Bácsmegyei Napló, 1924. szeptember (25. évfolyam, 239-268. szám)

1924-09-11 / 249. szám

4. olđai BACSMEGYEI NAPLÓ 1924 szeptember 11. Csónak-uí a Dunán Siklunk. kúszunk tova a nagy vi­zen, melynek partjai elsülyedtek az éjszakában. Csak viz. sietős, nyug­talan nagy •viz és. mi ájuifan, ijesz­tő árvaságban próbálunk tovább jutni a másik part felé. A hold ezüst karéja beleinél a vízbe, ring, reng, megtörik és fényes fodrokat szeg a hullámok tarajára. A viz szinte fe­kete s megborzongok, mikor bele nézek. Mi lehet ott lenit a mélyben? Élet? Halál? Múlt? Titok? Hínárok, halak, hullák, hullaaé­­kok. Hajóroncsok, sikolyok, földi kincsek, álmok, gyiirük. nyakékek, kezek, koponyák, hun vagy gepida serlegek, pöifedt hasak, tatár kar­dok, vasárnapi selyemcipellők. tö­rök lószerszámok, nyájas lánymo­solyok, magyar buzogányok. Talán épp alattunk nyújtózkodik egy júm bor szabólegény, aki a múlt vasár­nap nem messze innen kifordult a csónakból. Gomblyukában még olt van a szegfű, zsebében tárca-, né­hány papírpénz benne és egy női fénykép . . . Halak rágják az or át, a nyakkendője félre csúszott, sze­mei felnéznek mereven és kitartóan és biztatóan fel az élet felé . . . Amott egy kislány fekszik fosztó ingben. Fürdőit, kacagott, Múltéit egyet s most ide került. Szőke ha­­' ját meglobogtatja az ár sód-a, fur­csák tanyáznak közelében s kajánul mosolyognak, mint kapzsi kufárok. A kis Maris talán hosszuhaiu babá­ról álmodik s finom. úri. városi gye­rekekről. akiknek fehér a boriik és selyem a ruhájuk. Ó. ha egyszer ő is ilyen úri kislány lehetne, süte­ményt ehetne, gépkocsin mehetne és sok. sok játéka lenne . . . Maris­ka . . , most nem hívják, nem költik dologra, hajnali munkára, hagyják aludni . . . Álom . . . Hatál . . . Me­se . . , Talán sellök járnak le hozzád, kis Maris, megsimogatják hajadat, hi­deg síkos melledet és hasikádat, ta­lán táncba hívnak és te talán moso­lyogsz, mint kis angyal az oltárké­pen. Gyémántpalotája van a tündér­­királynőnek. Millió mécses ragyog sokszínű üvegbe zárva, tükörből van a palló és aranyból vannak a gerendák — ó, milyen szép minden! Véresfejii harcosok jönnek dicső századokból: avarok, római légio­náriusok. janicsárok, bajszos ma-­­■ gyarok, lomha német zsoldosok. Aztán sápadt, fanyalgós arcú sze­relmesek jönnek, majd vasárnapi kirándulók a nyájas bidermaierbői. életunt pesztonkák. algebrából elbu­kott diákok, gondtalan fiirdőzök, nevelönők sonkásujju blúzban s az anyaság átkával, rőtarcu halászok,' maszatos hidmunkások. egy részeg fuvaros most száll le szekeréről, százrokolyás kofák kosárral karu­kon. kiszúrt szemű forraHalmi áldo­zatok . . . ó . . . Süket, zöld csend üli a palotát. Néma a bál és nincsen tánc. Bu és béke bámul le a riadt, iszapszinii ar­cokról. Nem beszélnek, nem nevet­nek. nem énekelnek, csak lassan, csöndesen mennek el egymás mel­lett. mint némasági fogadóimat tett szerzetesek. Nem sietnek, nem ha­ragú sznak. akárcsak szentek a jám­bor könyvekben. Szelídek, okosak és megbocsájtók. A víz tompán. puMn zug. zenél a sápadtfényü tiindérpalotában, mint messzi mesélő orgona. Valami hivo­­gctíás. lágy, kába, csábos ígéret van ebben a méla, mély zúgásban. — Gyere, gyere ... Mi békében élünk, szépen élünk . . . gyere . . . Busszemü seliők fonnak körül, half árkukkal ráülnek a csónak pere­mére. A liliomfehér potennidák le fogják szememet, érzem síkos, hi­deg karukat, mint döbbent kígyó­­ölelést. Szédülök. — Ne féljél, a smaragdszemii ki­rálynéhoz megyünk . . . Lent csillo­gó palota vár, meg fehértestii ki­rályleány. meg béke. meg csillogás, meg csend . . . cserül . . . csábitó. csengő csend . . . Gyere . .. t A rémek, mondák, kahiszmesék és vizikabonák békaíeiü manója rá­ül a szivemre. Nehezen veszek lé­­lekzetet. — A miénk vagy! Nem enge­dünk! A boldogság, a megváltás leié viszünk. Ne féljél. Gyere ve­lünk ... Felnyitom a szemem, de hiába. Éj van elmosódott árnyak, csodás hul­­lámfodrok, csalogatás csobogások, elsülyedt partok, lappangó örvé­nyek — o, ki tudja hol az igazság? A napfényben, a