Bácsmegyei Napló, 1924. november (25. évfolyam, 302-329. szám)
1924-11-16 / 315. szám
1924 november 16. BACSMEGYEI NAPLÓ 17. oldal. SZOMJAS A FALU BAKTERE Szomjas Ábrahám, az volt a neve a falu éber és hűséges őrzőjének, akit — nemesi nevéhez hűen, — állandó szomjúság gyötört s bár szorgalmasan és nagybuzgón igyekezett szomját eloltani, sohasem sikerült teljes mértékben az »oltás«. Szomjas továbbra is szomjas maradt. Mindamellett még sem lehetett azt mondani ra, hogy részeges lett volna, mert, — bár sokat ivott és gyakran — részeg nem volt soha, csak állandóan aféle pityőkosságban, félmámorban leiedzett. Faluszerte az volt róla a szójárás, hogy »Az öreg Szomjas mindég szomjas, de sose részeg;;. Szomjas Ábris egy höíörgeteges téli hajnalban az ősi katolikus templom alacsony, boltíves bejáratánál állt és várta, hegy az öreg rozoga, viharvert toronyóra elzengedezze • az öt órát, ami a falu bakteri-szabályrendelete értelmében az éjjeli őrködés záróráját jelentette. Ami-„ „ , , , ... kor a falu jeles őrszemének jól kipróbált I Nézd-csak nézd: egy részeg, (akit 'időbecslése szerint ötre járt, felpislantottfelfogott a buzgóság, — mondta, majd a toronyra, hogy: no, öreg, már lehet bökdösni kezdte a botjával: és majdnem mindig percre eitrafálta a — Hé,, atyafi,^keljünk fel. No, ^szapokeílő időt. Ezen a hajnalon is igy tör-" jezése a beszélgetésnek. Azután a kupica tüzes tartalma is lecsúszott a bakteri garaton, vége volt a beszélgetésnek és Szomjas »Áldás-békesség« köszöntéssel elment, járni a falu uccáit és »kojátani« az órákat. Az éjszakák többnyire csendesen, nyugodtan teltek el és emberemlékezet óta még egy ártatlan éjszakai csendháboritás se történt a faluban. Ezen í a hóförgeteges éjszakán is mély csend volt a faluban, és Szomjas azzal a tudattal indult hazafelé, hogy Iccés barátjának este ismét azt jelenti, hogy minden baj nélkül telt el az éjszaka. Amint ezekkel a gondolatokkal eltelve gázolta a magas havat, egyszerre csak megbotlott valamiben: — Mi ez? — tette fel a kérdést önmagának. Kezdett nézni, hogy mibe botlott meg és látta, hogy egy alvó ember fekszik beletemetkezve a nagy hótömegben. iiéittS az őszi térit, és alig emelte tekintetét a torony felé, amikor az már kezdte is nagy fáradságosan kinyögni az ötöt. Minden óraütést mohón elkapott a vadul nyargaló szélvihar és foszlányokban adta vissza: eegy . . . kee . . . tő . . : A háromnál Szomjas már reszelte a torkát és amikor az ötödik óraütés, előbujt az ajtóból, odaállt a térségre és ájtaíóskodó, éneklő hangon rákezdte: »Dicseértessék egeek uura, Öötöt ütött máár az óóra«. A hagyományos, szabályszerű »elkoíátás« után körülnézett a téren, amely csendes, üres, kihalt volt: — Ez az éccaka is elmúlt, hála Istenran. Még náthát kaphat itt a hóban. Az ember azonban nem reagált a barátságos felszólításra: se nem mozdult, se nem szólt. 1 » — No, ez alaposan el van ázva, — állapította meg szakértőén Szomjas, De minek az ital az olyan embernek, aki nem bírja az italt? Az ilyen igyák vizet. No de azért még se hagyhatom itt megfagyni — mondta és most már nagyobb nyomatékkai kezdte hosszú bakteri botjával biztatni a hóban felevő embert: — Atyafi, álljon már fel, majd én elvezetem haza. Az erősebb biztatás sem használt. Ezt már kissé különösnek találta a bakter és közelebb hajolt az emberhez, meg-FRANCIA DATOLYA MALAGA SZÖLLŐ MAZSOLA SZÖLLŐ SMYRNA FÜGE KOSZORÚ FÜGE KOSÁR FÜGE MANDOLA MOGYORÓ JÁNOS KENYÉR VANÍLIA CITRONÁD CUKROZOTT NARANCSHÉJ SZARDÍNIA, RÁK STB. OLAJBAN KOESTLIN TEASÜTEMÉNYEK PÖRKÖLT KÁVÉK NYERS KÁVÉK nagybani árakon KSsin Géza fűszer- és esemegeáru nagykereskedése Suboiíca 8552 nek, baj nélkül —- mondta az öreg, aki n^Znl, hogy mi van vele? Ez a tüzetelegtöbbször saját magával beszélt, annál kevesebbet mással. Az egész faluban egyetlen meghitt barátja volt: Iccés Illés, aki a nagykorcsmában a söntést vezette. 