Bácsmegyei Napló, 1924. szeptember (25. évfolyam, 239-268. szám)
1924-09-01 / 239. szám
Képviselőház Poštarina plaćena u gotovom Ára egy és fél dinár Postaszállítási díj készpénzben lefizetve BAGSMEGYEI XXV. évfolyam Suhotica, HÉTFŐ, 1924 szeptember 1. 239. szám Megjelenik minden reggel, ünnep után é« hétfőn délben Telefon szám: Kiadóhivatal 8—58. Szerkesztőség 5—10 Előfizetési ár negyedévre 135 dinár Kiadóhivatal: Subotica, Aleksandrova ul.l.(Leíbach-palota) Szerkesztőség: Aleksandrova ul. 4. (Rossia-Fonciére-palota) A kormány Délszerkia közbiztonságáért A belügyminiszter körrendeleté a délszerbiai főispánokhoz Pclrovics Nasztáz belügyminiszter körrendeletét, intézett a délszerbiai főispánokhoz, amelyben megállapítja, hogy a délszerbiai kerületekben a hatóságok erélytelensége miatt a kó'mitácsik és a rablóbandák úgyszólván zavartalanul működhetnek. »Úgy érzem — mondja rendeletében a belügyminiszter —, hogy az alárendelt hatóságok szolgálatukat nem végzik teljes odaadással, nincs annyi energiájuk, amennyi a mindennapos bűntények megakadályozására szükséges. Az alatt az egy hónap alatt, amióta állásomban vagyok, azt látom, hogy az ön hatósági szervei üldözik ugyan a rablókat és a komitácsikat, de nem eredményesen és többnyire nem is találkoznak a bűnözőkkel. Ez csak úgy történhet meg, hogy a hatósági szervek hanyagok. Elrendelem, hogy azonnal tegyen meg minden intézkedést, hogy alárendelt hatósági szervei odaadóan teljesítsék kötelességüket, ön a felelős mindenért, ami kerületében történik. Én segítségére sietek mindabban, amit ön javasol akciója sikere érdekében. Adjon ki rendeletet szerveinek és követelje tőlük, hogy pontosan és odaadóan teljesítsék szolgálatukat. Legyen ez a rendelet az ön számára utolsó figyelmeztetés. A közigazgatási szerveknek szolgálatuk teljesítése közben előzékenyeknek kell lenniök a lakosság iránt. A közigazgatási tisztviselők csak ilymódon nyerhetik meg az ország lakosságának szeretetét és bizalmát. A rendeletet politikai körökben általános megnyugvással vették tudomásul. Hétfon kezdődik a Ruhr-vidék kiürítése A franciák megbocsáthatailannak tartják Marx kijelentését a háborús bűnösségről Fámból jelentik: Azoknak a kötelezettségeknek megfelelően, amelyeket Herriot és Themis augusztus 16-án Marx kancellárhoz intézett levelükben magukra vállaltak, a dortmundi körzet és az 1923 január 11-én megszállott Ruhr-területeken kívül elfoglalt részek katonai kiürítésére Vonatkozó rendelet a gazdasági kiürítés elrendelésével egyidejűén fog megjelenni. A londoni egyezményben megszabott határidők számítása attól az időtől kezdődik, amikor a jóvátételi bizottság hivatalosan , megállapítja a Dawestervezet életbeléptetésére szükséges kihirdetésnek megtörténtét. Ezt a megállapítást a jóvátételi bizottság szeptember 1-óre kitűzött ülése fogja megtenni s így a gazdasági kiürítésre vonatkozó határidők szeptember 1-étöl számitódnak. A megszállott és meg nem szállott német területek között vont vámvonalon az illeték szedése szeptember 9-én szűnik meg. Szeptember 20-án helyreáll a szabadforgalom a megszállott és a meg nem szállott területek között s a forgalmat illető eddigi intćžkedćsek érvényüket vesztik. Hétfőn a jóvátételi bizottság hivatalosan meg fogja állapítani, hogy Németország megfelelt a Dawestervezetben foglalt első kötelezettségének. A határidők ettől fogva számítanak és ehhez képest már legközelebb meg fognak alakulni azok a különböző