Bácsmegyei Napló, 1924. október (25. évfolyam, 269-300. szám)

1924-10-15 / 283. szám

4. oldal. BÄCSMEGYEI NAPLÓ 1924 október 13, K0ZBE5ZŰLfi5 o a ® Leuél Piranőeilóhoz üdvözlöm, signore, abból az alkalom­ból, hogy belépett a fascista-pártba, és azokkal a támadásokkal szemben, ame­lyek önt emiatt érték, biztosítom válto­zatlan ragaszkodásomról és nagyrabe­csülésemről. Tökéletesen igaza van önnek abban, hogy a Mateotti-gyilkosságot nemcsak szükebb olasz hazájának, hanem az egész világnak liberális sajtója meg nem engedhető módon politikai propa­ganda céljaira aknázta ki, s én meg tu­dom érteni — sőt helyeselnem kell — azt, hogy ön undorában egyeszer s min­denkorra hátat fordított emiatt a libe­­rálizmus eszméjének. Csak gratulálha­tok, Pirandello mester, ahhoz, hogy mi­lyen csalhatatlanul finom érzékkel álla­pította meg, hogy miért undorodjék: igen helyesen nem a gyilkosságról for­dultak ki az ön mélyen tisztelt belei, hanem attól, hogy ezt a gyilkosságot minden véresen gusztustalan részletével együtt könyörtelenül elénk tálalta a li­berális sajtó. A gyilkosság, ugyebár, el­végre magánügye a gyilkosoknak és a meggyilkoltnak és rajtuk kivül igazán 'semmi köze sem lehet ehhez másnak, főként nekünk, akik csak hálásak lehe­tünk a gyilkosoknak, hogy a mi finy­­nyás ízlésünkkel soha össze nem egyez­tethető munkájukat diszkréten félrevo­nulva, a nyilvánosság kizárásával úgy végezték el, hogy arról soha tudomást sem kellett volna szereznünk, ha a li­berális maffia világraszóló lármát nem csap azért a nyocvanhát szúrt és lőtt sebért, s eléggé el nem ítélhető propa­gandája segítségével valósággal szájunk­ba nem rágja a váratlanul elhunyt kép­viselő alsó állkapcsából kilopott arany­­fogakat. Kétségtelen, hogy a Mateotti­­esetben sem maga a gyilkosság az, ami ellenszenves, — hiszen az úgy volt elő­készítve, hogy ha a liberálisok föl nem piszkálják az ügyet, teljesen titokban marad s így senkit meg nem botrán­­koztathatott volna — hanem a liberáli­soknak az a visszataszítóan erőszakos eljárása, amellyel a gyilkosok tudta és hozzájárulása nélkül, sőt kifejezetten ellenükre heteken keresztül molesztál­ták az egész világ közvéleményét. Ezt így, ilyen tisztán meglátni nem yolt a legkönnyebb feladat, de az igazi érdeme önnek az, hogy nemcsak fölis­merte az igazságot, hanem ki is merte mondani. Nagy erkölcsi bátorság kellett ehhez, hiszen a gyilkosok ellen fölinge­relt közvélemény most azokat ünnepli, akik vállalkoznak a gyilkosság kipellen­­gérezésére: különösen nagy erkölcsi bá­torságot igényelt azonban ez a föllépés éppen öntől, akivel — a körülmények vé­letlen összetlálkozása folytán — könnyen szembe lehet szögezni, hogy éppen ak­kor tért meg a fascizinus fekete lobogó­ja alá, amikor Mussolini miniszterelnök ettől tette függővé főrenddé való kine-\ vezését. Gyengébb karakterű férfi bi­zonyára nem tette volna ki magát an­nak, hogy konjunktúra-vadászattal vá­dolhassák meg, ön azonban nem riadt vissza ettől és az előrelátható meghur­coltatástól és követte legszentebb meg­győződését: hogy megbélyegezze az ál­dozat emlékével űzött Ízléstelen propa­gandát, nemcsak a liberális ellenzéki­pártokkal szakított, — ezt esetleg más is meg merte volna cselekedni — ha­nem tüntetőén belépett a gyilkosok pártjába. Ezt nevezem hősiességnek. Kár, hogy az a szegény Carlyle nem érhette meg, mindig szerette a héroszi cselekedeteket---­Talán nem tévedek, ha annak tulajdo­nítom az ön elszántságát, hogy