1 Ezzel szokott néha pár szót váltani, egyébként pedig csak önmagával beszélgetett. A bakterkodás befejeztével rendesen hangos szóval állapította meg, — mintha jelentést tenne, — hogy az éccaka baj nélkül telt el, aztán nyomban előkerült az öblös tarisznyából a pálinkás fiaskó, Szomjas szűrésűivé, kéjelegve »beszivta« fiaskóból a maradék italt és utána megállapította: — Ez jól esett, — amivel egyébként r.em mondott újat, mert neki minden ital, mindenkor jól esett. Húsz esztendő óta napról-napra »óraműhöz« hasonló pontossággal igy csinálta Szomjas 'Ábris. Amikor az éjjeli szolgálatból hazament -Ids házikójába, amely a legutolsó ház volt az alvégen, keveset aludt, azután megfőzte ebédjét és ebéd után átalakult levélhordóvá, mert a bakterkodás mellett sok egyéb más foglalkozása is volt Szomjas Ábrisnak, igy ő volt a községi kézbesítő is. Este pont nyolc órakor kezdődött a bakterkodás. Negyed órával előbb pontosan megjelent a nagykorcsmában a söntésnél, ahol Szomjas egyetlen meghitt barátja, Iccés Illés volt a korlátlan ur, és szó nélkül odanyujtotta neki a fiaskót. Iccés teletöltöífe a legjobb törköllyel é.s visszaadta. Amikor ez a művelet le volt bonyolítva, akkor kezdett a két jóbarát »beszélgetni«, ami többnyire igy folyt le: Iccés: Hagy van kee? Szomjas:. Meglennék. Hát kend? Iccés: Megjárja. Voit-e valami baj a múlt éccaka? Szomjas: Még egy részegei se láttam. Az egész falu aludt. Iccés: Csak kend volt ébren. — No, sebb szemle aztán olyan meglepő eredménnyel járt, hogy Szomjas Ábris rémülten elkiáltotta magát: — Jézus-Mária; ez halott! Az volt. Halott volt és a feje több helyen be volt szakítva és a megalvadt vért hóréteg bontotta/ Az első pillanatban nyilvánvaló volt, hogy gyilkosság történt. Szomjas Ábris baktert azonban ebben a jelentős, fontos pillanatban nem az érdekelte, nem a gyilkosság, az se, hogy milyen körülmények között történt a gyilkosság, az se, hogy ki lehet a gyilkos? Öt egyedül és kizárólag csak az foglalkoztatta ebben a pillanatban, hogy 6, Szomjas Ábrahám, hites éjjeli őr és községi kézbesítő fedezte fel a nagy gyilkosságot, ő találta meg a véres holttestet és ő, — az erre egyedül illetékes bakter, — volt az, aki legelsőnek kiáltotta el a faluban: — Emberek, emberek, ide jöjjenek: Gyilkosság a faluban! Hihetetlenül büszke volt erre a sikerére és már előre élvezte, hogy milyen akkurátosaa fogja majd ezt estére elmesélni Iccés barátjának . . . — De nem is várok én estéig, innen egyenesen odamegyek. Nem fog ártani egy kis ital erre a nagy ijedtségre . . . És Iccés koma valóban még reggel értesült a nevezetes eseményről, magától Szomjas barátjától, aki közben sűrűn üritgette a kupicákat . . . rth. Eladó S9IÜ 3I kerttel, mielőbb elfoglalható kétszobás lakással és mellékhelyiséggé!, Peírovaradin Major Kralj Petra Karadjordjeva 301. 