bizottságok, amelyek a Dawes-tervezet ' végrehajtásával és a londoni megállapodások keresztülvitelével kapcsolatosak.' A francia kormány a háborús bűnösség kérdé^-ö! Parisból jelentik: Marx német birodalmi kancellárnak a háborúban való bűnösségről tett kijelentésére itteni politikai köröknek az a véleményük, hogy a győző jogán is ki lehetne jelenteni, úgy, amint Bismarck annak idején Franciaország-1 gal szemben kijelentette, hogy Né-1 metország jóvátételi fizetséggel tar-j tozik egyszerűen azért, mert a há- \ borút elvesztette. A háborúban való ; bűnösség kérdése ezt semmiképen \ sem érintené. Azt hiszik azonban, hogy ez a kijelentés a jobboldali pártokat akarta tisztára mosni. Ha ez volt az igyekezet, akkor ez újabb csalódást fog hozni Németországra. A kijelentés a jelenlegi kormánytól egyenesen megbocsáthatatlan. A Quai d’Orsay szombaton a sajtóhoz hivatalos kommünikét juttatott, melynek tartalma a következő: »A francia kormány eddig még nem kapott hivatalos közlést Marx német birodalmi kancellárnak arról a hivatalos kijelentéséről, mely Németország háborús bűnösségéről szól. Mihelyt meg fogja ezt a hivatalos értesítést kapni, nyomban válaszolni fog Berlinnek. A válasz olyan lesz, amely természetesen adódik, azonban már most tiltakozik a francia kormány olyan tézis ellen, amely nemcsak a tényékbe ütközik, hanem beleütközik a versaillesi békeszerződés formális határozataiba is. Ludendorff fel van háborodva Berlinből jelentik: A sajtó élénken kommentálja a pénteki szavazást, főleg pedig azt a meglepetést, amelyet a német nemzetiek szavazása hozott. Megállapítható, hogy annak a negyvennyolc német nemzeti párti képviselőnek a magatartását, akik igennel szavaztak, csak egy újság, a Deutsche Zeitung. ítéli el élesen. Ellenben igenis élesén elítélték ennek a negyvennyolc képviselőnek az igen-szavazatát azok a pártfeleik, akik a birodalmi gyűlésen nemmel szavaztak. Ludendorff ennek a csoportnak vezére, aki a pén teki ülésen valósággal tombolt, ami kor látta, hogy mit cselekszik pártjának egyik fele. Amikor az elnök kihirdette a szavazás eredményét. Ludendorff fölpattant helyéről, kipirulva el akarta hagyni a termet. Útközben azonban meggondolta magát, könnyíteni akart magán, könynyiteni azáltal, hogy — szidalmazta a zsidókat. Eközben szóváltás keletkezett közte és Braeninghaus tengernagy, birodalmi gyűlési képviselő között, Ludendorff azt hányta szemére a tengernagynak, hogy ö is igennel szavazott. Izgatottan, szinte magából kikelve, kiáltotta feléje: — T íz évvel ezelőtt én megnyer\ tem Tannenberget, ma pedig ön és többiek megcsinálták a zsidó Ta\ nenberget. Braeninghaus csak ennyit vála\ szolt neki: Ezt majd a történelem fogja eldönteni. A szociáldemokraták azonban nem hagyták annyiban a dolgot és valósággal kórusban kiáltották Ludendorff felé: — ön most nem az oroszokat, hanem a németeket akarja az ingoványba csalni! Ludendorffnak erre megint csak az volt a válasza, hogy szidalmazta a zsidókat és aztán elhagyta az üléstermet. Több mini nyolc milliárd lesz az idei export Exportőr-kongresszus Beográdfean a mezőgazdasági exportcikkekről. A referátum szerint az idei búzatermés jelentékeny mértékben alatta maradt a multévinek. bár a bevetett v terület nagyobb volt. A teljes termés tizennégy és félmillió métermázsára tehető, ebből az ország szükségletére tizenhárommilliót fordítanak, igy az exportra tizenötezer vagon búza marad. Rozsból hárommillió métermázsa, árpa ezerhatszáz