belátta azt is: maga Mateotti sem egészen ár­tatlan a haldia körülményeinek folyto­nos föihánytorgatásúval történő vissza­élésben. Ha ő nem povokálja • a fascis­­tákat és búkén marad, — vagy esetleg belépett volna, mint ön most, a Musso­­lini-pártba — akkor nem került volna sor megrendszabályozására és a vég­zetes automobil-tortúrára. Ez a disznó Mateortti azért gyilkoltatta meg magát, hogy kompromittálja a fascizmus esz­méjét és a kitűnő Durnini képviselőt, akinek szegénynek most egyetlen elég­tétele a börtön-cellában, hogy ön reha­bilitálta, melléje állt teljes Írói presztí­zsével és szolidaritást vállalt vele. Önnek van egy nagysikerű vig^átéka, Pirandello ur, az a nem-mindennapi cí­me: »Hat személy keres egy szerzőt.« Nem ismerem ezt a darabot és nem tu­dom, hogy miért keresi a hat személy a szerzőt. De ha azért keresik, hogy belegyömöszöljék egy autóba, tört süllyesszenek a bordái közé, revolver­rel lőjjenok plombát a bölcsesség-fogá­ba, akkor én sem a gyilkosságon fogok fölháborodni, hanem azokon, akik ezen fölháborodnak. Pfuj, signore! (d. t.) Visszaveszik a jogosuiaflarsoi szétosztott földeket Az agrárreyiiiás bizottság működése A szuboticai agrárrevizió még csak néhány napja folyik és a bizottság még a földigénylőknek csak igen kis részét hallgatta meg. Mégis már az első napok tapasztalatai után is bizonyosnak látszik, hogy az idei agrárrevizió folya­mán szokatlanul sok igénylőtől el fog­ják venni a földet. Ismeretes ügyanis — a Bácsmegyei Napló is megirta már, hogy a revíziót végző bizottságnak uta­sítása van arra, hogy el kell venni a földet azoktól, akiknek nincs kétségte­len igényük a földre, vagy akik párt­­politikai érdemek jutalmazásaképen kap­tak földet. A Szuboticán működő bi­zottság szigorúan tartja magát ehhez az utasításhoz. Emlékezetes, hogy még a múlt évben az e’lenzéki pártok szuboticai képvise­lői több ízben tették szóvá a parlament­ben is azt a visszás helyzetet, hogy jó­módú polgárok, köztük igen sok kocs­­máros és iparos, kapott a fölosztásra került földekből csupán azért, mert kor­tese volt a kormánypártnak. A most fo­lyó agrárrevizió során ellenőrzik ezeket a szembeötlő eseteket. Már az eddigi tárgyalások folyamán talált a bizottság több olyan esetet, hogy gazdag szubo­ticai kocsmárosok, akiknek házuk is van, földet kaptak. Hasonló módon jutott földhöz több jómódú iparos is, akik azonnal bérbeadták a kapott földet. Az agrárreviziót végző bizottság minden jogtalan igénylőtől visszaveszi a földet és azt az agrárreform rendelkezései­nek megfelelő igénylők közt osztja fel. Miután sok uj jelentkező van, esetleg újabb földek igénybevételére is szükség lesz. A városi földek utolsó maradéka még nincsen felosztva, de az agrármi­nisztérium már régebben zár alá vette az agrárreform céljaira. Miután ezeket a földeket még a város meg szeretné menteni a felosztástól, remélik, hogy az utolsó városi földek igénybevételére még sem lesz szükség, hanem a jogtalan bir­tokosoktól visszavett földek elegendők lesznek az újonnan jelentkező földnél­küliek kielégítésére. A nyomor Minősei A szuboticai postahivatali sikkasztó a bíróság előtt A közhivaitalnoki nyomor vigasztala­nul sötét, megrenditően komor képe bontakozott ki abból a bűnügyből, a mely a szuboticai törvényszéken ked­den került tárgyalásra, Emlékezetes még, hogy ez év julius 14-én a szuboticai IV-es számú postahi­vatalnál nagyobb sikkasztásnak jöttek f nyomára. Geyer József, a noviszadi posta