8720 5' dinárért VESZEK 1 literes ásványvizes üvegeket Eugen Kalmár, Kemička Iudustrija igya meg még ezt a kupicát. c , » . . , . .. c A kupica volt mindig a szokásos béfe- Subot.ca, Zma, Jovm trg broj S. Gradska Kafassa Városi Kávéház minden ünnepnapon csütörtök és vasarnap 5 órai tea B E E R J E N Ő 3 szalonzenekarának * közremü’ ödésével. EZ AZ ÓRA KELL ÖNNEK! Önnek is csak Suttner-féle óra keil, mert Önnek egy jól j ró, erős szerkezettel bíró, szép kivitelű és olcsó órára van szüksége. Suttner-féle órával mindig meg lesz elégedve! A Suttner cég, mint saját svájci óragyárainak jugoszláviai lerakata felelősséget vállai a szerkezet jóságáért 1 Mindennél jobb az „IKO“ védjegyű! Kérje a dúsan illusztrált árjegyzékei. Portóra ni el ékeljen 2 dinárt. sím SUTTNER ORAHAZA LJU3LJANÄ 976. SZ. (SLOVENIJA) TRAFIKANT GABOR ELű N&J AJÁNLATA Telefon 4-65. S li B 0 TIC A Telefon 4-65 a „ZGRKÁ“ Első Jugoszláviai Vegyipar R. T. képviseletében Sósav, Késisav, Accsiimilatorsav, F.ézgálic, Vasgálic, Glanbersó, 6192 Calcionalt Sulfat a „SCHELL-C0MPAN1E" MpTlsel8téil8H: „SHELL“ gépolaj „SHELL“ hengerolaj, „SHELL“ padlóolaj, „SHELL“ nyersolaj (motorolaj) „SHELL“ benzin „SHELL“ petroleum. SATIN garnitúrák! plüssel Készit: GARDIG vállalat, Sombor 8115 Ant szalngariiiiira valódi mahagóni, svájci brokattal áthúzva, valamint különféle háztartási felszerelések eladók Beya-hirdetö V.-Becskereí Akkor ne panaszkodjál, hanem próbáld kj * FELLER GYÓGYSZERÉSZ ELSA FLUIDJÁT. Érzel fájdalmakat az arcodban? Egész testeden? Kinos reumát vagy fogfájást? Tulérzékeny vagy a hideg levegővel szemben, akkor Elsa-Fluiddal való bedCr. sölések fájdalomcsi lopitoan, erősítőén és frissítőén hatnak. Belsőleg a gyomornak, görcsösnél, fájdalmaknál ni hány cseppet cukorra csepegtetve, sokkal biz.osabban hat, mint a sósborszesz és a legjobb ilynemű szer. Ára csomagolással és portóval együtt: 1 csomag 6 dupla vagy 2 különleges üveggel- 62 D. 2 csomag 6 dupla és 2 különleges üveggel 96 D. 3 csomag 12 dupla és 2 különleges üveggel 130 D, 6 csomag 18 dupla és 6 különleges üveggel 240 Dl A rendeléseket pontosan igy kell címezni: FELLER V. JENŐ GYÓGYSZERÉSZ Stubica-Donja központ 185. (Hrvatska) 5 S Hozzácsomagclásra . ajánlható: ELSA LAPDACSOK, I A enyhe biztosan haté hashajtó. ELSA CSUKAMÁJOLAJ I Éi erősíti a gyenge gyermekeket és felnőtteket 868S \023. iparkiálíitáson aranyerem :jje; 2----<■ . _ _ . • _ */ ] TERÉZIA erem ZYMOL fagybalzsar LIKŐR és RUM essen cia 1 phatö DECSY GYULA oyóQYtáráhan i, kiskápolnával szemben. 8111 ZSÁKOK "f. N---1 juta, len és kenderbö. minden méieto.n, tiszt, korpa, só, cukor, sz ívónak stb -:- Gyapjú- és tolizsákok, szalmazsákok kikészitőtelepe -:- Jutahcssianokés lenszövetek minden minőségben Használt zsákok nagybani eladása PONYVÁK vagon, cséplőgép es egyeb célra rendetekre 2-t óra alatt elkészülnek Olcsó beszerzési forrás minden vastagságú és minőségű ZSINEGEKBEN kötéláruk, haüsz.ti cikkek, kerti- es tuzouo-rCmlők, malomhevederek, takarók, speciális külföldi zsinegek és fonalak SCHIFF ÁBRAHÁM zsák*, zsineg- és ponyvanagykereskedő, ponyva- és zsákkölcnönző intézet NOVISAD, FUTAKI-UT 4. .SZÁM Telefonszóm : 403 Sürgönyeim: JUTEálF Fiók: Beograd, Karadjordjcva ni. 21., a hajóállomással szemben Tciefonszám: 29-25 Sürgönyeim: KANAP1A Fiókok: Bécs, Budapest, Zagreb Kívánatra külön árjegyzékkel szolgálunk! 1030 Sombor legelőkelőbb és legjobb étterme a ECafe Restaurant „Beograti“. Elsőrendű kiszolgálás. Esténként az Ember kvartett hangversenyez. Tulajdonos: özv. Lukács lózsefné. a sombori vasúti restauratio 10 éven át volt tulaidonosa oo?g