, ha igazolja, hogy apja keresetképtelen és két bátyja több mint öt éve nős s teljesen külön él apjától, kilátása van a felmentésre. Ö. Gy„ Titel. Minthogy ön Síaribecsén született és huszonhat éve Titelen lakik, a békeszerződés érteimében nem kellett optálnia, hanem automatice SHS állampolgárrá lett. Ha azonban bármilyen okból kételyek merültek fel, kérjen a községtől illetőségi bizonyítványt, vezettesse rá, hogy idegen állam javára nem optált és ennek alapján kérje a község utján a belügyminisztérium BBB ügyosztályától a doniovnicát. L. M„ Baimok. — ÍM, M. Filipovo. — R. M., Becskerek. — B. M.. Vršac. Ügyeiket áttettük a Magyar Jogvédő Ii odúhoz. u.t ÜL-monként veszik a iBacsmegyei Naplót«, horvát, tandíj évi 1200 dinár. A íelvéaz esetben tarthatnak igényt a sorsolásban való részvételre, ha a novemberi példányok közül azt az öt példányt küldik bc._ amelyeket az újságban meg fogunk jelölni. 2. A vasutas-sorsjegyek húzását február 15-re halasztották. K. I., Subotica. A Magyar Jogvédő Iroda utánajárt az ügynek és közli, hogy az ön nyugdiját kiutalták. Jelentkezzék a pénzügyigazgatóságnál. F. A. D„ Petarvci. A jugoszláv—magyar gazdasági tárgyalások során a postatakarékpénztári követelések kiegyenlítési módjáról is folyik tanácsko-. zási A megegyezést, amint létrejön. 1 közölni fogj uk. I* K. S., Kula. A munkanélküli alkalmazottaknak nincs egyesületük. Forduljon a suboticai Munkás-Otthon vezetőségéhez (Radnički Dom) Subotica. Tolstoieva ulica. W. A.. Szenta. Papier und Scbreibwaren Zeitung: I. Tenger Wien. III., Wcissgerberlandc. Papier Zeitung: Berlin. S. W. Xí. Karl Hoffmann Verlag. Cs. I. Karaites. Minden költségvetési évre vonatkozólag külön-kiilön kérvényt kell benyújtania a közoktatási miniszterhez címezve, a tanügyi insp.ektorátushoz. a nyugdiikiilönbözet kiutalvánvózása iránt. Ugyancsak költségvetési évenként kell kérnie a drágasági pótlókot is. Külön-külöti kérvényben. Mellékelje az adóhivatal bizonylatát arról, hogy nem a felemelt nyugdijat kapja. Priglevicaszentiváni olvasó. Beogradban és Zagrebban vau bábaképzőintézet. A tanfolyam egyéves és szeptember elsején kezdődik. A tanítási nyelv a szerb-HA A MENYASSZONYOM egy Penkala-ceruzával ajándékozna meg, naponta kapna tőlem szerelmes levelet, mert dupla élvezet az elegáns, folyton hegyes, mindig írásra kész, soha el nem romló Penkala-töltőceruzát használni. A fekete kivitelű Penkala-töltőceruza 15 dinárért, a luxus kivitelű minden színben 20 dinárért kapható minden papirkereskedésben. Mutattassa be magának ott a jó Penkala arany töltőtollat. Újdonság! Legújabb! Halcsontnál kiili gumifűzők haskötők, pneumatikus guansérvkőtok speciális készítése MAYERH0F 8788 optikus Subotica. ^°SLAV/y4 Általános biztosító társaság BACSMEGYEl FŐTELEPEI; NOV1SAP Petra Zrinjskog 36 Telefon 55 SUBOTICA Kr. Aleksandra 7. Telefon 303 2367 SOMBOR T rg V. Stepanoviéa Telefon 216