igazgatóság inspektora, aki a postahi­vatalok ellenőrzésével volt megbízva, rovancsolást végzett a Preradovicseva­­uccában levő IV-es számú postahivatal­ban is, s megállapította, hogy a hivata­los pénzből 27.885 dinár 80 párát elsik­kasztottak. Az inspektor nyomban je­lentést tett a rendőrségen. Megindult a nyomozás, amelynek során kiderült, hogy a sikkasztást Toszics Gizella, pos­tamesternő követte el, férjével, Toszics Alexander, vasúti igazgatósági hivatal­nokkal együtt. Mindkettőjüket letartóz­tatták és átadták az ügyészségnek. A férj a keddi főtárgyalás napjáig vizsgá­lati fogságban volt, míg .az asszonyt a lakásán hagyták, hogy teljesen elha­gyott két gyermekéről gondoskodhas­son. Kedden került főtárgyalásra ez a bűn­ügy. A vizsgálatot Marusics Koszta, az államügyészség vezetője képviselte, a védelmet Piskulics Zvonimir dr. és Di­mitri jevics Dragomir dr. ügyvédek lát­ták el. Pavlovics István elnök délelőtt kilenc órakor nyitotta meg a fötárgya­­lást. A vádlottak padján egyedül To­szics Alexander ült. A közönség részé­re fentartott helyen, az első padban egy sápadt asszony foglalt helyei. Két éves kis fiúgyermek az ölében: Toszics Gi­zella postamesternő, a bünpör második vádlottja. Rendkívül izgatott, egész tes­tében' remeg. Amikor az elnök a nevét szólítja, feláll, a kis fiát leülteti a pád­ra és elindul a vádlottak padja felé. Az általános kérdések után az elnök megkezdi Toszics Alexander kihallgatá­sát. Az elnök: Bűnösnek érzi magát? A vádlott: Nem. Nem sikkasztottam semmit. Az elnök: Mikor nősült meg? A vádlott: 1920-ban. Aztán elmondja, hogy a háború alatt hadifogoly volt Ma­gyarországon, Pozsonybon, ahol munká­ra volt kirendelve, ott ismerkedett meg mostani feleségével, aki Pozsonyban is a postánál volt alkalmazva. Az ismeret­ségből házasság lett. A háború után a házaspár Szuboticára jött, ahol a férj a vasúti igazgatóságnál, az asszohy pe­dig a főpostán nyert alkalmazást. A fő­­postáró! 1922. év junius hóban az I. — majd később a IV-es postahivatalhoz került, mint annak a vezetője. Az elnök: Végzett valamilyen munkát a felesége hivatalában? A vádlott: Nem, én a magam hivata­lában voltam elfoglalva reggel nyolc órától délután kettőig. A feleségem, aki magyar asszony, — nem beszél elég jól szerbül és ezért én csak azokban, az Írásbeli munkákban segédkeztem, ami­ket ő nem tudott megfogalmazni, de fe­lekkel nem érintkeztem, pénzhez nem is jutottam. Az elnök: Mi volt a fizetése A vádlott: Havonkint 1200 dinár. Az elnök: És mi volt a felesége fize­tése? A vádlott: 737 dinár és 98 para egy hónapra és ebből kellett neki fizetni a lakást, fűtést és világítást. Én az én fi­zetésemet úgy, ahogy kaptam, odaad­tam a feleségemnek, alig tartottam meg magamnak 10—20 dinárt. Az elnök: Tudott arról, Hogy a fele­sége sikkasztott? A vádlott: Nem. Az elnök figyelmezteti a vádlottat, hegy a rendőrségnél és az inspektor előtt nem igy vallott, mire a vádlott megjegyzi, hogy ő nem tudja, mit vet­tek jegyzőkönyvbe. Következett Toszics Gizella kihallga­tása. A nagy belső izgalom pirosra fes­tette az asszony sápadt, beesett arcát. A vádat ismeri, nem érzi magát bűnös­nek. — Szerződéses postamesternő voltam és a IV-es postát vezettem. Havi fize­tésem 737 dinár 98 para volt. A pénze­met a férjem mindig utolsó páráig el­vette tőlem. Az asszony, aki vallomása első per­cétől kezdve küzd a sirássa], itt hango­san zokogni kezd, közben beszélni pró­bál, de szavai érthetetlenek a sirás