hitetlenségben, a gőgös, tudományos pogányságban, vagy itt. titkok, félelmek, misztiku­mok. halhicinációk és borzongás, holdfényes legendák között? Ki tud­ja hinni az egyszerű rothadásos ha­lált esen a hatalmas széles vizen a hold ezüst, fojtott nermetegében, sejtelmes sóhajok, bizsergös bor­zalmak varázsában? Ki meri mon­dani: nincs tovább? Az evezők szívós, biztos ütemben bukkannak fel. merülnek el s most már látni a másik partot, a bizo­nyosságot. a valóságot. Lassan, ke­ményen. józanul közeledik a part, már nemsokára elérjük. Mikor kiug­róm a csónakból, összeborzadok. Mélyet és merészet lélekzem és úgy nézek vissza az ijesztő folyamra, mint lidérces álomra reggel, amikor már napfény hull be a zsaluk résein. Arcom mosolyra nyílik. Bátran, gő­gösen lépkedek a kemény talajon, mindent feledni akarok: mesét, ál­mokat. félelmeket, kába. gyáva ha­­iíálkacérkodást. Ismét büszke és bá­tor vagyok, mint az élet többi ki­csiny, önhitt. bizakodás gyermeke. Szenteleky Kornél A baseli dráma Széchenyi Gabriella grófnő Jenő főherceg lakásán lőtte főbe magát Szerelmes volt a hatvanéves főhercegbe — Hiitien elhagyás miatt a halálba Széchenyi Gabriella grófnő, aki —r mint a Bácsmegyei Napló már beszámolt róla — kedden Baselben főbelőtte magát, genfi híradás sze­rint szerelmi bánatában követte el tettét. A már nem fiatal grófnő Haugwitz Henrik grófnak volt a fe­lesége, akitől azonban már régebben elvált, mert beleszeretett Jenő fő­hercegbe. Amikor a főherceg az összeomlás után Svájcba költözött és Baselben telepedett le. a grófnő utána utazott s ő is Baselt válasz­totta ki magának állandó tartózko­dási helyéül. A hatvanéves, de még mindig dél­ceg főherceg elegáns megjelenésé­vel nagy feltűnést keltett Baselben, ahol a háború befejezése óta állan­dóan tartózkodott, bejárása volt a baseli előkelő családokhoz, ame­lyek külföldiek elől meglehetősen elzárkóznak, de a főherceget szíve­sen fogadták. Senkisem tudta, hogy közte és gróf Széchenyi Gabriella között belső barátság van. Csak I most vált a dolog köztudomásúvá, j amikor a grófnő féltékenységi jele­­\netet rendezett a főherceg lakásán. iJenő főherceg, aki nem a legrózsá­­jsabb anyagi viszonyok között él. az elmúlt héten bejelentette barátnőjé­nek, hogy szakitaniok kell. mert ő anyagi okokból megnősül. A főher­ceg egy gazdag baseli polgár fele­ségét akarta oltárhoz vezetni s hogy házasságának semmi se legyen út­jában. már be is jelentette a Johan­­nita-rendnek, hogy lemond a rend­ben élvezett előjogairól, hogy így a coelibátus kötelezettségét lerázza magáról. A grófnő a legnagyobb kétségbe­eséssel vette tudomásul a főherceg elhatározását és kijelentette, hogy nem hajlandó szakítani, inkább ön­gyilkos lesz. . — Hát legyél, — mondta a főher­ceg és magára hagyta a félőrült nőt. Széchenyi grófnő a heves jelenet után eltávozott a főherceg lakásá­ról. kedden azonban újból fölkeres­te Jenő főherceget és megismételte fenyegetését. A főherceg gorombán kiutasította az exaltált nőt. aki erre előrántotta revolverét, amelyet min­dig magánál hordott és önmagára lőtt. Fején súlyosan megsebesült. Nyomban a baseli kórházba vitték, ahol azonban a leggondosabb ápolás ellenére nemsokára meghalt. Jenő főherceg a katasztrófa után kijelentette környezete előtt, hogy lemond tervezett házasságáról. Madics István és Alexandrov Tódor ejllatkozat-liarca \A komitácsl vezér Radicaot teszi felelőssé a macedóniai állapotokért Beogradból jelentik : A szófiai lapok ma közük Alexandrov Tódor terjedelmes nyílt levelét, amely­ben a macedón autonomisía moz­galom vezére válaszol RadiCS Ist­vánnak a „Federation Balcanique" legutóbbi számában megjelent támadására. Radios István ugyanis — mint annakidején jelentettü — a bécsi föderaiista lapban meg­tagadott minden közösséget Alek­­szandrov mozgalmával és terrorisz­­tikus módszereivel, egyben pedig élesen elítélte Alexandrovnak az orosz szovjeíkormónnyal szemben tanúsított ellenséges és a Cankov­­féle bolgár kormány iránt tanúsí­tott barátságos magatartását. Alexandrov Tódor