vagon, zab hétszáz vagon kerülhet kivitelre. A kukoricatermés bővebb volt, mint bármikor a háború utáni években: huszonhétmillió vagon A cu; korrépatermés nyolcvanezer vagon, l kétszerannyi mint a múlt évben és igy 924000 mázsa cukor gyártására van kilátás. A gyümölcs és szőlőtermés ebben az évben igen silány. A gvümölcsky vitel a multévi mennyiségnek a felét fogja csak elérni. A borexport még a külföldi államokkal kötendő szerződésektől is függ. Az ország állatállományában emelkedés tapasztalható, csupán a‘ sertés- és marhaállományban van kisebb csökkenés. Az áüdtexport ebben az évben mennyiségileg és minőségileg is javult a multévihez képest. A következő előadó Olics kereskedelemügyi minisztériumi osztályfőnök volt. aki az ország kereskedelmi és ipariskoláiról tett jelentést, Markovics Brana. a külügyminisztérium konzuláris osztályának főnöke a külföldi konzulátusokról referált és kiemelte annak szükségét, hogy minden külföldi konzulátus mellé kereskedelmi attasét osszanak be. A közlekedés problémáiról Panics miniszteri osztályfőnök beszélt, aki a magas vasúti tarifákkal kapcsolatban kijelentette, hogy az állam nc-m dolgozhatok veszteségre és annak a nézetének adott kifejezést, hogy jobb volna a vasutakat önálló' vállalatokká tenni. úgy. mint Belgiumban. Végül a Nemzeti Bank nevében Szretykovicíi igazgatósági tag beje-' lentette, hogy a kiviteli szezonra kiviteli kölcsönöket folyósítanak. Erre a célra kétszázmillió dinár áli a Nemzeti bank rendelkezésére Beográdból jelentik: Szombaton és vasárnap tartották a kereskedelmi és iparkamarák és exportőregyesületek küldöttei országos kongresszusukat a beográdi tőzsde gyüléslermében. A kongresszus •nagy érdeklődés mellett folyt le, mert napirendjén igen fontos gazdasági és exportot érintő kérdések szerepeltek. A kormány részérő! dr. Spaho pénzügyminiszter és dr. Mafkovics Péra postaügyi miniszter, a kereskedelmi miniszter képviseletében jelent me, A gyáriparosokat Alexander és dr. Bösnyák képviselték a kongresszuson. Radojlovics, a beográdi kereskedelmi kamara elnöke nyitotta meg a kongresszust, üdvözölve a meg:e,!ent minisztereket és küldötteket, majd felolvasta a királyhoz intézendő üdvözlő távirat szövegét, amelyet a jelenlevők állva hallgattak meg. Ezután Sztojanovies. a beográdi kamara alelnöke, fejtette ki a kon-« gresszus feladatait. Rámutatott ar-s ra, hogy a legutóbbi kongresszus óta a kivitel .megnagyobbodott, úgy, hogy az idén az ország teljes exportja nyolc milliárd hárnmszazötvenkétmillió dinár értékű lesz. A dinár javulásához fűzött remények is teljesedtek, a múlt év óta tizenöt százalékkal emelkedett a dinár, aminél kedvezően hatott a volt és jelenlegi pénzügyminiszter nyilatkozata, hogy nem lesz infláció. A vámázsiónak ipartámoga-tás elmén g való felemelését a fogyasztók éreznék meg legsúlyosabban, mert a kereskedők felemelnék az árakat. Ezért ezeknél a kérdéseknél óvatos körültekintéssel kell eljárni' Spaho pénzügyminiszter emelkedett ezután szólásra és hangsúlyozta, hogy inflációról szó sem lehet és a kormány igyekszik a dinár értékét minél magasabbra emelni. A vámtarifáról és a vámázsió felemeléséről a kormány még nem döntött, de mindenképen szemmeltartia az ázsió felemelésének a szélesebb néprétegekre való hatását és ezért csak fokozatosan kivánja azt keresztülvinni. A kongresszus ekkor áttért a napirendre és Sztojkovics Velja. a földmivelésügyi minisztérium osztályfőnöke terjesztette be jelentését