miatt. Az elnök: A férje azt mondja, hogy ő a saját fizetését is magának adta. A vádlott: Nekem? Soha. Én nem fe­leség voltam otthon, hanem szolgáló. Cselédet nem tartottunk, én végeztem minden háziteendőt, a picikét is táplál­tam, két szobánk volt, az egyikben lak­tunk, a másikban volt a hivatal. Soha se mentem sehova, mindig dolgoztam. Az elnök: Segített magának a férje a hivatalos munkálatainál? A vádlott: Igen, utalványokat , csek­keket is átvett. Az- elnök: Hol tartotta a pénzt? A vádlott: A magunk pénzét a lakás­ban, egy szekrényben, a hivatalos pánit Wertheim-kasszában,. De napközben, a mikor a munka folyt, az asztalfiókban volt a pénz. A férjem anyja minden hó­napban eljött hozzánk, hozzám a vég­letekig durva volt, azt mondta, magyar, szemét vagyok és piszkolt. A férjemet, aki nem rossz ember, de az anyja ha­tása alatt áll, felingerel íc ellenem úgy, hogy ő is brutálisan bánt velem. A la­kásban nem lehetett pénzt tartani, mert mindjárt eltűnt! A férjem rokonai közül sokan jöttek hozzánk és ezek mind raj­tunk éltek. Az elnök: Hova tűnt el a pénz, ki tün­tette el? A vádlott: A férjein anyja vitte el. Az elnök: Mikor észlelte az első hiányt? A vádlott: Januárban vettem észre az első hiányt, 3000 dinárt. Az elnök: Ki vette el ezt a pénzt? A vádlott: A férjemet nem vádolom, ő szegény, bolond ember, szinte hipno­tizálva volt az anyja által, akinek min­dig kellett pénz. A nagy hiányt, —■ 27.000 dinárt, -+- husvétkor vettem ész­re. A férjem azt mondta, hogy ő kap pénzt és pótolni fogja a hiányt. Ha szól­tam, ütöttek és szidtak, ügy éreztem, hogy megőrülök, ha ez tovább tart. (Az asszony keservesen zokog.) Az elnök: Hogy jöttek rá a hiányra? A vádlott: Jöttek az utalványok, nem tudtunk betenni a kasszába elég pénzt, mert nem volt pénz. Elküldtünk olyan utalványt, amit nem irtunk be a straz­­zába. Az elnök: Hozzájuthatott a férje a Pénzhez? A vádlott: Én a férjemet nem vádo­lom. A vádlottak után több tanút hallgatott ki a bíróság, akik azonban nem tudtak lényegeset mondani. Ezután Geyer József postaigazgatósá­gi inspektor ismertette a sikkasztás fel-1 fedezését. A bizonyítási eljárás ezzel befejezést] nyert és a perbeszédekre került a sor. Marusics Koszta államügyész beiga­zoltunk. látja a vádat és kéri a vádlot­tak megbüntetéséit, Piskulics Zvonimir dr. — Toszics Alexander védője — kifejti, hogy nem lehet szó hivatali sikkasztásról, mert Toszics Gizella szerződéses postames­ternő volt, tehát nem volt közhivatal­nok. Kéri a bíróságot, hogy az Ítéletho­zatalnál vegye figyelembe a védeno személyes körülményeit. Dimitrijevics Dragomir dr. — Toszicsr né védője —védötársával szemben azon a nézeten van, hogy Toszicsné, bát szerződési jogú szolgálatban állott a postahivatalnál, közhivatalnok volt és igy a vád minősítése helyes, azonban felsorolja a nagyszámú enyhítő körül­ményt, főleg azt, hogy az asszony fize­tése a legszerényebb megélhetésre sa elegendő. A perbeszédek után a bíróság vissza­vonult ítélethozatalra és hosszabb tap nácskozás után meghozta ítéletét, mely szerint Toszics Ale ändert hivatali sik­kasztásért 8 havi, Toszics Gizellát 6 ha­­\j börtönre ítélte. Az Ítélet indokolásához kimondotta a bíróság, hogy enyhítő körülménynek te­kinti a vádlottak beismerését és a kény* szert, a szükséget, amelyben voltak. Az ügyész és a vádlott is feiebbeztek az Ítélet ellen. A bíróság elrendelte To­szics Alexander azonnali szabadlábra helyezését.

Next

/
Oldalképek
Tartalom