válaszéban kijelenti, hogy a macedón szer­vezet őszinte kapcsolatokat akart fenntartani a horvát parasztpárttal a hegemonisztikus Beograd elleni harcban és Radics volt az első, aki ezzel az összeköttetéssel di­csekedett a külföld előtt és ijeszt­gette Pasicsot. Alexandrov nem tagadja, hogy a közös ellenség elleni harc módszereiben különb­ségek álltak fenn, azonban Radics kijelentéseivel szemben még ma is azt állítja, hogy a horvát pa­rasztiért lényegében forradalmi párt és hogy Radics csakhamar meKgyöződ!k majd arról, hogy a szerb hatalmasokkal csak puska, tör és bomba utján lehet beszélni. A bolgár kormányhoz való vi­szony kérdésében Alexandrov megállapítja, hogy a macedón szervezetnek érdeke egy olyan bolgár kormány fennállása, amely nem avatkozik a macedón ügyek­be és nem folytat kereskedést Macedónia sorsával, mint Sztanv boiijszki. Ha a Cankov-kormány is megkísérelné ezt, úgy a ma­cedón szervezet ellene is harcot indítana. Ezután az úgynevezett föderá­­listákról emlékezik meg a nyi­latkozat, akiket Dzvidovics szol­gálatában álló rablóknak és gyil­­kosoknnk nevez és fölszólítja Radicsot, hogy most, miután pártjával Beogradban van és fe­lelőssé vált Macedónia sorsáért, szerezzen saját szemével meg­győződést a föderá’isták mükö déséről. Végül Alexandrov kije­lenti, hogy nem beszélt a ma­cedón szervezetnek a horvát pa* rasztpárthoz való viszonyáról, sohasem emelte ki ezt Szovjet- Oroszország ellen és a bolgái kormány nem intézett hozzá kér­dést ezekről a viszonyokról mindamellett biztosítja Radicsol a horvát mozgalom iránti szim­pátiáiról. A középosztály berni kongresszusa Kedden kezdték meg a tanácskozást Bernből jelentik : A Középosz­tály Nemzetközi Szövetsége, a mely egyesiti Európa valamennyi országának tisztviselőit, Bernben kongresszusra hívta össze a nem­zeti szervezeteit. A kongresszus kedden kezdődött meg a „Metro­pole" szálló dísztermében Tschonni a svájci nemzetgyűlés tagjának elnökletével. A tanácskozásokon megbeszélték mindazokat a prob­lémákat, amelyek a középosztályra ma nehezednek. A német delegá­tusok javaslatára elsősorban kije* 'ölte a kongresszus azokat a szó­nokokat, amelyekkel a közvéle­mény figyelmét kellőkép fel lehet hivni a középosztály meglátására, fontosságára s bajaira. Az általá­nos kérdések csoportjában vita alá került a középosztály hitelének ügye is. A kongresszus záró-ülését csü­törtökön tartják meg. Miikő Endre dr. öngyilkos lett Üzleti veszteségei kergették a halálba Budapestről jelentik: Kedden dél­előtt holtan találták szobájában dr. Miikó Endre ötvenkétéves kor­mányfőtanácsost. a Körösbányai Erdőipar Részvénytársaság vezér­­igazgatóját, Öngyilkosságot köve­tett el. Milkót az utóbbi időben na­gyobb veszteségek érték, vállalatai válságba kerültek és ezek a bajok felőrölték idegeit. Idegessége any­­nyira fokozódott, hogy hozzátarto­zói az István-uti szanatóriumba vit­ték. ahol hat hétig ápolták és csak nemrégiben bocsátották haza. Miikó Endrének a faiparban vol­tak nagyobb érdekeltségei. A Kö­rösbányai Erdőipar Részvénytársa­ságnak ő volt a vezérigazgatója és érdekeltsége volt Szegeden és Szta­­ri-Becsén egy fűrésztelepben, amely szintén részvénytársaság. Nagyon jóhirü és általánosan ismert család­ból való. amelynek tagjai közbecsü­­lésnek örvendenek. A Kőrösbányai Erdőipar Részvénytársaságot ő aia­­pjfo+i- $ a vállalatnak vezérigazga­tója lett. A részvénytársaság leg­utolsó tőkeemelését a tőzsdei lany­­haság miatt nem tudta végrehajtani, ami miatt a vállalat megingott s Miikó Endrének is meg kellett vál­nia a részvények majoritásától. Az ebből származó bajok megviselték MiUflí Endre idegzetét, aki minden lehetőt elkövetett, hogy a katasztró­fát elhárítsa. Miikó hozzátartozói előtt néhányszor említette is, hogy öngyilkos lesz. A szobalány ko­pogtatott Miikó Endre hálószobája ajtaján, de választ nem kapott. Kedden délelőtt, amikor hozzátar­tozói feltörték az ajtót, rémes látvány tárult a szemük elé. A szoba padlózatán feküdt nagy vértócsában Miikő Endre. Jobb ke-

Next

/
Oldalképek
Tartalom